Ce înseamnă nguyện vọng în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului nguyện vọng în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați nguyện vọng în Vietnamez.
Cuvântul nguyện vọng din Vietnamez înseamnă dorință, deziderat, voinţă, aspiraţie, voie. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului nguyện vọng
dorință(will) |
deziderat(wish) |
voinţă(will) |
aspiraţie(aspiration) |
voie(wish) |
Vezi mai multe exemple
Mặc dầu lúc đầu lưỡng lự, A-léc-xan-đơ đã thỏa mãn nguyện vọng của họ. Deşi la început a ezitat, Alexandru a cedat în faţa dorinţei lor. |
Hãy giải thích rõ ràng nguyện vọng của mình. Spune-le părinţilor exact ce vrei să faci. |
“Nó đáp ứng nguyện vọng của chúng tôi” „Ne-a potolit foamea“ |
Việc Đức Chúa Trời kéo người ta tùy thuộc vào nguyện vọng của chính họ. Atragerea oamenilor de către Dumnezeu depinde de propria lor voinţă. |
Nó đáp ứng nguyện vọng của chúng tôi”. Ne-a potolit foamea“. |
Bốn anh đã bày tỏ nguyện vọng được phụng sự trong cùng một nước nếu có thể. Cei patru fraţi îşi exprimaseră dorinţa de a sluji în aceeaşi ţară, dacă era posibil. |
Không sờn lòng, tôi bày tỏ nguyện vọng bắt đầu rao giảng. Fără să mă dau însă bătut, am insistat să încep şi eu să predic. |
Giúp người là nguyện vọng đời tôi. Trăiesc ca să vă ajut. |
Tuy nhiên, nguyện vọng của họ không dựa trên những sự dạy dỗ chính xác của Kinh-thánh. Însă aspiraţiile lor nu se bazează pe ceea ce învaţă Scripturile. |
Phải, chống lại nguyện vọng của họ. Da, în ciuda voii lor... |
Hãy cân nhắc nguyện vọng của con. Ţineţi cont de ceea ce spune. |
Tướng Francis Edward James Keith của Phổ đã đáp ứng nguyện vọng của dân. Generalul James Keith le-a respectat dorința. |
Tôn trọng nguyện vọng của anh. Pe cuvântul meu de onoare. |
Không biết bố mẹ tôi đã cho tôi nguyện vọng gì. Mă mir ce-or fi aşteptat părinţii de la mine. |
Ta mong con cưới Al Sah-him vì đó là nguyện vọng của ta. Mă aştept să te măriţi cu Al Sah-him deoarece este voinţa mea. |
Tôi hoàn toàn đồng ý với nguyện vọng của ông ấy nhằm mở rộng... Dar sunt întru-totul de acord cu dorinţa de extindere... |
Tuy nhiên, nguyện vọng của Phao-lô không được như ý. Cu toate acestea, cererea lui Pavel nu a fost îndeplinită. |
Dù vậy, người hôn phối vẫn có thể không hiểu hết tâm tư và nguyện vọng của bạn. E posibil însă ca partenerul conjugal să nu fi înţeles pe deplin dorinţele şi sentimentele tale. |
Lúc gặp riêng, tôi bày tỏ với ông ấy nguyện vọng chấm dứt tình trạng bần cùng. În privat, mi-am exprimat pasiunea de a opri sărăcia extremă. |
Vì thế chị cho chồng biết nguyện vọng mình, và ông sẵn lòng hợp tác. Aşadar, ea i-a spus soţului ei despre intenţiile sale, iar el a fost dispus să coopereze. |
Nên chúng sẽ nghe theo nguyện vọng của một mình Marcus Crassus này. Se va pune în mişcare doar prin voia lui Marcus Crassus. |
Cuối cùng bác sĩ hứa sẽ tôn trọng nguyện vọng của tôi. În cele din urmă, medicul mi-a promis că o să ţină cont de dorinţa mea. |
Hễ ai được giải-cứu tất có những niềm hy-vọng cùng những nguyện-vọng mới. Omul care este salvat nutreşte speranţe şi idealuri noi. |
Trước khi bắt đầu, tôi có nguyện vọng cuối cùng. Înainte de a începe, aş avea o ultimă dorinţă. |
Tôi cũng không có nguyện vọng trở về. Nu doresc să mă mai întorc. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui nguyện vọng în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.