Ce înseamnă lên kế hoạch în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului lên kế hoạch în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați lên kế hoạch în Vietnamez.
Cuvântul lên kế hoạch din Vietnamez înseamnă a proiecta, desen, a planifica, copie de plan, aranja. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului lên kế hoạch
a proiecta(to plan) |
desen(blueprint) |
a planifica(to plan) |
copie de plan(blueprint) |
aranja(to plan) |
Vezi mai multe exemple
Anh lên kế hoạch gì đấy? Ce ai planificat mai exact? |
Chúng tôi hiện đang có 3 trung tâm tại Carribean, và đang lên kế hoạch cho cái thứ 4. Momentan avem trei locatii in Caraibe si planuim sa deschidem o a patra. |
Không hẳn như bữa tối kỉ niệm mà ta lên kế hoạch nhỉ. Nu este chiar cina aniversară pe care am plănuit-o. |
Chúng tôi đã phát triển trình lên kế hoạch dáng đi tùy chỉnh. Ne-am dezvoltat propriul planificator adaptativ de mers. |
Dù họ đang lên kế hoạch làm gì, tôi nghĩ nó sẽ xảy ra trong hai ngày nữa. Orice planuiesc sa faca, credem ca va avea loc in 2 zile. |
Và rồi lên kế hoạch dẫn con mình đi sở thú vài giờ sau vụ cướp. Și apoi planificat să ia pe fiul său la gradina zoologica ore după jaf. |
Nhưng người Anh đã chuẩn bị cho một nước Đức dân chủ và đã lên kế hoạch. Dar oamenii de la Oxford erau pregătiţi pentru o Germanie democratică şi angajaţi în planificare. |
Mày nói là mày đã lên kế hoạch cẩn thận lắm cơ mà! Ai zis ca ai planificat asta cu grija! |
Em không lên kế hoạch lâu như vậy được. Nu pot sa planuiesc nimic in avans. |
Chúng tôi tin ổng lên kế hoạch buổi khác. Credem că intenţionează să mai facă încă una. |
Lên kế hoạch cho đám cưới đi nào. Haideti sa facem planurile de pentru nunta. |
Chắc cô đang bận lên kế hoạch cho buổi hôn lễ, và sắp xếp các món quà. Trebuie să fii atât de ocupată cu planurile pentru nuntă şi să te ocupi de toate cadourile. |
Và thế là, chúng tôi lên kế hoạch cho những chuyến khám phá đó. Și astfel am început să plănuim aceste expediții. |
Sau đó, hãy lên kế hoạch để làm điều khiến ngài vui lòng. Apoi fă-ți planuri în armonie cu ceea ce îi este plăcut lui. |
Ta biết chúng đã lên kế hoạch tất cả. Ştim că au plănuit toată asta. |
Tôi đang lên kế hoạch giết 1 người nữa. Plănuiesc să ucid o altă persoană. |
Vậy tôi nghĩ chúng ta cần lên kế hoạch liên tục trên một cơ sở toàn cầu. Deci cred că avem nevoie de o strategie în serie la nivel global. |
Nhóm Foot Clan đang lên kế hoạch tấn công xe hộ tống. Clanul Piciorului are de gând să atace convoiul. |
Chúng tôi không thuê Mackenzie để lên kế hoạch kinh doanh. Nu i-am angajat pe cei de la McKinsey să facă un plan de afaceri. |
Và đó là lí do tôi lên kế hoạch. De asta am un plan. |
Tôi sẽ liên lạc trực tiếp với anh để lên kế hoạch cụ thể. O să te contactez direct pentru stabilirea unui plan. |
Nó cũng đã được lên kế hoạch sẵn. A fost pus acolo. |
Cuối cùng tôi cũng rời ghế sofa, bắt đầu lên kế hoạch chuyến hành trình khác. M-am dat până la urmă jos de pe canapea, şi am început să planific încă o expediţie. |
Lên kế hoạch giúp người khác, bao gồm người lớn tuổi và người đang đau yếu. Propune-ți să-i ajuți pe alții, inclusiv pe cei în vârstă sau infirmi. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui lên kế hoạch în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.