Ce înseamnă hoàn toàn în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului hoàn toàn în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați hoàn toàn în Vietnamez.

Cuvântul hoàn toàn din Vietnamez înseamnă complet, întreg, completă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului hoàn toàn

complet

adverb

Bộ não này hoàn toàn còn nguyên vẹn, lại còn được ướp trong nước sốt tỏi.
Creierul e complet intact, marinat în ceva suc gastric.

întreg

noun

Ngài Collins, chính là người có thể làm cho chị hoàn toàn thất vọng.
Dl Collins e un bărbat care te face să disperi pentru întregul sex.

completă

adverb

Nói cách khác, Danny hoàn toàn đáng tin cậy.
Cu alte cuvinte, în Danny poţi avea încredere completă.

Vezi mai multe exemple

Ông ấy đã được nghe một câu chuyện hoàn toàn khác.
El auzise o poveste total diferită.
Và điều này cho phép chúng hoàn toàn định hướng được trong bóng tối.
Astfel ei se pot orienta în întuneric beznă.
Oh, hoàn toàn được.
E foarte posibil.
Giảm xuống từ 35 độ C còn 15 độ C, và thoát khỏi nó hoàn toàn ổn.
Coboară la -10 grad C de la +3 gradeC, și își revine perfect sănătos.
Tôi không hoàn toàn khuyến cáo điều đó.
Nu recomand să încercați asta deloc.
Hoàn toàn giống con người.
Remarcabil de uman.
Cái chết chiếm hoàn toàn trong tâm trí tôi đã từ lâu rồi
Moarte deține Bali pentru o lungă perioadă de timp
Cô gái mà... đang thiết kế lại hoàn toàn trang web của chúng ta ấy.
Tipa care ne-a aranjat site-ul în totalitate.
Ý tôi không phải là chúng ta từ bỏ giải phẫu học hoàn toàn.
Nu vreau să spun că renunţăm complet la anatomie.
Vì thế, vị quan này hoàn toàn được vua tín nhiệm.
Înţelegem deci că el se bucura de încrederea deplină a regelui.
Anh chắc chắn là người đầu tiên dưới cái mái nhà đó mà từng hoàn toàn thành thật.
Probabil că ai fost prima persoană de sub acel acoperiş ce a fost în întregime cinstit.
* Xã hội sẽ như thế nào nếu mọi người đều hoàn toàn lương thiện?
* Cum ar fi societatea dacă toată lumea ar fi foarte cinstită?
Thiên đường là nơi hoàn toàn ngược lại.
Paradisul este destul de mult contrariul.
Toàn bộ quan điểm của chiến dịch này hoàn toàn đối nghịch với Underwood.
Întregul punct al acestei campanii a fost de a fi opusul Underwood.
Hoàn toàn tuyệt diệu.
E absolut uluitor.
Cảnh vật ở bên ngoài chiếc xe hoàn toàn tối đen và im lặng.
În afara maşinii, erau un întuneric şi o linişte totale.
" Anh ấy hoàn toàn lo lắng. "
" E absolut firea. "
Không, đây thực ra là đôi chân thẩm mỹ của tôi, và chúng hoàn toàn đẹp.
Nu, astea sunt de fapt picioarele mele cosmetice şi sunt într-adevăr frumoase.
Cậu hoàn toàn khó hiểu với tớ.
Eşti un mister pentru mine.
Một sự tĩnh lặng hoàn toàn.
S- a lăsat o tăcere totală.
Chúng tôi đã gặp gỡ những người hoàn toàn mới.
Am întâlnit nişte oameni de care nu ştiam că există.
Tôi hoàn toàn phản đối.
Resping categoric asta.
Và họ đã làm điều đó mà hoàn toàn không dùng tới bạo lực.
Au făcut asta cu devoţiune pentru non- violenţă.
Taliban hoàn toàn cắt đứt bất cứ nguồn thông tin nào khác cho những đứa trẻ này.
De fapt, talibanii creează o blocare completă al oricărei alte surse de informaţie pentru aceşti copii.
Việc thờ hình tượng là hoàn toàn vô ích như thế nào?
Cum este descrisă inutilitatea închinării la idoli?

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui hoàn toàn în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.