O que significa a trage em Romeno?
Qual é o significado da palavra a trage em Romeno? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar a trage em Romeno.
A palavra a trage em Romeno significa puxar, puxar, carregar, arrastar, puxar, vestir, disparar, atirar, disparar, puxar, retirar, remover, atirar, disparar, disparar, puxar, lançar ao gol, atirar, puxar, puxar, tirar, formular, lançar à cesta, bater, levar, badalar, friccionar, arrastar, sifonar, levantar, içar, arrastar, bom atirador, vadiar, enrolar, matar aula, mandar, tirar um cochilo, dar descarga, chegar a uma conclusão, beber todas, desencaminhar, enganar, responder conjuntamente, ser forte, dar as cartas, levantar a mão, assumir a culpa, dar um soco, espreitar, rir, peidar, ouvir escondido, escutar escondido, demorar, tardar, gazear, gazetear, demorar-se, vadiar, atrasar, cheirar cocaína, maquinar, fungar, temporizar, ir para cima, adormecer, atirar, disparar, continuar, atirar em, espiar, perder tempo, vagabundar, encostar, coçar o saco, correr, fraudar, dar um tapa em, engolir, empalar, espetar, levantar, corromper, derrotar, apunhalar pelas costas, atirar em, levar para um lado, prolongar, estacionar em fila dupla, conversar em particular, torcer, puxar para trás, chamar à parte, abaixar, baixar, deixar para baixo, conquistar, trazer para dentro, levantar, ferrar, engambelar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra a trage
puxar
A tras calculatorul spre el. Ele puxou o computador em sua direção. |
puxar, carregar, arrastar(despre ceva greu) (com esforço) |
puxar(com ímpeto) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. O barco estava puxando um bote. |
vestir(haine) Corri até lá em cima para vestir alguma coisa menos formal. |
disparar(cu o armă) (tiro) |
atirar, disparar
Soldații au tras în dușmani. Os soldados atiraram no inimigo. |
puxar
Fata a tras de haina tatălui ei. A menina puxou o casaco do pai dela. |
retirar, remover(în jos) Ela retirou o pano para revelar a escultura. |
atirar, disparar
Fixează ținta și apoi trage. Mire sua arma, então atire. |
disparar
Soldații trăgeau în direcția pozițiilor inamice. Os soldados estavam disparando contra o inimigo. |
puxar
Trage în continuare de frânghie, chiar dacă ai obosit. Não pare de puxar, mesmo se ficar cansado. |
lançar ao gol(la poartă) (esporte) A tras chiar când jocul era pe terminate. Ele laçou ao gol bem na hora que o jogo ia acabar. |
atirar(cu arma) Am zărit ținta câteva secunde și am tras de câteva ori. Tive um breve vislumbre de um alvo, por isso atirei algumas vezes. |
puxar
Camionul e suficient de puternic pentru a trage o remorcă de o tonă. O caminhão é forte o suficiente para puxar um trailer de uma tonelada. |
puxar(perdele) (cortinas) Trag perdelele în fiecare noapte. Todas as noites puxam as cortinas. |
tirar, formular(concluzii) Poți trage ce concluzie vrei, dar eu tot cred că el a făcut-o. Você pode tirar a conclusão que quiser, mas acredito que ele fez isso. |
lançar à cesta(esporte) Baschetbalistul a hotărât să dea pasă în loc să tragă. O jogador de basquete decidiu passar ao invés de lançar à cesta. |
bater
Ele bateu três pênaltis no jogo. |
levar(levar alguém) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. George gostava de ir caminhar e sempre levava seu irmão mais novo junto. |
badalar(clopot) O vigário subiu os degraus da torre e começou a badalar o sino. |
friccionar(arcuș peste coarde) (figurado) Lisa friccionou o arco suavemente pelas cordas do violino. |
arrastar
Cynthia a târât scaunul cel mare la ea în cameră. Cíntia arrastou a grande cadeira pelo quarto. |
sifonar(limpar/enxugar: líquido) |
levantar, içar(roupas, suspensório) |
arrastar
|
bom atirador
|
vadiar, enrolar(BRA, informal, gíria: evitar trabalhar) |
matar aula(informal, ser faltoso às aulas) |
mandar(informal, tentar um truque ou ilusão) |
tirar um cochilo(informal) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Meu pai geralmente tira um cochilo à tarde. Muitas vezes eu tiro um cochilo depois do almoço. |
dar descarga(la toaletă) |
chegar a uma conclusão
|
beber todas(informal) |
desencaminhar, enganar
|
responder conjuntamente(Direito: impor responsabilidade comum) |
ser forte
|
dar as cartas(fig., estar no controle) |
levantar a mão(ameaçar golpe) |
assumir a culpa(assumir a culpa por algo) |
dar um soco(tentar atingir alguém) |
espreitar
|
rir
A fost o seară veselă și toată lumea de la petrecere a râs. Ela ria de todas as suas piadas. |
peidar(vulgar) (gíria, vulgar) Jimmy a stânjenit-o pe mama sa atunci când s-a bășit fără să vrea în fața prietenilor ei. Jimmy envergonhou sua mãe quando ele acidentalmente peidou na frente dos amigos dela. |
ouvir escondido, escutar escondido
Eu não queria ouvir escondido, mas eles estavam conversando do lado de fora da minha porta. |
demorar, tardar(sem pressa) |
gazear, gazetear(la școală) |
demorar-se
|
vadiar, atrasar
|
cheirar cocaína(cocaină purificată) |
maquinar
|
fungar
|
temporizar
|
ir para cima
|
adormecer
A música calma e as luzes baixas me fizeram adormecer durante o filme. |
atirar, disparar
Tatăl lui Robert l-a învățat să tragă cu arma, când era copil. O pai de Robert o ensinou a atirar quando ele era um menininho. |
continuar
|
atirar em
|
espiar
|
perder tempo(gíria, vulgar, ofensivo) |
vagabundar
|
encostar(informal: veículo) Quando ele viu as luzes piscando pelo retrovisor, ele encostou o carro. |
coçar o saco(figurado, vulgar) |
correr(ir apressadamente) Poți să tragi o fugă până la John să-i duci felicitarea asta? |
fraudar
L-au prins exact când îl înșela pe cumpărător, vânzându-i un fals. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. O suspeito aparentemente fraudou diversos idosos. |
dar um tapa em(BRA) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. A Wendy deu uma chapada ao Carl, quando descobriu que ele a tinha traído. |
engolir(mâncare) |
empalar, espetar
|
levantar(pantaloni, fustă, etc.) |
corromper
|
derrotar(armas) |
apunhalar pelas costas
|
atirar em(atirar em, tentar acertar) |
levar para um lado(alguém: levar a um lado) |
prolongar
|
estacionar em fila dupla(mașină) (estacionar ao lado de outro carro) |
conversar em particular
|
torcer
Quando eu era um garoto, a professora costumava torcer o nariz de qualquer criança que respondesse uma pergunta errado. |
puxar para trás
Doris puxou a cortina para trás e espiou pela janela. |
chamar à parte(falar em particular) |
abaixar, baixar
Sempre baixo as persianas à noite. |
deixar para baixo
|
conquistar(public) (figurado) Eu estava receoso até conhecê-lo pessoalmente, mas então ele me conquistou totalmente. |
trazer para dentro
|
levantar(abruptamente) |
ferrar(gíria) |
engambelar(informal) |
Vamos aprender Romeno
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de a trage em Romeno, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Romeno.
Palavras atualizadas de Romeno
Você conhece Romeno
O romeno é uma língua falada por entre 24 e 28 milhões de pessoas, principalmente na Romênia e na Moldávia. É a língua oficial na Romênia, Moldávia e na Província Autônoma da Voivodina da Sérvia. Há também falantes de romeno em muitos outros países, principalmente Itália, Espanha, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, França e Alemanha.