O que significa दण्ड भरना em Hindi?

Qual é o significado da palavra दण्ड भरना em Hindi? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar दण्ड भरना em Hindi.

A palavra दण्ड भरना em Hindi significa indenizar, reebolso, melhorar, reparar, recompensar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra दण्ड भरना

indenizar

(repair)

reebolso

(reimburse)

melhorar

(repair)

reparar

(repair)

recompensar

(repair)

Veja mais exemplos

आखिर में, कनानियों के ‘पाप का घड़ा पूरी तरह भर’ गया था; उनकी दुष्टता ‘दण्ड पाने योग्य’ हो चुकी थी।
Por fim ‘seu pecado tinha enchido sua medida’; sua iniqüidade ‘havia chegado ao seu termo’.
बाइबल में दी गयी भविष्यवाणी दिखाती है कि “पृथ्वी के राजा” भी इस विनाश के बारे में यह कहेंगे: “हाय! हाय! . . . घड़ी ही भर में तुझे दण्ड मिल गया है।”
A profecia bíblica diz que até alguns “reis da terra” dirão a respeito dessa destruição: “Ai, ai, . . . porque numa só hora chegou o teu julgamento!”
इस्राएल भर में, लोग अपने अगुवाओं के बुरे उदाहरण, जो कि परमेश्वर का हानिकर दण्ड का अनुभव करते, उनकी वजह से मूर्तिपूजा का अभ्यास कर रहे थे।
Em todo o Israel, o povo praticava idolatria devido ao mau exemplo de seus líderes, que teriam um julgamento adverso da parte de Deus.
बाइबल कहती है: “बुरे काम के दण्ड की आज्ञा फुर्ती से नहीं दी जाती; इस कारण मनुष्यों का मन बुरा काम करने की इच्छा से भरा रहता है।”
“Por não se ter executado prontamente a sentença contra um trabalho mau é que o coração dos filhos dos homens ficou neles plenamente determinado a fazer o mal”, diz a Bíblia.
सभोपदेशक 8:11 कहता है: “बुरे काम के दण्ड की आज्ञा फुर्ती से नहीं दी जाती; इस कारण मनुष्यों का मन बुरा काम करने की इच्छा से भरा रहता है।”
Eclesiastes 8:11 diz: “Por não se ter executado prontamente a sentença contra um trabalho mau é que o coração dos filhos dos homens ficou neles plenamente determinado a fazer o mal.”
याद कीजिए कि सुलैमान ने क्या लिखा: “बुरे काम के दण्ड की आज्ञा फुर्ती से नहीं दी जाती; इस कारण मनुष्यों का मन बुरा काम करने की इच्छा से भरा रहता है।”
Lembre-se do que Salomão escreveu: “Por não se ter executado prontamente a sentença contra um trabalho mau é que o coração dos filhos dos homens ficou neles plenamente determinado a fazer o mal.”
इसके बजाय, यहोवा की इस बुद्धि-भरी सलाह के मुताबिक कदम उठाइए, “चतुर मनुष्य विपत्ति को आते देखकर छिप जाता है; परन्तु भोले लोग आगे बढ़कर दण्ड भोगते हैं।”—नीति.
Assim, que ajamos de acordo com estas palavras inspiradas: “Argucioso [ou “prudente”] é aquele que tem visto a calamidade e passa a esconder-se, mas os inexperientes passaram adiante e terão de sofrer a penalidade.” — Pro.
राजा सुलैमान ने ठीक ही कहा था, “बुरे काम के दण्ड की आज्ञा फुर्ती से नहीं दी जाती; इस कारण मनुष्यों का मन बुरा काम करने की इच्छा से भरा रहता है।”—सभोपदेशक 8:11.
“Por não se ter executado prontamente a sentença contra um trabalho mau é que o coração dos filhos dos homens ficou neles plenamente determinado a fazer o mal”, observou o Rei Salomão. — Eclesiastes 8:11.
बाइबल ने कुछ ३,००० साल पहले ही कहा: “बुरे काम के दण्ड की आज्ञा फुर्ती से नहीं दी जाती; इस कारण मनुष्यों का मन बुरा काम करने की इच्छा से भरा रहता है।”—सभोपदेशक ८:११.
A Bíblia declarou uns 3.000 anos atrás: “Por não se ter executado prontamente a sentença contra um trabalho mau é que o coração dos filhos dos homens ficou neles plenamente determinado a fazer o mal.” — Eclesiastes 8:11.
इसी से मिलती-जुलती बात बाइबल में दर्ज़ है: “बुरे काम के दण्ड की आज्ञा फुर्ती से नहीं दी जाती; इस कारण मनुष्यों का मन बुरा काम करने की इच्छा से भरा रहता है।”—सभोपदेशक 8:11.
Isso está de acordo com o que a Bíblia diz: “Por não se ter executado prontamente a sentença contra um trabalho mau é que o coração dos filhos dos homens ficou neles plenamente determinado a fazer o mal.” — Eclesiastes 8:11.
आपने उन्हें उस तरह प्रतिक्रिया दिखाते देखा होगा जैसा सुलैमान ने वर्णन किया: “बुरे काम के दण्ड की आज्ञा फुर्ती से नहीं दी जाती; इस कारण मनुष्यों का मन बुरा काम करने की इच्छा से भरा रहता है।”
Talvez você os tenha visto reagir assim como Salomão descreveu: “Por não se ter executado prontamente a sentença contra um trabalho mau é que o coração dos filhos dos homens ficou neles plenamente determinado a fazer o mal.”
इसके बाद, यीशु ने कहा कि “जो कोई अपने भाई के लिए तिरस्कार भरे घृणित शब्द का इस्तेमाल करेगा वह महासभा में दण्ड के योग्य होगा।”
A seguir, Jesus disse que “quem se dirigir a seu irmão com uma palavra imprópria de desprezo terá de prestar contas ao Supremo Tribunal”.
उस दिन मैं उन सभों को दण्ड दूंगा जो डेवढ़ी को लांघते, और अपने स्वामी के घर को उपद्रव और छल से भर देते हैं।
E vou voltar a minha atenção para todo aquele que naquele dia trepar ao palanque, os que encherem a casa de seus amos com violência e engano.
और उसके स्वामी ने क्रोध में आकर उसे दण्ड देनेवालों के हाथ में सौंप दिया, कि जब तक वह सब कर्जा भर न दे, तब तक उन के हाथ में रहे।”
Com isso, seu amo, furioso, entregou-o aos carcereiros, até que pagasse de volta tudo o que devia.”
बाद में जब वह दास निर्दयी साबित हुआ, तो राजा ने आज्ञा दी कि उसे ‘दण्ड देनेवालों के हाथ में सौंप दिया जाए, जब तक वह सब कर्ज़ा भर न दे।’
Mais tarde, quando este escravo não mostrou misericórdia, o rei mandou que fosse ‘entregue aos carcereiros, até que pagasse de volta tudo o que devia’.
बाइबल यह बुद्धि-भरी सलाह देती है: “चतुर मनुष्य विपत्ति को आते देखकर छिप जाता है; परन्तु भोले लोग आगे बढ़कर दण्ड भोगते हैं।”
A Bíblia dá o seguinte conselho sábio: “Argucioso é aquele que tem visto a calamidade e passa a esconder-se, mas os inexperientes passaram adiante e terão de sofrer a penalidade.”
▪ “बुरे काम के दण्ड की आज्ञा फुर्ती से नहीं दी जाती; इस कारण मनुष्यों का मन बुरा काम करने की इच्छा से भरा रहता है।”—सभोपदेशक 8:11.
▪ “Por não se ter executado prontamente a sentença contra um trabalho mau é que o coração dos filhos dos homens ficou neles plenamente determinado a fazer o mal.” — ECLESIASTES 8:11.
इंसाफ़ की कार्यप्रणाली इतने धीरे से चलती है कि स्थिति उसी रीति से है जैसे तीन हज़ार से ज़्यादा साल पहले बाइबल में वर्णन की गयी थी: “बुरे काम को दण्ड की आज्ञा फुर्ती से नहीं दी जाती; इस कारण मनुष्यों का मन बुरा काम करने की इच्छा से भरा रहता है।”
As rodas da justiça movem-se com tanta lentidão que a situação é como a Bíblia descreveu há mais de três mil anos: “Por não se ter executado prontamente a sentença contra um trabalho mau é que o coração dos filhos dos homens ficou neles plenamente determinado a fazer o mal.”

Vamos aprender Hindi

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de दण्ड भरना em Hindi, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Hindi.

Você conhece Hindi

Hindi é uma das duas línguas oficiais do governo da Índia, juntamente com o inglês. Hindi, escrito na escrita Devanagari. O hindi também é uma das 22 línguas da República da Índia. Como uma língua diversificada, o hindi é a quarta língua mais falada no mundo, depois do chinês, espanhol e inglês.