Ce înseamnă cơ căng în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului cơ căng în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați cơ căng în Vietnamez.
Cuvântul cơ căng din Vietnamez înseamnă tensor. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului cơ căng
tensor(tensor) |
Vezi mai multe exemple
Các chất tiết ra ở khắp các tuyến các cơ căng ra và co thắt giống như đang nâng 1 thứ nặng gấp 3 lần khối lượng mình. Toate glandele mustesc de secreţii muşchii se încordează ca şi când ai ridica de trei ori propria greutate. |
Nhịp tim tăng, nhịp thở gấp, và cơ bắp căng lên. Ritmul nostru cardiac se mărește, respirația e accelerată, iar mușchii ni se încordează. |
Những ngày đầu, có lẽ bạn cảm thấy các cơ bắp căng và nhức. În primele zile, veţi simţi probabil dureri musculare şi o uşoară moleşeală. |
Cơ sẽ căng lên khi giữ tay. Îţi obosesc muşchii când stai aşa. |
Cơ vẫn căng nhưng cái lúc mất tập trung là anh ta bị đấm. Si-a mentinut tensiunea in muschi dar a fost distras cand a primit lovitura. |
Anh ta đã không để trượt tay rơi, nghĩa là cơ vẫn căng. Dar nu si-a lasat mainile jos, ceea ce inseamna ca si-a pastrat tensiunea in muschi... |
Qua thời gian, nó gây ra hao mòn trong các đĩa cột sống, gây quá tải cho các dây chằng và các khớp, và tạo áp lực lên các cơ căng ra để phù hợp với tư thế cong lưng của bạn. Cu timpul, asta duce la uzarea discurilor intervertebrale, suprasolicitarea unor ligamente și articulații și cea a mușchilor întinşi prin poziţia curbată a spatelui. |
Vì các cơ bị căng ra và co rút lại nên dần dần xương của anh Jairo cũng bị biến dạng. După un timp, oasele lui Jairo au început să se deformeze din cauza spasmelor. |
Những người trẻ có mối quan hệ gần gũi với cha mẹ ít có nguy cơ bị căng thẳng về cảm xúc Este puţin probabil ca tinerii care sunt în relaţii strânse cu părinţii lor să sufere de stres emoţional |
Cơn giận tạo ra phản ứng chuyển hóa trong cơ thể gây căng thẳng và tăng nhiệt độ trong cơ thể. Furia crează în corp o reacţie metabolică, care accentuează şi încinge temperatura noastră internă. |
Trong hầu hết các cơn đau lưng dưới, một nguyên nhân cơ bản cụ thể không được xác định, với cơn đau được cho là do các vấn đề cơ học như căng cơ hoặc khớp. În majoritatea episoadelor de durere lombară, nicio cauză specifică de fond nu este identificată sau cercetată, considerându-se că durerea este provocată de unele probleme mecanice precum suprasolicitarea musculară sau distensia articulară. |
Khi bàng quang căng, cơ co lại. Când vezica este plină, detrusorul se contractă. |
Ý tôi là ở Ban-căng cơ. Mă refeream în balcani. |
Đây là chụp căng cơ. Aceasta este imagine vectoriala. |
Hãy giữ trọng tâm và căng cơ ở đây. Menținerea tensiune aici. |
Anh bị căng cơ hay sao hả? Ai făcut vreo întindere sau ce? |
Ta cho là ngài ấy phản bội ta vì cặp ngực căng và cơ thể quyến rũ. Eu zis că m-a trădat pentru tâte tari si coapse zvelte. |
Căng cứng cơ tim do đau đớn cũng có thể. La fel ar face-o şi o cardiomiopatie indusă de stresul durerii. |
" Cơ bắp của tôi căng cứng " Muşchii mi se încordau |
Anh đang bị căng cơ, 1 vết nứt ở xương tay phải và 1 vết bầm ở " quả táo của Adam ", nhưng vừa rồi mới thật sự đau. Am un ligament rupt, o fractura la mana dreapta si o contuzie majora la marul lui Adam, dar asta chiar m-a durut. |
Lúc căng thẳng, cơ thể tiết ra chất cortisol, chất này phá vỡ mạch liên kết các tế bào thần kinh. Stresul favorizează eliberarea de cortizol, hormon care poate îngreuna realizarea de conexiuni la nivelul creierului. |
Ngay cả khi House sai, cách chữa trị cơ bản là thuốc chống căng thẳng. Chiar si daca greseste House, tratamentul se refera la administrarea de calmante. |
Tờ El País của Tây Ban Nha nói: “Người ta ước tính phụ nữ có nguy cơ chịu căng thẳng và lo lắng gấp ba lần đàn ông vì hầu hết họ phải làm đến ‘hai ca’—một là ở sở làm và một là ở nhà”. Cotidianul spaniol El País afirma: „S-a estimat că probabilitatea ca femeile să sufere de anxietate indusă de stres este de trei ori mai mare decât în cazul bărbaţilor, întrucât marea majoritate a femeilor lucrează două norme: una la serviciu şi una acasă“. |
Cuối cùng, chúng ta có giác quan bản thể giúp phát hiện sự căng cơ, cũng như sự chuyển động và vị trí của tay chân ngay cả khi nhắm mắt. Şi, în sfârşit, avem simţul chinestezic, care ne ajută să percepem tensiunea musculară, precum şi mişcările şi poziţia membrelor noastre, chiar şi cu ochii închişi. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui cơ căng în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.