O que significa forta em Romeno?
Qual é o significado da palavra forta em Romeno? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar forta em Romeno.
A palavra forta em Romeno significa força, potência de alavanca, força, impulsão, força, ação, força, força, força, força, profundidade, deslocamento, força, força muscular, força, energia, musculosidade, altura, força, músculo, golpe, força, esforço, forçado, obrigado, inevitavelmente, energeticamente, violentamente, fortemente, ajudante, ascensão, forçosamente, agressivamente, forçosamente, pela força, à força, confronto, jamanta, camisa-de-força, força policial, persuasão, sublevação, motor, força bruta, força bruta, força maior, gravidade, forças de segurança, grande proeza, força de trabalho, força fraca, forçar a entrada, reaparecer, forçar a fechadura, arrombar, impor-se, trabalhar contra, empurrar, empuxar, arrancar, puxar, raptar, entorpecer, exagerar, arrastar, derrotar, arrombar, ter a força de, fazer recuar, arrastar, fazer cair, fazer baixar, forçar, de trabalho intensivo, vigor, força armada, caso fortuito, necessariamente, voltar à ativa, capaz de, restringir, diminuir, limitar, forçar, enfiar, empurrar com força, repelir, afugentar, expulsar, expulsar, colocar pressão sobre, pressionar a fazer, força, compelir, empurrar, empuxar, golpear, arrancar, forçar, encurralar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra forta
força
Liftul are multă forță și poate ridica un camion greu. Este elevador tem muita força e pode erguer um caminhão pesado. |
potência de alavanca(mecanică) (poder,proveito mecânico,literário) El a apucat mânerul în așa fel încât să aibă mai multă forță. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Cabos compridos geram maior potência de alavanca. |
força(impacto, força física) |
impulsão
|
força, ação(física) Forța vântului a făcut mingea să cadă în partea cealaltă. A força (or: ação) do vento fez a bola cair na lateral. |
força(entidade poderosa) Mulți oameni cred că religia este o forță a binelui în lume. Muita gente acha que a religião é uma força do bem no mundo. |
força(grupo militar) Forțele armate ale țării noastre includ armata și aviația. As forças armadas do nosso país incluem o exército e a força aérea. |
força(militar) Armata a folosit forța pentru a-l învinge pe dușman. O exército usou força esmagadora para derrotar o inimigo. |
força
Forța mulțimii a arătat că existau mulți suporteri ai cauzei lor. A força do público mostrou que a causa tinha apoiadores. |
profundidade(esporte: força) Echipa are forță. Are înaintași buni și rezerve grozave. A equipe tem profundidade, com entradas fortes e bons substitutos. |
deslocamento
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Em vez de seguir um curso reto, o navegador percebeu que havia um deslocamento constante para estibordo. |
força
Você não está nadando rápido o bastante para quebrar o recorde. Ponha força nisso. |
força muscular
|
força, energia
|
musculosidade
|
altura(sunet) (som) A altura do som dos palestrantes pode ser ajustado usando o controle de volume. |
força(habilidade para fazer cumprir) Guvernul nu avea puterea de a pune în aplicare legea. O governo não tinha força para passar a lei. |
músculo
E un tip puternic, are mai mulți mușchi decât Superman. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ele é um homem forte. Ele tem mais músculos que o super-homem. |
golpe(valuri) O golpe do vento contra as velas as danificou. |
força(potência) A dat cu barosul cu putere și a spart bușteanul dintr-o singură lovitură. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Dois elevado à potência de dois é quatro. |
esforço
|
forçado, obrigado(intrare) (à força) |
inevitavelmente
|
energeticamente
|
violentamente, fortemente
|
ajudante(empregado) Temos muito trabalho a fazer. Precisaremos contratar um ajudante. |
ascensão(força de ascensão) |
forçosamente
|
agressivamente
|
forçosamente
|
pela força, à força
|
confronto
Os dois candidatos se encontraram para um confronto uma semana antes da eleição. |
jamanta(figurat) (BRA) |
camisa-de-força
|
força policial
|
persuasão
|
sublevação
|
motor
|
força bruta
|
força bruta
|
força maior
|
gravidade
|
forças de segurança(grupo pacificador militar) |
grande proeza
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. O solo de saxofone de John Coltrane em "My Favorite Things" foi uma grande façanha. O último filme do diretor é uma grande façanha que empolga tanto a crítica quanto a audiência. |
força de trabalho
|
força fraca(física) |
forçar a entrada
Armata a forțat accesul în oraș. |
reaparecer
|
forçar a fechadura
|
arrombar(entrar à força) |
impor-se(față de cineva) |
trabalhar contra
|
empurrar, empuxar(impelir com força) Robert a împins ușa cu umărul și a reușit în sfârșit să o deschidă. Roberto empurrou a porta com o ombro e finalmente conseguiu abri-la. |
arrancar, puxar
|
raptar, entorpecer(para trabalhar como marinheiro) |
exagerar(tornar mais impressionante) |
arrastar(fazer andar à força) |
derrotar(armas) |
arrombar(abrir à força) |
ter a força de(ser tão forte quanto) |
fazer recuar
Os austríacos contra-atacaram e fizeram a cavalaria da Prússia recuar. |
arrastar
|
fazer cair, fazer baixar
|
forçar(forçar a aceitar) |
de trabalho intensivo
|
vigor(força muscular) |
força armada
A Costa Rica não tem força armada. |
caso fortuito(Direito) |
necessariamente
Um objeto solto de uma dada altura irá necessariamente cair até o chão. |
voltar à ativa
|
capaz de
Claire nu putea să (or: nu reușea să) ajungă la borcanul de pe raftul de sus. Claire não era capaz de alcançar o frasco na prateleira de cima. |
restringir, diminuir, limitar(reduz força de trabalho) |
forçar, enfiar(să intre) (forçar ajuste) |
empurrar com força(figurativo) |
repelir, afugentar, expulsar
Ela o repeliu com as constantes reclamações dela. |
expulsar
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. A polícia expulsou os invasores. |
colocar pressão sobre(compelir, forçar) |
pressionar a fazer(figurat) |
força
Por 20 anos, ele foi a força dessa pequena comunidade. |
compelir(figurat) |
empurrar, empuxar(empurrar, forçar) Toată lumea împingea, dar fără folos, copacul căzut nu se mișca. Todos estavam empurrando, mas não adiantava. A árvore caída não se movia. |
golpear
O Pedro bateu a porta com muita força. |
arrancar(obter à força) |
forçar(figurado) |
encurralar(figurat) (figurado, forçar a algo) |
Vamos aprender Romeno
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de forta em Romeno, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Romeno.
Palavras atualizadas de Romeno
Você conhece Romeno
O romeno é uma língua falada por entre 24 e 28 milhões de pessoas, principalmente na Romênia e na Moldávia. É a língua oficial na Romênia, Moldávia e na Província Autônoma da Voivodina da Sérvia. Há também falantes de romeno em muitos outros países, principalmente Itália, Espanha, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, França e Alemanha.