Ce înseamnă giai đoạn în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului giai đoạn în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați giai đoạn în Vietnamez.
Cuvântul giai đoạn din Vietnamez înseamnă fază, stadiu, etapă, monta, perioadă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului giai đoạn
fază(phase) |
stadiu(stadium) |
etapă(stage) |
monta(stage) |
perioadă(stage) |
Vezi mai multe exemple
Nước Anh đặc biệt chịu ảnh hưởng sâu xa của Kinh-thánh trong suốt giai đoạn này. Îndeosebi Anglia a fost influenţată profund de Biblie în această perioadă. |
Thế nhưng giai đoạn cuối thế kỷ trước là ngành buôn bán cao su. Dar la începutul secolului trecut era vorba despre comerțul cu cauciuc. |
Cả người Séc và người Slovak đều có một giai đoạn khá thịnh vượng. Atât cehii cât și slovacii s-au bucurat de o perioadă de prosperitate relativă. |
ta sẽ thừa hưởng gì từ giai đoạn 2 triệu năm này? Ce vom mosteni în două milioane de ani? |
Không phải ở giai đoạn này. Nu în această etapă. |
Quyết Định Phải Giảng Dạy Điều Gì: Bốn Giai Đoạn Să decidem ce să predăm: patru etape |
Nếu chúng được quan sát theo giai đoạn giả thuyết này sẽ bị bác bỏ Dacă ar fi fost observate a fi sincronizate, teoria ar fi fost respinsă. |
Hơn nữa tôi đã đảm bảo nó không vượt ra khỏi giai đoạn qui hoạch Mai mult, am fost asigurat că a rămas Ia faza de plan. |
Băng giờ đang đi đến giai đoạn cuối cùng trong hành trình đi xuống của nó. Gheaţa trece acum în ultima etapă a coborârii sale. |
Hãy nhìn vào mắt của những đứa trẻ đang trải qua giai đoạn “chia tách”. Priviți în ochii unui copil aflat în faza de „eclozare”. |
Các quý ông, bây giờ sẽ là giai đoạn hấp dẫn nhất của trò chơi. În acest moment, domnilor, se îngroaşă gluma. |
Người ta phản ứng khác nhau trước tin ung thư giai đoạn cuối. Fiecare reacţionează în felul lui când află că are cancer în fază terminală. |
Chúng tôi rất gần đến sạt nghiệp rồi. nhưng cũng xoay sở qua giai đoạn đó năm 2008. Eram foarte aproape de faliment, dar am reușit să trecem peste acel punct din 2008. |
Đây là những điều được sinh ra từ một giai đoạn của nền văn minh đất nước. Toate lucrurile acestea vin din perioada statului- civilizaţie. |
Thế nhưng, cũng phải mất từ 90 đến 100 ngày mới hoàn tất giai đoạn này. Cu toate acestea, întregul proces de evaporare are loc în 90–100 de zile. |
Làm vậy giúp ngăn chặn các giai đoạn trầm cảm. Știam că acest lucru previne episoadele depresive. |
Một giai đoạn ngắn được hoạt động sốt sắng về thiêng liêng O scurtă perioadă de activitate spirituală zeloasă |
Tôi vừa chia nó ra làm 2 giai đoạn. Am împărțit-o în două perioade. |
Nó chuyển từ Giai đoạn thứ Ba sang Giai đoạn thứ Tư. E să evoluăm de la Stadiul 3 La Stadiul 4. |
Sự lên men đã bắt đầu ở công đoạn 3 sẽ tiếp tục trải qua các giai đoạn khác. Fermentarea care a început în etapa a treia continuă de- a lungul tuturor acestor etape. |
Phải chăng loài người chúng ta đã đạt được giai đoạn cân bằng của sự tiến hóa? Suntem ȋntr-o cumpǎnǎ a evoluţiei noastre ca specie? |
Sinh viên tốt nghiệp muốn tìm cách nói giai đoạn của họ. Studenţii majori doreau un mod de determinare în ce fază sunt. |
Bởi vì hầu hết mọi người không phải ở Giai đoạn thứ Năm. Pentru că cei mai mulți dintre oameni nu sunt în Stadiul 5. |
Do đó, các dự án hiện nay đang ở trong nhiều giai đoạn khác nhau. Prin urmare, proiectele se află în prezent în diferite etape. |
Giai đoạn 2 bao gồm việc xây thêm các nhà ga hàng không. A doua categorie este categoria de construire a rețelelor de transport. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui giai đoạn în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.