O que significa बिगाड देना em Hindi?

Qual é o significado da palavra बिगाड देना em Hindi? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar बिगाड देना em Hindi.

A palavra बिगाड देना em Hindi significa induzir em erro, ludibriar, fraudar, cozinheira, Chef. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra बिगाड देना

induzir em erro

(disappoint)

ludibriar

(disappoint)

fraudar

(disappoint)

cozinheira

(cook)

Chef

(cook)

Veja mais exemplos

लेकिन रातोंरात एक ईर्ष्यालु विरोधी उसे बिगाड़ देता है।
Mas, da noite para o dia, um rival ciumento o danifica.
यह वक्त खुशियों, अरमानों और उम्मीदों से भरा होना चाहिए। लेकिन कई नौजवान लैंगिक कामों में शामिल होकर इसे बिगाड़ देते हैं।
Esse período deveria ser uma época alegre, cheia de esperança e expectativa, mas alguns namorados a estragam por brincarem com a imoralidade.
उसे मालूम है कि अगर वह हमारी सोच ही बिगाड़ दे, तो हमें बुरे काम करने के लिए बहका सकता है।—याकूब 1:14, 15.
Ele sabe que, se conseguir distorcer nossos pensamentos, conseguirá também nos influenciar a fazer o que é errado. — Tiago 1:14, 15.
किसी जाति या धर्म के खिलाफ नफरत पैदा करने में इनकी चालाकियों का सबसे बड़ा हाथ रहा है। ये दूसरे राष्ट्र या धर्म के प्रति लोगों की सोच को बिगाड़ देते हैं।
Elas têm sido um grande fator para criar ódios étnicos e religiosos por deturparem o conceito das pessoas a respeito de outras nações ou religiões.
चरित्रहीन पुरुष बच्चों को बहकाकर ले जाते हैं, उनके साथ लैंगिक दुर्व्यवहार करते हैं और फिर उन्हें डराते-धमकाते हैं या इतना लाड़-प्यार देकर बिगाड़ देते हैं कि वे उनके “क्लब” में ही रहें।
Aliciadas por homens inescrupulosos, elas sofrem abusos sexuais e depois são ameaçadas ou então engodadas para que permaneçam no “clube”.
जो माता-पिता अपने बच्चों से प्यार करते हैं, वे उन्हें ज़्यादा लाड़-प्यार देकर बिगाड़ते नहीं और ना ही उनकी गलतियों को अनदेखा करते हैं।
Os pais amorosos não mimam os filhos, nem desconsideram suas falhas.
कितने ऐसे हैं, जो तुम्हें घबरा देते, और मसीह के सुसमाचार को बिगाड़ना चाहते हैं। . . .
Há. . . certos que vos estão causando dificuldades e que querem desvirtuar as boas novas acerca do Cristo. . . .
१३, १४. (क) अनेक परिवारों के बिगाड़ के बावजूद, हमें बाइबल पर क्यों ध्यान देना चाहिए?
13, 14. (a) Em face da deterioração de muitas famílias, por que devemos acatar a Bíblia?
व्यक्तिगत धन-प्राप्ति की प्रत्याशा द्वारा अपने न्याय को बिगाड़ने या प्रभावित होने देने की किसी भी कोशिश से उन्हें मुक्त रहना ज़रूरी है।—१ पतरस ५:२; निर्गमन २३:८; नीतिवचन १७:२३; १ तीमुथियुस ५:२१.
Devem ser imunes a qualquer tentativa de perverter ou influenciar seu critério pela perspectiva de enriquecimento pessoal. — 1 Pedro 5:2; Êxodo 23:8; Provérbios 17:23; 1 Timóteo 5:21.
(२ राजा ३:१४) परमेश्वर के दोस्त बनने के लिए, हमें पौलुस की चेतावनी पर ध्यान देना होगा: “बुरी संगति अच्छे चरित्र को बिगाड़ देती है।”—१ कुरिन्थियों १५:३३.
(2 Reis 3:14) Para sermos amigos de Deus, temos de acatar o aviso de Paulo: “Más associações estragam hábitos úteis.” — 1 Coríntios 15:33.
एक बच्चे के साथी, या तो उसे एक नेक इंसान बनने में मदद दे सकते हैं, या फिर उसकी “अच्छी आदतों को बिगाड़” सकते हैं।
As amizades do filho podem ajudar a melhorar ou a ‘estragar seus bons costumes’.
लेकिन दुःख की बात है कि कुछ माता-पिता प्यार दिखाने के नाम पर अपने बच्चों के लिए सबकुछ करते हैं, लेकिन असल में वे उन्हें अपने लाड़-प्यार से बिगाड़ देते हैं।
É lamentável que alguns pais façam quase tudo para os filhos, talvez pensando equivocadamente que estão sendo bondosos.
वे दूसरों के और अपने बारे में भी ज़्यादा आलोचनात्मक होने की ओर प्रवृत्त होते हैं; वे कम प्रश्न पूछते हैं, और अकसर मित्रता को घटिया या हानिकर बातें कहकर बिगाड़ देते हैं।”
Tendem a ser mais críticas dos outros e de si mesmas; pouco perguntam e, não raro, arruínam uma amizade por dizerem coisas grosseiras ou desagradáveis.”
कुछ लोग ऐसे होते हैं जो “हर हाल में अमीर बनना चाहते हैं,” और इस वजह से वे अपनी दोस्ती, रिश्ते-नाते और परमेश्वर के साथ अपने संबंध को पूरी तरह बिगाड़ देते हैं।
No entanto, os que estão “resolvidos a ficar ricos” não raro sacrificam amizades, vínculos familiares e até mesmo sua relação com Deus.
वे ज़ोर देते हैं: “अपने लिए पृथ्वी पर धन इकठ्ठा न करो; जहाँ कीड़ा और ज़ंग बिगाड़ते हैं, और जहाँ चोर सेंध लगाते और चुराते हैं।”
Ele exorta: “Parai de armazenar para vós tesouros na terra, onde a traça e a ferrugem consomem, e onde ladrões arrombam e furtam.”
वे ख़तरनाक रूप से मतवालेपन के नज़दीक जाते हुए, अपनी मद्यसार सहन-शक्ति का परीक्षण नहीं करते; न ही वे मद्य पेयों को किसी भी प्रकार से अपने पूरे प्राण और स्पष्ट मन के साथ परमेश्वर की अपनी सेवा को बिगाड़ने देते या बाधा डालने देते हैं।
Eles não tentam descobrir o limite da sua tolerância ao álcool, chegando assim perigosamente perto da embriaguez; nem permitem que as bebidas alcoólicas prejudiquem ou estorvem de algum modo servirem a Deus de toda a alma e com a mente lúcida.
(मलाकी २:१३-१६; मत्ती १९:३-९) मौखिक परंपराओं में आदमी को अपनी पत्नी को तलाक़ देने की इजाज़त थी, “तब भी अगर इसने उसके लिए बनाए किसी पक़वान को बिगाड़ दिया हो,” या “अगर उसे इस से सुन्दर औरत मिल गयी हो।”—मिशना.
(Malaquias 2:13-16; Mateus 19:3-9) As tradições orais permitiam que o homem se divorciasse de sua esposa “mesmo se ela estragasse uma comida” ou “se ele encontrasse uma [mulher] mais bonita do que ela”. — Míxena.
इन्हीं कारणों से, जो व्यक्ति यहोवा पर भरोसा रखता है, यीशु की चेतावनी पर ध्यान देने की बुद्धिमत्ता को समझता है: “अपने लिये पृथ्वी पर धन इकट्ठा न करो; जहां कीड़ा और काई बिगाड़ते हैं, और जहां चोर सेंध लगाते और चुराते हैं।
É por estes motivos que aquele que confia em Jeová vê a sabedoria de acatar o aviso de Jesus: “Parai de armazenar para vós tesouros na terra, onde a traça e a ferrugem consomem, e onde ladrões arrombam e furtam.
उनके लिए यूहन्ना की चेतावनी पर ध्यान देना बेहद ज़रूरी है: “अपने विषय में चौकस रहो; कि जो परिश्रम हम ने किया है, उस को तुम न बिगाड़ो: बरन उसका पूरा प्रतिफल पाओ।”—2 यूहन्ना 8.(g01 8/8)
O aviso de João é urgente: “Acautelai-vos para que não percais as coisas que produzimos por trabalho, mas para que obtenhais uma plena recompensa.” — 2 João 8.
(इब्रानियों 4:13, आर. ओ. वी.) इसलिए अपने साथी के साथ वफादारी निभाने की सबसे बड़ी वजह है इस बात का एहसास होना कि किसी भी तरह का अनैतिक काम यहोवा के साथ हमारे रिश्ते को बिगाड़ देता है। फिर चाहे हम अपने साथी से यह बात छिपाए रखने में कामयाब क्यों न हुए हों या इस काम का हमारी सेहत पर कोई बुरा असर न पड़ा हो या फिर इससे समाज में हमारी इज़्ज़त पर कोई आँच न आयी हो।
(Hebreus 4:13) Portanto, o incentivo mais forte para ser fiel no casamento é saber que, não importa quão secreta a infidelidade possa ser, ou quão insignificantes possam parecer suas conseqüências físicas e sociais, qualquer ato de impureza sexual prejudica nossa relação com Jeová.
8 एक भयंकर बीमारी ने अय्यूब का रंग-रूप बिगाड़ दिया। ऊपर से उसकी पत्नी ज़ोर दे रही थी कि वह परमेश्वर की निंदा करके मर जाए।
8 Jó ficou desfigurado por uma doença repulsiva, e sua esposa o pressionou a amaldiçoar a Deus e morrer.
१४ याजकीय शेषजनों के साथ, इस बड़ी भीड़ को परमेश्वर के आगे के शब्दों को ध्यान देना है: “मैं न्याय करने को तुम्हारे निकट आऊंगा; और टोन्हों, और व्यभिचारियों, और झूठी किरिया खानेवालों के विरुद्ध, और जो मज़दूर की मज़दूरी को दबाते, और विधवा और अनाथों पर अन्धेर करते, और परदेशी का न्याय बिगाड़ते, और मेरा भय नहीं मानते, उन सभों के विरुद्ध मैं तुरन्त साक्षी दूंगा, . . .
14 Esta grande multidão, junto com os do restante sacerdotal, tem de acatar as palavras adicionais de Deus: “Vou chegar-me a vós para julgamento e vou tornar-me testemunha veloz contra os feiticeiros, e contra os adúlteros, e contra os que juram falsamente, e contra os que agem fraudulentamente com o salário do assalariado, com a viúva e com o menino órfão de pai, e os que repelem o residente forasteiro, ao passo que não me temeram . . .
अस्थिर मनों को चँगा होने में मदद देने से कहीं परे, वे “अच्छे चरित्र को बिगाड़” देंगे।—यशायाह ५:२०; १ कुरिन्थियों १५:३३.
Longe de ajudar a curar mentes instáveis, eles “estragam hábitos úteis”. — Isaías 5:20; 1 Coríntios 15:33.
9 हमें शैतान का विरोध करना चाहिए और उसे कोई मौका नहीं देना चाहिए कि वह परमेश्वर के साथ हमारे रिश्ते को बिगाड़ने में कामयाब हो जाए।
9 Temos de nos opor ao Diabo, não lhe dando nenhuma chance de nos causar dano espiritual.
आसपास के देशों के घटिया सोच-विचार ने उसकी सोच को भी पूरी तरह बिगाड़ दिया था। यहोवा को छोड़कर वह उनका सहारा लेना चाहता था जो उसे सच्ची सुरक्षा नहीं दे सकते थे।
Foi completamente desencaminhado pelo modo de pensar das nações, recorrendo às fontes falsas de segurança delas em vez de a Jeová.

Vamos aprender Hindi

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de बिगाड देना em Hindi, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Hindi.

Você conhece Hindi

Hindi é uma das duas línguas oficiais do governo da Índia, juntamente com o inglês. Hindi, escrito na escrita Devanagari. O hindi também é uma das 22 línguas da República da Índia. Como uma língua diversificada, o hindi é a quarta língua mais falada no mundo, depois do chinês, espanhol e inglês.