O que significa ducked em Inglês?
Qual é o significado da palavra ducked em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar ducked em Inglês.
A palavra ducked em Inglês significa pato, contagem de zero, pato, esquiva, curvar-se, desviar-se, esquivar-se, desviar-se, esconder-se debaixo de, esconder-se atrás de, mergulhar, querido, brim, esquivar, evitar, escapar, sair de fininho, escapar, fugir, safar-se, esquivar-se, escapulir-se, peixe indiano, peixe indiano, corte Ducktail, corte Duck's Ass, plumas de pato, abaixar-se, ovo de pata, escapar, abaixar, inclinar, de bico de pato, ornitorrinco, hadrossauro, figura decorativa, político em final de mandato, pato-mergulhão, merganso, ornitorrinco, pato de borracha, zarro, alvo fácil, pato, pato-carolino. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra ducked
patonoun (aquatic bird) (pássaro aquático) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Do you see the ducks in the pond? Você vê os patos no lago? |
contagem de zeronoun (cricket: nought) (críquete) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) He was out for a duck. Ele saiu para uma contagem de zero. |
patonoun (food: meat) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) We ate Peking duck at the Chinese restaurant. Comemos pato laqueado no restaurante chinês. |
esquivanoun (movement to dodge [sth]) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Larry made a quick duck to avoid hitting his head on the door frame. |
curvar-seintransitive verb (bend, lower head) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) He ducked when the ball came flying at him. Ele curvou-se quando a bola voou em sua direção. |
desviar-se, esquivar-seintransitive verb (dodge) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) He ducked to the side when the ball came flying at him. Ele desviou para o lado quando a bola veio voando em sua direção. |
desviar-setransitive verb (blow, missile: avoid) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) The players had to duck a shower of various missiles as they left the pitch. Os jogadores tiveram de se desviar durante uma chuva de projéteis enquanto saíam do campo. |
esconder-se debaixo de, esconder-se atrás de(dive, hide) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) To avoid saying hello, he ducked under a desk. Para evitar dizer oi, ele se escondeu embaixo de uma mesa. |
mergulhar(plunge into water) Ryan ducked under the water and resurfaced a few seconds later. |
queridonoun (UK, informal (dear, darling) (informal) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Cup of tea, duck? |
brimnoun (fabric) (tecido de algodão) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The hammock is made of duck. A rede é feita de brim. |
esquivar, evitar, escapartransitive verb (informal (obligation) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) She ducked her appointment and went to the cinema instead. Ela escapou de seu compromisso e foi ao cinema. |
sair de fininhophrasal verb, intransitive (informal (leave secretly) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) I deliberately sat at the back of the room near the door so I could duck out if the meeting was boring. |
escapar, fugir(informal (leave secretly) She managed to duck out of the lecture without anyone seeing her. Ela conseguiu cair fora (or: dar no pé) da palestra sem que ninguém a visse. |
safar-se, esquivar-se, escapulir-se(informal, figurative (avoid inclusion) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) He would often try to duck out of his boss's motivational meetings. |
peixe indianonoun (fish: Bombay duck) |
peixe indianonoun (food: Bombay duck) |
corte Ducktail, corte Duck's Assnoun (initialism (1950s men's hairstyle: duck's ass) (anos 1950, corte de cabelo) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) The movie is set in the 1950s, and all of the actors have DAs. |
plumas de patonoun (soft feathers of a duck) |
abaixar-se(bend, crouch down) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) |
ovo de patanoun (egg laid by duck) |
escaparverbal expression (informal, figurative (avoid obligation) He always tries to duck out of talking to my parents. Ele sempre tenta escapar de conversar com meus pais. |
abaixar, inclinarverbal expression (lower your head) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I ducked my head to avoid hitting it on the lintel. Abaixei minha cabeça para evitar bater na verga. |
de bico de patoadjective (animal: with a bill like a duck's) (animal) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Paleontologists have found the skeleton of a duck-billed dinosaur. |
ornitorrinconoun (Australian aquatic mammal) (mamífero australiano) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) When the duck-billed platypus was first described in Europe, everyone thought it was a hoax. |
hadrossauronoun (type of dinosaur) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
figura decorativanoun (figurative ([sb] or [sth] ineffectual) That guy is such a lame duck; he's never going to make anything of his life. |
político em final de mandatonoun (US, figurative (politician before handing over power) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) George W Bush was a lame duck from Election Day 2008 to January 20th, 2009. |
pato-mergulhão, mergansonoun (type of duck) (tipo de pato) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
ornitorrinconoun (Australian aquatic mammal) (mamífero da Austrália) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The platypus is an endangered animal. |
pato de borrachanoun (duck-shaped bath toy) Children often play with rubber ducks at bathtime. |
zarronoun (diving duck) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
alvo fácilnoun (figurative (easy target) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) With nothing to protect himself from the enemy, he was a sitting duck. |
patonoun (figurative, informal (odd person) (gíria, pessoa boba, idiota) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) What a strange duck he is. Que idiota estranho ele é. |
pato-carolinonoun (variety of North American wading bird) (tipo de ave norte-americana) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de ducked em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de ducked
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.