Co oznacza stay with me w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa stay with me w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać stay with me w Język angielski.

Słowo stay with me w Język angielski oznacza zostawać, pozostawać, zostawać, pozostawać, zostawać, pozostawać, zostawać, pozostawać, pobyt, zawieszenie wykonania egzekucji, podpora, gorset, zatrzymywać się, pozostawać, nadążać, zatrzymywać, wstrzymywać, powstrzymywać, pozostawać w tyle, pozostawać w domu, zostawać, nie wracać do domu na noc, zostawać na noc, utrzymywać się na powierzchni, utrzymywać się na powierzchni, pozostawać w kontakcie, utrzymywać kontakty, stać na straży, stać na warcie, mieć się na baczności przed czymś/kimś, krótkoterminowy, być czujnym, zostać przy życiu, zostawać w domu, być w domu, domator, domatorka, nie spać, trzymać się z daleka, trzymać się z daleka od czegoś/kogoś, trzymać się z daleka od czegoś, unikać, trzymać się z daleka od, nadal uczestniczyć, trzymać się przepisów, trzymać formę, pozostawać w kontakcie, być w kontakcie, unikać, zostawać w tym samym miejscu, unikać niebezpieczeństwa, stać bez ruchu, pozostawać takim samym, nadal zwracać uwagę, dalej oglądać, pozostańcie z nami, siedzieć do późna, siedzieć do późna, nakaz pozostania w domu. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa stay with me

zostawać, pozostawać

intransitive verb (remain)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I'd like you to stay.
Chciałbym, żebyś została.

zostawać, pozostawać

intransitive verb (wait)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Stay here and don't move.
Zostań tutaj i nie ruszaj się.

zostawać, pozostawać

intransitive verb (remain stopped)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Instead of rolling into the water, the golf ball stayed on the grass.
Zamiast stoczyć się do wody, piłka golfowa została na trawie.

zostawać, pozostawać

transitive verb (remain for)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I asked her to stay the night.
Poprosiłem ją, żeby została na noc.

pobyt

noun (temporary residence)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I loved my nine-month stay in Paris.
Mój dziewięciomiesięczny pobyt w Paryżu był dla mnie wspaniały.

zawieszenie wykonania egzekucji

noun (reprieve)

He won a stay of execution.

podpora

noun (prop, brace)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The roof was held up with a couple of stays.

gorset

plural noun (mainly UK, rare (old-fashioned corset)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

zatrzymywać się

intransitive verb (sojourn)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
We're going to stay at a hotel. We're staying with friends for the weekend.

pozostawać

intransitive verb (endure)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I'm happy and I want to stay that way.

nadążać

intransitive verb (keep up)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The driver stayed with the lead car.

zatrzymywać

transitive verb (halt)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
They managed to stay the disease with some rudimentary treatment.

wstrzymywać

transitive verb (postpone)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The governor stayed the execution of the criminal.

powstrzymywać

transitive verb (hold back)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
This bread will stay your hunger for a while.

pozostawać w tyle

phrasal verb, intransitive (remain)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
You go on ahead; I'll stay behind.

pozostawać w domu

phrasal verb, intransitive (remain at home)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
It was cold and windy so we decided to stay in.

zostawać

phrasal verb, intransitive (remain)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
We know that your term is over but we are hoping you will stay on to serve another term. Maria hoped she could stay on after her visa expired.

nie wracać do domu na noc

phrasal verb, intransitive (not return home at night)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Students often stay out all night partying.

zostawać na noc

phrasal verb, intransitive (spend the night)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Mum, can I stay over at Anne's house tonight?

utrzymywać się na powierzchni

(not sink)

Julia managed to keep afloat by clinging to a log.

utrzymywać się na powierzchni

(figurative (stay in business)

Business owners are struggling to keep afloat.

pozostawać w kontakcie

verbal expression (stay in touch)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
My uncle and I stayed in contact after he moved to Australia.

utrzymywać kontakty

verbal expression (stay in touch with [sb])

New technologies make it easy to keep in contact with your customers. I'm sorry you have to leave but please keep in contact.

stać na straży, stać na warcie

adjective (keep watch)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I'll keep on the lookout and let you know if I spot anything unusual.

mieć się na baczności przed czymś/kimś

verbal expression (remain vigilant for)

Stay on the lookout for any suspicious activity in your neighborhood.

krótkoterminowy

adjective (accommodation: for short period)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

być czujnym

(remain vigilant)

zostać przy życiu

verbal expression (remain living, not die)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

zostawać w domu

verbal expression (remain in house)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I stayed at home today because I was feeling ill.

być w domu

adjective (informal (doesn't work outside house)

She left her career to be a stay-at-home mom.

domator, domatorka

noun (US, informal (person: doesn't go out)

She's a real stay-at-home. You can't get her to go anywhere.

nie spać

intransitive verb (remain conscious, not fall asleep)

Mr. Smith is so boring that I find it hard to stay awake in his class.

trzymać się z daleka

(avoid [sth], [sb])

Amy is really upset with you at the moment; I think you should just stay away for a while.

trzymać się z daleka od czegoś/kogoś

verbal expression (avoid, not go near)

Stay away from me! I've got measles.

trzymać się z daleka od czegoś

verbal expression (figurative, informal (not indulge in) (przenośny, potoczny)

I want to lose weight so I'm staying away from chocolate for a while.

unikać

transitive verb (avoid)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Stay clear of him, he's a bad influence!

trzymać się z daleka od

transitive verb (keep a distance away from)

Stay clear of the fire line, only fire fighters are allowed past the yellow tape.

nadal uczestniczyć

transitive verb (continue to participate in)

I realised to stay in the competition, I had to work harder.

trzymać się przepisów

verbal expression (adhere to rules)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

trzymać formę

verbal expression (informal (keep fit)

Exercising will help you stay in shape.

pozostawać w kontakcie

verbal expression (informal (keep in contact)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Bye. Don't forget to stay in touch! Although it's ten years since they worked together, the two colleagues have stayed in touch.

być w kontakcie

verbal expression (informal (keep in contact)

I still stay in touch with my best friend from childhood.

unikać

transitive verb (informal (avoid, abstain from)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I trained my dog to stay off the furniture.

zostawać w tym samym miejscu

intransitive verb (informal (remain in same place)

Stay put, don't move - I'll be right back.

unikać niebezpieczeństwa

intransitive verb (avoid danger)

Stay safe when swimming, never dive into unknown waters.

stać bez ruchu

intransitive verb (remain motionless)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

pozostawać takim samym

intransitive verb (not change)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

nadal zwracać uwagę

verbal expression (figurative, informal (continue to pay attention)

The president's speech was so rambling it was really hard to stay tuned.

dalej oglądać

verbal expression (radio, TV: keep listening, watching) (telewizja)

We'll be right back after this commercial break, so stay tuned!

pozostańcie z nami

verbal expression (radio, TV: keep listening, watching for)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Stay tuned for these important announcements.
Pozostańcie z nami – wkrótce nadamy ważne komunikaty.

siedzieć do późna

intransitive verb (not go to bed)

We stayed up the whole night talking to each other.

siedzieć do późna

intransitive verb (not go to bed as early as usual)

He never allows his son to stay up late if he has school the following day. I stayed up late to watch the World Cup game.

nakaz pozostania w domu

noun (mainly US (government instruction: mass quarantine)

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu stay with me w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.