Ce înseamnă cổ đại în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului cổ đại în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați cổ đại în Vietnamez.
Cuvântul cổ đại din Vietnamez înseamnă antic, vechi, antichitate, ex, bătrân. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului cổ đại
antic(ancient) |
vechi(ancient) |
antichitate
|
ex
|
bătrân(ancient) |
Vezi mai multe exemple
Ngư dân cổ đại đã học đi thuyền tới nơi nước ấm gặp lạnh. Pescarii din trecut au învăţat să navigheze acolo unde apa caldă o întâlnea pe cea rece. |
Ai Cập cổ đại. Egipteanul vechi. |
Tôi có thể tìm hiểu chương trình người sói cổ đại một mình. Pot să ivestighez jocul cu vârcolaci antici pe cont propriu. |
Hãy trở lại thời Ai Cập cổ đại để biết câu trả lời. Pentru a afla răspunsul trebuie să ne întoarcem în Egiptul antic. |
Các con thuyền này là một trong những con thuyền lớn nhất trong thế giới cổ đại. Corabiile sunt printre cele mai mari nave din lume antică. |
Cô ta, tới giờ, là người cổ đại nhất chúng tôi gặp. Ea este, de departe, cea mai veche pe care o găsim. |
Danh sách mua sắm đã được biết đến 2000 năm trước Công nguyên ở Mesopotamia cổ đại. Fabula era deja practicată în Mesopotamia cu 2000 de ani înaintea erei noastre. |
Người Hy Lạp cổ đại có một ý tưởng tuyệt vời: Vũ trụ rất đơn giản. Vechii greci au avut o idee minunată: universul este simplu. |
Những hình vẽ và tượng của nước Ai Cập cổ đại đã cho thấy quá trình xay hạt. Picturi şi statuete din Egiptul antic arată cum se măcinau cerealele. |
Người Ai Cập cổ đại ướp xác chủ yếu vì lý do tôn giáo. Anticii egipteni îşi îmbălsămau morţii îndeosebi din motive religioase. |
Trung Quốc dần trở thành nền kinh tế lớn nhất của thế giới cổ đại. Han China a devenit, treptat, cea mai mare economie a lumii antice. |
Ngay từ thời cổ đại, con trai đã luôn đi săn bên cạnh bố mình. De la începutul creaţiei, băieţii vânau împreună cu taţii lor. |
Sao hai đứa lại ăn mặc kiểu cổ đại Hi Lạp? De ce v-aţi îmbrăcat ca în Grecia Antică? |
Aristotle đã nói từ thời cổ đại, con người là một loài động vật có tính chính trị. Aristotel a spus în antichitate că omul e un animal politic. |
Công trình này có thể chứa đến hơn 30.000 khán giả trong thời cổ đại. Amfiteatrul putea adăposti peste 30.000 de spectatori în epoca antică. |
Là chút gì còn sót lại... ... của thời nguyên thủy và cổ đại đầy hỗn loạn. E suflarea unui fel de haos primitiv, străvechi. |
Xem khung “A-thên—Trung tâm văn hóa của thế giới cổ đại”. Vezi chenarul „Atena, centrul cultural al lumii antice“. |
Theo quan điểm thì tôn giáp Ai Cập Cổ đại là độc nhất. Vechile religii egiptene au fost unice, în felul lor. |
Tại sao thế giới cổ đại ấy bị hủy diệt? De ce a pierit acea lume antică? |
Trong thế giới cổ đại, Hy Lạp là ngôn ngữ của khoa học. În lumea antică, greaca era limba principală a științei. |
Hồi còn trẻ, anh đã học lịch sử cổ đại, văn chương, khoa học và địa lý. În tinereţe studiase istoria antică, literatura, ştiinţele naturii şi geografia. |
Tôi nhét mấy thứ linh tinh và cả nghệ thuật từ Mesopotamia cổ đại vào va li. Mi-am umplut valizele cu steroizi şi obiecte de artă din vechea Mesopotamie. |
Không có gì một người cổ đại không thể anh. Nu mănânci nimic din ce n-ar mânca omul peşterilor. |
Người Hy Lạp cổ đại phân chia các vì sao thành 6 mức độ sáng đối với mắt người. Deja în Grecia antică exista o împărțire a stelelor în 6 clase după gradul de strălucire. |
Đó là từ Ai Cập cổ đại. Este vechi egiptean. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui cổ đại în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.