Ce înseamnă cả hai în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului cả hai în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați cả hai în Vietnamez.

Cuvântul cả hai din Vietnamez înseamnă amândoi, ambele, ambii, amândouă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului cả hai

amândoi

pronoun (ambii)

Em là cả hai và một người đàn ông mạnh mẽ có thể quỳ gối trước cả hai.
Sunt ambele şi un bărbat puternic ar putea să îngenuncheze în faţa amândurora.

ambele

pronoun

Chúng ta cần cả hai.
Avem nevoie de ambele.

ambii

pronoun

Chúng ta cần cả hai.
Avem nevoie de ambele.

amândouă

pronoun

Em là cả hai và một người đàn ông mạnh mẽ có thể quỳ gối trước cả hai.
Sunt ambele şi un bărbat puternic ar putea să îngenuncheze în faţa amândurora.

Vezi mai multe exemple

Nhớ lại các hoạt động mà cả hai từng vui vẻ bên nhau.
Amintiţi-vă ce activităţi vă plăcea să faceţi împreună.
Cả hai người đều biết!
Ştiaţi amândoi!
Hóa ra cả hai lợi dụng nhau.
Se folosesc reciproc.
Cả hai nhóm cần phấn chấn lên.
Ambele grupuri aveau nevoie de curaj.
Vậy thì cả hai chúng ta.
Vom vorbi amândoi.
Cả hai người.
Amandoi.
Nếu đó là sự thật thì Quốc hội, Nhà Trắng, cả hai Đảng...
Dacă oricare din acest lucru este adevărat, suntem vorbim Congres, Casa Alba, ambele părți...
Ở đây chúng tôi có cả hai, ngay trong cùng một người.
Îi avem pe amândoi în una si aceeasi persoana.
Cả hai đã được thả vào năm 1960 nhưng không được quyền trở về Ukraina.
Au fost eliberate în 1960, fără a li se permite să se reîntoarcă în Ucraina.
Cả hai chúng ta đều nên có mặt.
Ar trebui să mergem amândoi.
Lạy chúa, cả hai cậu đều là mọt sách cả.
Doamne, ce tocilari sunteţi!
9 Phao-lô khuyên cả hai bên.
9 El s-a adresat ambelor părţi implicate în conflict.
Đây là khởi đầu mới dành cho cả hai chúng ta.
Un nou început pentru amândoi.
1 chút... cả hai thứ.
Puţin din amândouă.
Cả hai bức họa sẽ nhanh chóng ở trong tay chúng ta thôi.
Ambele vor fi în curând în faţa noastră.
Tôi cần phải đứng ở cả hai bên
Trebuie să am ambele variante
Và cũng là sự khuây khỏa... cho cả hai ta.
Şi ce uşurare va fi... pentru amândoi.
Cả hai người?
Niciunul dintre voi?
Ông biện minh cho điều này bằng cách nói rằng cả hai bên đều có lợi.
El s-a gândit la acest lucru spunând că toată lumea ar avea de câștigat.
Trộn cả hai vào nhau.
Sa torni un amestec din cele doua.
Cả hai phản ứng thế nào?
Cum au reacţionat cei doi?
Khi cả hai người đều không trả được nợ, chủ nợ bèn “tha cả hai”.
Întrucât nici unul dintre cei doi nu a putut să plătească datoria, cămătarul „i-a iertat pe amândoi“.
Cả hai đều nghĩ họ thuộc về Ngôi Báu Sắt.
Amândoi credeau că locul lor era pe Tronul de Fier.
Họ thật sự có thể có cả hai.
Chiar le pot avea pe amândouă.
Hai ngày trước, cả hai đã chết gần Căn cứ không quân Bagram.
Acum două zile, au fost găsiţi morţi lângă baza aeriană Bagram.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui cả hai în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.