Ce înseamnă cây kim în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului cây kim în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați cây kim în Vietnamez.
Cuvântul cây kim din Vietnamez înseamnă ac. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului cây kim
acnoun Khó mà mò kim đáy bể khi em còn không biết cây kim ấy trông thế nào. E greu să găseşti un ac în carul cu fân când nu ştii nici măcar cum arată acul. |
Vezi mai multe exemple
Một người sở hữu một cây kim để may vá là một chuyện hết sức bình thường. Este un lucru nomal ca oamenii să aibă ace de cusut prin casă. |
Khó mà mò kim đáy bể khi em còn không biết cây kim ấy trông thế nào. E greu să găseşti un ac în carul cu fân când nu ştii nici măcar cum arată acul. |
Thế nên tôi bẻ cây kim. Asa ca am despicat acul. |
Tôi phải làm những cái lỗ nhỏ ở dưới cây kim để nhét chân của nó vào. Este --- A trebuit sa fac gauri mici in baza acului, ca sa infund picioarele sale in ele. |
Lằn ranh phần tối là do cây kim chỉ giờ mà ra Pe cadranul solar, umbra degetului meu |
Tìm xem kẻ nào đã chuyển mạch cây kim trên ve áo ông ta. Afla cine a schimbat acea brosa. |
Tôi cảm giác muốn thay đổi cây kim một chút. Simţeam că am scuturat puţin pământul. |
* Quả cầu có bốn cây kim chỉ phương hướng cho Lê Hi và gia đình của ông. * Globul avea patru săgeţi care i-au îndrumat pe Lehi şi pe membrii familiei sale. |
Không, cây kim càng nhỏ, thì càng đau! Nu, cu cât acul este mai mic... cu atât durerea este mai mare! |
Hoàn toàn trùng khớp với cây kim chúng tôi tìm được... trên người nạn nhân. Sunt aproape identice cu acul găsit pe una dintre victime. |
Giống như tìm 1 cây kim trong 1 đống kim. E ca si cum ai căuta acul în carul cu fân. |
lưỡi dao mỏng ở cuối cây kim này không? Toată lumea poate sa vadă lama de la capătul acului? |
Tôi nghĩ mình có thể chịu được một cây kim nhỏ đâm vào tay. Cred că mă descurc cu un mic ac în braţ. |
Cây kim, có phải... là một loại thuốc nào đấy? Acest ac, a fost... un fel de medicament? |
Cháu có thể điều chỉnh 3 cây kim ở đây. Ai trei lucruri pe care poţi să le controlezi. |
Cây kim ở tay anh có thể ở trong cổ anh vậy. Acul din mâna ta devine cel din gâtul tău. |
Có phải ngài nói về con lạc đà và cây kim khâu thật không? S-a referit Isus la o cămilă şi la un ac de cusut literale? |
Giống như là cây kim la bàn của tôi chỉ thẳng vào Ông. Sai Lầm. E ca şi cum acul busolei mele interioare ţinteşte mereu bărbatul care nu trebuie. |
Cần phải làm nhiều hơn là dùng một cây kim đan bé xíu để hạ tao đấy nhóc! E nevoie de mai mult decât de o croşetă ca să mă hăcuieşti, băiete! |
Cây kim sẽ được tìm ra nhờ những giải pháp khác. Acul a fost găsit prin alte metode. |
Phòng trường hợp ông đâm tôi bằng cây kim tí ti của ông. Asta pentru cazul că o să încerci vreunul din trucurile tale cu ace. |
Một anh chàng nhỏ bé với cây kim và sợi chỉ đánh bại một đế chế. Un pitic cu un ac si atã dãrâmã un imperiu. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui cây kim în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.