O que significa selbstsicher em Alemão?
Qual é o significado da palavra selbstsicher em Alemão? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar selbstsicher em Alemão.
A palavra selbstsicher em Alemão significa porte, seguro, seguro de si, confiantemente, estoicamente, confiante, autoconfiante, acertadamente, confiante, confiantemente, seguro, certo, seguro, preso, garantido, sem dúvida, indubitável, sem risco, são e salvo, certo, com segurança, seguramente, firmemente, certamente, com certeza, indubitável, salvo, seguro, protegido, certo, seguro, indestrutível, em segurança, seguramente, sem dúvida, sem falta, firmemente, cauteloso, cuidadoso, certo, certo, decisivo, definitivo, com segurança, certo, certo, dentro, firme, garantido, assegurado, seguro, seguro, seguramente, indubitavelmente, indiscutivelmente, inegavelmente, definitivamente, confiante, seguro, incontestável, indiscutível, indubitável, decididamente, como era de se esperar, provado, demonstrado, garantido, certamente, solidamente, seguro, confiável, com certeza, confiável, certamente, seguro, certamente, definitivo, resoluto, decidido, favorito, sem sombra de dúvida, com certeza, pode deixar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra selbstsicher
porte(Auftreten) (postura) Davinas selbstsichere Anmut, als sie dem Spiel zusah, zog alle Augen auf sie. O porte gracioso de Davina enquanto assistia partida em pé atraiu todos os olhares para ela. |
seguro
|
seguro de si
Ich würde nicht behaupten, dass Melanie arrogant ist, aber selbstsicher ist sie auf alle Fälle. |
confiantemente
Selbstsicher tastete er sich durch den dunklen Raum zum Fenster vor. Ele atravessou o quarto escuro até a janela confiantemente. |
estoicamente
|
confiante
|
autoconfiante(umgangssprachlich) Janice ist nicht selbstbewusst genug, um nach einer Gehaltserhöhung zu fragen. |
acertadamente
|
confiante(ugs) Imogen é uma jovem muito confiante. |
confiantemente
Fique em pé e fale confiantemente ao fazer um discurso. |
seguro
Wir wohnen in einer sicheren Gegend. Vivemos numa vizinhança segura. |
certo
Er verdient sicher eine Beförderung. É certo que ele merece ser promovido. |
seguro, preso(bem fechado, amarrado fortemente) Das Seil des Kletterers war sicher. A corda do alpinista estava segura (or: presa). |
garantido
|
sem dúvida
|
indubitável
|
sem risco
|
são e salvo
Die Straße war glatt, aber unser Fahrer hat uns sicher nach Hause gebracht. A estrada estava coberta de gelo, mas nossa motorista nos trouxe para casa sãos e salvos. |
certo
"Heute ist der 12te." "Bist du sicher?" "Hoje é dia doze." "Você está certo disso?" |
com segurança
Louis stellte sicher, dass der Anhänger sicher mit dem Auto verbunden war. Louis certificou-se de que o trailer estava fixado com segurança ao carro. |
seguramente, firmemente(de forma segura) |
certamente
|
com certeza
Weißt du das sicher oder nimmst du das nur an? Você sabe com certeza ou está só chutando? |
indubitável
|
salvo, seguro, protegido(pessoa: livre de perigo) Hier bist du sicher. Jetzt können sie dich nicht mehr kriegen. Você está salvo (or: seguro) (or: protegido) aqui. Eles não podem pegá-lo agora. |
certo(formal) Ich bin mir sicher, dass es morgen regnen wird. Sim, tenho certeza de que vai chover amanhã. |
seguro(livre de risco) Viele Leute haben Angst, dass das Einkaufen im Internet nicht sicher ist. Muitas pessoas temem que comprar coisas pela Internet não seja seguro. |
indestrutível(figurativo) |
em segurança
Trotz des Nebels kam Patricia sicher nach Hause. Apesar da névoa, a Patrícia chegou a casa a salvo. |
seguramente(livre de perigo) |
sem dúvida
|
sem falta(com certeza) |
firmemente
|
cauteloso, cuidadoso
Der Schachspieler machte einen sicheren Zug. O jogador de xadrez fez um movimento cauteloso. |
certo
Tom war sich sehr sicher über seinen Wunsch, seinen Job aufzugeben und auf einen anderen Beruf umzuschulen. Tom estava certo a respeito do seu desejo de abandonar o emprego e requalificar-se para uma profissão diferente. |
certo
Ich bin mir sicher, dass ich jemanden durch den Garten habe laufen sehen. Estou certo de que vi alguém correndo pelo jardim. |
decisivo, definitivo(definitivo, certo) Die Partei gewann eine sichere Mehrheit in den regionalen Wahlen. O partido alcançou maioria decisiva nas eleições locais. |
com segurança
Dirija com segurança, por favor; não quero que você se acidente. |
certo
Sie sind so verliebt, sicher werden sie heiraten. Eles estão tão apaixonados; é certo que vão se casar. |
certo
Os soldados estavam certos da sua missão. |
dentro(Sport, Baseball) (beisebol) Der Spieler hat sicher seine erste Base erreicht. O corredor estava dentro da primeira base. |
firme(mão) Der Koch schnitt das Fleisch mit sicherer Hand. A cozinheira cortou a carne com mão firme. |
garantido, assegurado, seguro(tido como certo) Das Team hat bereits einen sicheren Sieg, mit 5 Toren. |
seguro(Finanzwesen) Comprar ações nesta companhia pode não ser um investimento seguro. |
seguramente
|
indubitavelmente, indiscutivelmente, inegavelmente(certamente) |
definitivamente
|
confiante, seguro
Das selbstbewusste Auftreten des Führers beruhigte die Menschen. A maneira confiante do líder tranquilizou o povo. Paul é um orador público confiante. |
incontestável
|
indiscutível, indubitável
|
decididamente(definitivamente) |
como era de se esperar
|
provado, demonstrado
Jims Unschuld ist nun bewiesen und er ist ein freier Mann. A inocência de Jim está provada agora e ele é um homem livre. |
garantido
Se você seguir essa regra de ouro, seu sucesso é garantido! |
certamente
Dieses Bild ist zweifelsohne das Beste, also bekommt es den ersten Preis. Esta pintura é certamente a melhor, então ela fica com o prêmio de primeiro lugar. |
solidamente
|
seguro(confiável) Dies ist ein verlässlicher Mechanismus, der garantiert nicht scheitern wird. Este é um mecanismo seguro que tem garantia de não falhar. |
confiável
|
com certeza
Está um dia quente com certeza. |
confiável(digno de confiança) Ist diese Website sicher ("or: vertrauenswürdig")? ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Estes dados são confiáveis? |
certamente
|
seguro
Das Pferd ist ein sicherer (od: zuverlässiger) Tipp. Aquele cavalo é uma aposta segura. |
certamente
Se eu gostaria de outro pedaço daquele bolo delicioso? Certamente! |
definitivo(umgangssprachlich) |
resoluto, decidido
|
favorito
|
sem sombra de dúvida
|
com certeza
Posso dizer com certeza que o pacote chegará amanhã. |
pode deixar(com certeza) |
Vamos aprender Alemão
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de selbstsicher em Alemão, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Alemão.
Palavras atualizadas de Alemão
Você conhece Alemão
Alemão (Deutsch) é uma língua germânica ocidental falada principalmente na Europa Central. É a língua oficial na Alemanha, Áustria, Suíça, Tirol do Sul (Itália), a comunidade de língua alemã na Bélgica e Liechtenstein; É também uma das línguas oficiais no Luxemburgo e na província polaca de Opolskie. Como uma das principais línguas do mundo, o alemão tem cerca de 95 milhões de falantes nativos em todo o mundo e é a língua com o maior número de falantes nativos na União Europeia. O alemão é também a terceira língua estrangeira mais ensinada nos Estados Unidos (depois do espanhol e do francês) e da UE (depois do inglês e do francês), a segunda língua mais usada na ciência[12] e a terceira língua mais usada na Internet ( depois de inglês e russo). Existem aproximadamente 90 a 95 milhões de pessoas que falam alemão como primeira língua, 10 a 25 milhões como segunda língua e 75 a 100 milhões como língua estrangeira. Assim, no total, existem cerca de 175 a 220 milhões de falantes de alemão em todo o mundo.