O que significa ducked em Inglês?

Qual é o significado da palavra ducked em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar ducked em Inglês.

A palavra ducked em Inglês significa pato, contagem de zero, pato, esquiva, curvar-se, desviar-se, esquivar-se, desviar-se, esconder-se debaixo de, esconder-se atrás de, mergulhar, querido, brim, esquivar, evitar, escapar, sair de fininho, escapar, fugir, safar-se, esquivar-se, escapulir-se, peixe indiano, peixe indiano, corte Ducktail, corte Duck's Ass, plumas de pato, abaixar-se, ovo de pata, escapar, abaixar, inclinar, de bico de pato, ornitorrinco, hadrossauro, figura decorativa, político em final de mandato, pato-mergulhão, merganso, ornitorrinco, pato de borracha, zarro, alvo fácil, pato, pato-carolino. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra ducked

pato

noun (aquatic bird) (pássaro aquático)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Do you see the ducks in the pond?
Você vê os patos no lago?

contagem de zero

noun (cricket: nought) (críquete)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He was out for a duck.
Ele saiu para uma contagem de zero.

pato

noun (food: meat)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
We ate Peking duck at the Chinese restaurant.
Comemos pato laqueado no restaurante chinês.

esquiva

noun (movement to dodge [sth])

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Larry made a quick duck to avoid hitting his head on the door frame.

curvar-se

intransitive verb (bend, lower head)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
He ducked when the ball came flying at him.
Ele curvou-se quando a bola voou em sua direção.

desviar-se, esquivar-se

intransitive verb (dodge)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
He ducked to the side when the ball came flying at him.
Ele desviou para o lado quando a bola veio voando em sua direção.

desviar-se

transitive verb (blow, missile: avoid)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The players had to duck a shower of various missiles as they left the pitch.
Os jogadores tiveram de se desviar durante uma chuva de projéteis enquanto saíam do campo.

esconder-se debaixo de, esconder-se atrás de

(dive, hide)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
To avoid saying hello, he ducked under a desk.
Para evitar dizer oi, ele se escondeu embaixo de uma mesa.

mergulhar

(plunge into water)

Ryan ducked under the water and resurfaced a few seconds later.

querido

noun (UK, informal (dear, darling) (informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Cup of tea, duck?

brim

noun (fabric) (tecido de algodão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The hammock is made of duck.
A rede é feita de brim.

esquivar, evitar, escapar

transitive verb (informal (obligation)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She ducked her appointment and went to the cinema instead.
Ela escapou de seu compromisso e foi ao cinema.

sair de fininho

phrasal verb, intransitive (informal (leave secretly)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I deliberately sat at the back of the room near the door so I could duck out if the meeting was boring.

escapar, fugir

(informal (leave secretly)

She managed to duck out of the lecture without anyone seeing her.
Ela conseguiu cair fora (or: dar no pé) da palestra sem que ninguém a visse.

safar-se, esquivar-se, escapulir-se

(informal, figurative (avoid inclusion)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
He would often try to duck out of his boss's motivational meetings.

peixe indiano

noun (fish: Bombay duck)

peixe indiano

noun (food: Bombay duck)

corte Ducktail, corte Duck's Ass

noun (initialism (1950s men's hairstyle: duck's ass) (anos 1950, corte de cabelo)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The movie is set in the 1950s, and all of the actors have DAs.

plumas de pato

noun (soft feathers of a duck)

abaixar-se

(bend, crouch down)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

ovo de pata

noun (egg laid by duck)

escapar

verbal expression (informal, figurative (avoid obligation)

He always tries to duck out of talking to my parents.
Ele sempre tenta escapar de conversar com meus pais.

abaixar, inclinar

verbal expression (lower your head)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I ducked my head to avoid hitting it on the lintel.
Abaixei minha cabeça para evitar bater na verga.

de bico de pato

adjective (animal: with a bill like a duck's) (animal)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Paleontologists have found the skeleton of a duck-billed dinosaur.

ornitorrinco

noun (Australian aquatic mammal) (mamífero australiano)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
When the duck-billed platypus was first described in Europe, everyone thought it was a hoax.

hadrossauro

noun (type of dinosaur)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

figura decorativa

noun (figurative ([sb] or [sth] ineffectual)

That guy is such a lame duck; he's never going to make anything of his life.

político em final de mandato

noun (US, figurative (politician before handing over power)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
George W Bush was a lame duck from Election Day 2008 to January 20th, 2009.

pato-mergulhão, merganso

noun (type of duck) (tipo de pato)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ornitorrinco

noun (Australian aquatic mammal) (mamífero da Austrália)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The platypus is an endangered animal.

pato de borracha

noun (duck-shaped bath toy)

Children often play with rubber ducks at bathtime.

zarro

noun (diving duck)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

alvo fácil

noun (figurative (easy target)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
With nothing to protect himself from the enemy, he was a sitting duck.

pato

noun (figurative, informal (odd person) (gíria, pessoa boba, idiota)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
What a strange duck he is.
Que idiota estranho ele é.

pato-carolino

noun (variety of North American wading bird) (tipo de ave norte-americana)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de ducked em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.