Ce înseamnă quả cảm în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului quả cảm în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați quả cảm în Vietnamez.
Cuvântul quả cảm din Vietnamez înseamnă curaj, determinat, viteaz, îndrăzneţ, bravură. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului quả cảm
curaj
|
determinat(determined) |
viteaz(heroic) |
îndrăzneţ(audacious) |
bravură
|
Vezi mai multe exemple
Quả Cảm trong Chứng Ngôn về Chúa Giê Su Curajoşi în mărturia despre Isus |
Họ đều quả cảm, tận tâm và can đảm. Ei sunt neînfricați, devotați și curajoși. |
Anh có một trái tim quả cảm, ông Sandin. Aveţi mult curaj, d-le Sandin. |
Những đứa học sinh quả cảm của cậu rườm rà quá. Eroismul tău şcolăresc e redundant. |
Trung thành và quả cảm trước sự đàn áp của quốc xã Fideli şi neînfricaţi în faţa opresiunii naziste |
Các Phụ Nữ trong Giáo Hội Ngày Nay Rất Vững Mạnh và Quả Cảm Femeile de astăzi din Biserică sunt puternice şi curajoase |
Một điều gì đó quả cảm phi thường. Ceva... incredibil de eroic. |
Xem bài “Trung thành và quả cảm trước sự đàn áp của Quốc Xã”, trang 24-28. Vezi articolul „Fideli şi neînfricaţi în faţa opresiunii naziste“, de la paginile 24–28. |
Thật hết sức quả cảm. A fost un act eroic. |
Tôi muốn được quả cảm như ông vậy.” Eu vreau să fiu curajos aşa cum a fost el.” |
Sức mạnh của ngài thì bao la và lòng quả cảm của ngài là độc nhất. Puterea ta e imensă şi curajul e unic. |
Cô phóng viên quả cảm tới từ một gia đình thuộc tầng lớp lao động. Reporterul temerari Dintr-o familie albastru-guler. |
Sự quả cảm đáng kính trọng Curajul impune respect |
Chỉ một trái tim quả cảm và quyết tâm mới có thể giành được Huy chương vàng. Doar o inima hotarata si neinfricata va obtine medalia de aur. |
Những đặc tính nào của một người “quả cảm trong việc làm chứng về Chúa Giê Su”? Care sunt caracteristicile unui om care este „curajos în mărturia despre Isus”? |
Cách chỉ huy của Đại úy Conway rất quả cảm. Căpitanul Conway a dat dovadă de eroism. |
Họ tấn công nó trên lưng những con chiến mã quả cảm. Au galopat spre el pe bravii lor armăsari şi au atacat. |
Cô là 1 cô gái trẻ quả cảm. Eşti o tânără curajoasă. |
Lính thực hiện nghĩa vụ, đó là quả cảm. O marină a murit de serviciu şi să-l sun act curajos. |
Một số điều đòi hỏi hành động quả cảm nhưng hầu hết đều ít ngoạn mục hơn. Pentru unele este nevoie de acţiuni eroice, dar majoritatea sunt mai puţin spectaculoase. |
Những con người quả cảm của Đại Sảnh Tư Pháp. Bărbaţii şi femeile din Tribunal. |
o Quả Cảm trong Chứng Ngôn về Chúa Giê Su o Curajoşi în mărturia despre Isus |
Người ta nói nó quả cảm hơn... Se spune că e mai puternic decât... |
Tôi là một anh hùng quả cảm còn bà là một con khỉ cáu kỉnh. Eu sunt un erou viteaz, iar tu eşti o maimuţă rea. |
Những lời hứa nào được ban cho những người quả cảm trong chứng ngôn về Chúa Giê Su? Ce promisiuni le sunt făcute celor care sunt curajoşi în mărturia despre Isus? |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui quả cảm în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.