Ce înseamnă lão hóa în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului lão hóa în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați lão hóa în Vietnamez.

Cuvântul lão hóa din Vietnamez înseamnă îmbătrânire, Îmbătrânire. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului lão hóa

îmbătrânire

noun

Một số chịu nỗi đau về thể chất vì bị chấn thương, mắc bệnh hoặc lão hóa.
Unii suferă pe plan fizic din cauza unui accident, a unei boli sau a îmbătrânirii.

Îmbătrânire

Lão hóa là một vấn đề lớn cho nhân loại,
Îmbătrânirea e o mare problemă pentru umanitate

Vezi mai multe exemple

Đầu tiên lão hóa là một tác dụng phụ của cuộc sống, nghĩa là sự chuyển hóa.
Imbatranirea este efectul secundar al vietii, mai precis al metabolismului.
Đối với những người mới, chúng ta hiện sống lâu hơn, và lão hóa chậm hơn.
În primul rând, acum trăim mai mult și îmbătrânim mai lent.
Dấu hiệu lão hóa nhanh và rối loạn tinh thần.
Vedem semne de imbătrânire rapidă si accentuarea psihozei.
Và tôi nghĩ sự lão hóa của người cũng có chung những đặc tính.
Si cred ca imbatranirea umana are si ea aceste caracteristici din belsug.
Và có hai phương pháp được biết, theo như nhiều người nói, về trì hoãn sự lão hóa.
Si nu exista decat doua variante, in opinia majoritatii oamenilor, in ce priveste amanarea imbatranirii.
Mọi người đều phải đối mặt với tiến trình lão hóa và sức khỏe yếu.
Mai devreme sau mai târziu, toţi oamenii se confruntă cu probleme de sănătate sau cu cele specifice înaintării în vârstă.
Tốc độ lão hóa ở tế bào của cậu chỉ bằng một nửa người thường.
Celulele tale îmbătrânesc de două ori mai încet.
Sau tất cả, lão hóa không hề đơn giản.
Totuşi, să îmbătrâneşti nu e floare la ureche.
Oh, phải, như cách mà spa làm trong khách sạn 5 sao có thể làm lão hóa.
la fel ca abonamentul la spa-ul unui hotel de cinci stele, nu?
Tiến trình lão hóa cũng là một ân tứ từ Thượng Đế, và cái chết cũng vậy.
Procesul de îmbătrânire este, de asemenea, un dar de la Dumnezeu, la fel cum este şi moartea.
Phép ẩn dụ mới nào sẽ là phù hợp hơn dành cho quá trình lão hóa?
Care e noua metaforă pentru îmbătrânire?
Các nhà khoa học xã hội gọi điều này nghịch lý của lão hóa.
Sociologii numesc acest lucru paradoxul îmbătrânirii.
Sự lão hóa của anh ấy là do những gì đang diễn ra ở quanh đây.
Îmbătrânirea lui ţine de ce se petrece în jurul nostru.
Tôi muốn nói đến hiện tượng lão hóa mà ai cũng quan tâm.
Nu mă refer la branhii suplimentare sau ceva de genul acesta -- ci la ceva de care ne pasă, precum procesul îmbătrânirii.
liệu chúng ta có kiểm soát được quá trình lão hóa không,
Suntem ființe biologice.
Mất trí nhớ, hoang tưởng cực độ, lão hóa nhanh, rối loạn tinh thần.
Pierderi de memorie, paranoia extremă, imbătrânirea rapidă, atacuri psihotice.
Vậy bạn cũng có thể dùng cách tiếp cận này để xem xét vấn đề lão hóa.
Putem adopta aceeași abordare ca să rezolvăm probleme legate de îmbătrânire.
Chúng ta sẽ hiểu... tiến trình lão hóa như thế nào”.
Vom înţelege . . . procesul îmbătrânirii“.
Điểm khác biệt duy nhất là lão hóa giết người nhiều hơn đáng kể bệnh sốt rét.
Singura diferenta adevarata este ca imbatranirea ucide considerabil mai multe persoane decat malaria.
Tại sao chúng ta nên quan tâm đến các vấn đề về lão hóa?
Dar de ce să ne intereseze îmbătrânirea?
Tôi sẽ bàn về lý do mong ước chống lại lão hóa.
Voi vorbi despre motivul pentru care invingerea imbatranirii este de dorit.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui lão hóa în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.