Co oznacza down in the mouth w Język angielski?
Jakie jest znaczenie słowa down in the mouth w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać down in the mouth w Język angielski.
Słowo down in the mouth w Język angielski oznacza na dół, na dole, -, schodzić z, dalej, stąd, przez, na południe, niższy, obniżyć się, przygnębiony, na południu, przegrywać, ze stolicy, zepsuty, nauczyć się, do tyłu, skończony, ukończony, pionowo, chory na coś, zależeć od czegoś/kogoś, pozostawać tylko, zostawać tylko, spowodowany przez coś/kogoś, zapisywać, kłaść, w dół, zmniejszać, redukować, rozwadniać, wpłacać, zakrzyczeć, przywiązywać, odnaleźć, wytropić, tłumić, chętny, leżeć, puch, meszek, meszek, Downs, Downs, puchowy, wzgórza, dołek, w, opadać, szybko wypić, zestrzelić, powalić, ustępować, przeć, przyciskać coś, ciążyć na kimś, zbliżać się do kogoś/czegoś, ruszać na, lać, zbijać, łamać kogoś, pokonywać coś, kłaść się do snu, kłaść do snu, pochylać się, powstrzymywać, redukować, wygotowywać się, sprowadzać się do czegoś, sprowadzać do czegoś, kłaniać się, psuć się, psuć się, psuć się, wyłamywać coś, wyważać coś, rozkładać coś, rozkładać coś, zaczynać pracę, zebrać się, opieprzać kogoś, tańczyć poza linią, ukrócić, podejmować zdecydowane działania wobec czegoś/kogoś, wycofywać się, zsiadać, zawalać się, spadać, sprowadzać się do czegoś, ochładzać się, ochładzać się, ochłonąć, ochładzać się, odliczać, odliczać coś, rozprawiać się z czymś, rozprawiać się z kimś, kucać, przykucać, ścinać, ograniczać coś, ścinać, schodzić po linie, ugrzęznąć w czymś, przyciskać, prażyć, targować, zdmuchiwać, nie mów, podskakiwać, zwalniać, wstrzymywać, rozważać wszystko, zasuwać, wsuwać, kłaniać się przed, kłaniać się przed, załamywać się, awaria, rozpad, załamanie nerwowe, analiza, zestawienie, wyszczególnienie, załamanie się, rozkład, obalać, przygnębiać, zepsuty, pędzić, zapinać, przypinać, puszczać z dymem, puszczać z dymem, koszula z przypinanymi rogami kołnierza, zapięty na guziki, zapięty, konserwatywny, uspokajać się, Uspokój się!, uspokajać, ścinać, schodzić w dół po czymś, schodzić w dół, zamknięcie, zamykać, likwidować, zlikwidowany, schodzić skądś, tracić na cenie, ganić, zawalać się na, schodzić na ziemię, chorować na, odliczać, spływać z czegoś, spływać po czymś, nagonka, zapadać się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa down in the mouth
na dóładverb (from higher to lower) He climbed down from the tree. Zszedł na dół z drzewa. |
na doleadverb (on the bottom) There's a house down there in the valley. Tam w dole stoi dom. |
-adverb (away from here) (Brak bezpośredniego odpowiednika.) Are you coming down to the pub with us? Idziesz z nami do pubu? |
schodzić zpreposition (from higher to lower place) (w zwrocie: walk down) They walked down the mountain. Schodzili z góry. |
dalejpreposition (further along) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) The restaurant is just down the street. Restauracja jest tam dalej, na tej ulicy. |
stądpreposition (near body of water) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) They live about 20 miles down river. Oni mieszkają nad tą rzeką, około 20 mil stąd. |
przezpreposition (throughout: years, ages, etc.) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Philosophers have sought answers down the ages. Filozofowie szukali odpowiedzi przez lata. |
na południeadverb (southward) We're going down to Italy for our holidays this year. W tym roku jedziemy na wakacje na południe, do Włoch. |
niższyadjective (lower) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) The price of oil is down this week. Cena ropy jest niższa w tym tygodniu. |
obniżyć sięadjective (level: reduced) (czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się)) The water level is down. We should add some more. Poziom wody obniżył się. Powinniśmy trochę dodać. |
przygnębionyadjective (figurative, informal (sad or depressed) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) I feel a little down, but I'll be alright. |
na południuadjective (to the south) They're down on the south coast all week. |
przegrywaćadjective (sports: behind in score) (w zwrocie: be down) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The Danish team is down ten points. Duńska drużyna przegrywa dziesięcioma punktami. |
ze stolicyadjective (UK (trains: away from capital) The down train leaves from this platform. |
zepsutyadjective (informal (not working, out of order) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) The server's down. You'll have to try again later. |
nauczyć sięadjective (informal (learned) (w zwrocie: get down) (czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się)) Have you got your lines down for the school play yet? Nauczyłaś się już swojego tekstu na szkolne przedstawienie? |
do tyłuadjective (informal (gambling: with losses of) (potoczny: przegrywać) I'm down three hundred dollars. |
skończony, ukończonyadjective (informal (finished) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) We've got three reports down, one to go! |
pionowoadjective (crossword puzzles: vertical) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) I can't work out the answer to 7 down. |
chory na coś(US, informal (sick with, suffering from) She's down with the flu and can't come to the party. |
zależeć od czegoś/kogoś(informal (determined by) Whether he goes free or not is down to the judge's decision. |
pozostawać tylko, zostawać tylko(left with only) We're down to the last of the coffee, so could you buy some more while you're out? Została nam tylko resztka kawy, więc mógłbyś dokupić, jak wyjdziesz. |
spowodowany przez coś/kogoś(informal (caused by) The accident was entirely down to driver error. |
zapisywaćadverb (written) (w zwrocie: get down) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Have you got that down yet? |
kłaśćadverb (sitting or lying) (w zwrocie: put down) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I put her down for her nap. |
w dóładverb (to lower value) Prices have come down in recent weeks. W ostatnich tygodniach ceny poszły w dół. |
zmniejszać, redukowaćadverb (reduced: in volume, amount, etc.) (w zwrocie: get down) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) We've got our luggage down to one suitcase each. |
rozwadniaćadverb (to lesser strength) (w zwrocie: water down) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The beer tastes watered down. |
wpłacaćadverb (cash payment) (w zwrocie: put down) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) How much money can you put down? |
zakrzyczećadverb (into submission) (w zwrocie: shout down) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) He shouted down his opponent. |
przywiązywaćadverb (fixed state) (w zwrocie: tie down) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The antenna was tied down with ropes. |
odnaleźć, wytropićadverb (to the source) (w zwrocie: track down) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) He tracked down his natural father. |
tłumićadverb (suppressed) (w zwrocie: choke down) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) He choked down his emotions. |
chętnyexpression (slang (keen to do [sth]) (potoczny) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Sure, I'm down for going hiking this weekend. Jasne, jestem chętny, żeby pójść na pieszą wycieczkę w ten weekend. |
leżećinterjection (command to a dog) (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) Down, boy! Get back to your kennel. |
puchnoun (bird: soft feathers) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) These pillows are filled with goose down. Te poduszki są wypchane gęsim puchem. |
meszeknoun (person: soft hair) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) He was sixteen and had down on his chin. |
meszeknoun (botany: fuzz) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Peaches have a layer of down on their skin. |
Downsnoun (range of low ridges in England) (rzeczownik własny: Rzeczownik będący nazwą konkretnej osoby (np. Marta) lub istoty (np. psa – Burek), a także przedmiotu (np. hotelu – Bristol), miejsca (np. Poznań) lub obiektu geograficznego (np. Himalaje).) |
Downsnoun (sea area in England) (rzeczownik własny: Rzeczownik będący nazwą konkretnej osoby (np. Marta) lub istoty (np. psa – Burek), a także przedmiotu (np. hotelu – Bristol), miejsca (np. Poznań) lub obiektu geograficznego (np. Himalaje).) |
puchowynoun as adjective (made with soft feathers) (kurtka, kołdra) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) I find a down pillow more comfortable than a synthetic one. |
wzgórzaplural noun (UK (rolling country) (rzeczownik rodzaju nijakiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju nijakiego (np. pisklęta, łóżka, objawienia).) Sheep were grazing on the downs. |
dołekplural noun (informal (negative events, experiences) (przenośny, potoczny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Life has been hard on me lately; I've had more downs than ups this past year. |
wpreposition (UK, informal (at, to) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Were you down the pub last night? |
opadaćintransitive verb (informal (fall) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The road ups and downs all the way to the sea. |
szybko wypićtransitive verb (informal (drink) He downed his beer and left. |
zestrzelićtransitive verb (shoot from the sky) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) They downed a helicopter with just a rifle. |
powalićtransitive verb (informal (subdue) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) That wrestler could down anyone in thirty seconds. |
ustępowaćphrasal verb, intransitive (give in, yield) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Despite the evidence, he refused to back down. |
przećphrasal verb, intransitive (labor: push baby out) (podczas porodu) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
przyciskać coś(push, press on) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Bear down on the pen to make clear carbon copies. |
ciążyć na kimś(figurative (weigh heavily upon) Emma felt the full weight of her financial worries bearing down on her. |
zbliżać się do kogoś/czegoś(UK (rush towards) The truck came bearing down on the brothers as they were crossing the street. |
ruszać naphrasal verb, transitive, inseparable (approach threateningly) The man was bearing down on Jim along the path. |
laćphrasal verb, intransitive (rain: pour heavily) (o deszczu) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The rain beat down so hard on the apple tree that in the morning half of the apples were on the ground. |
zbijaćphrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (price: negotiate lower) (potoczny: cenę) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) We beat the price down to $45. |
łamać kogośphrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (demoralize) (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Doris admitted that life was beating her down. |
pokonywać cośphrasal verb, transitive, separable (figurative (suppress) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Deborah beat down her fear of flying and got on the plane to visit her daughter in Australia. |
kłaść się do snuphrasal verb, intransitive (go to bed) I usually bed down at about eleven o'clock. |
kłaść do snuphrasal verb, transitive, separable (provide bed for) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Emily fed, bathed, and bedded down the children. |
pochylać sięphrasal verb, intransitive (lean over) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) The mother bent down to tie the child's shoe laces. |
powstrzymywaćphrasal verb, transitive, separable (informal, figurative, usu passive (person: hinder) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
redukowaćphrasal verb, transitive, separable (liquid: reduce) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The cook boiled the drippings down to a rich gravy. |
wygotowywać sięphrasal verb, intransitive (liquid: be reduced) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Heat the water until it boils down to a volume of about 10ml. |
sprowadzać się do czegoś(figurative, informal (be essentially) What it all boils down to is a failure to plan. |
sprowadzać do czegośphrasal verb, transitive, separable (figurative (information, argument: reduce) If you boil down Machiavelli's philosophy, he is saying that the end justifies the means. |
kłaniać sięphrasal verb, intransitive (bend, kneel in respect) She was asked to bow down in front of a statue of their god. |
psuć sięphrasal verb, intransitive (machine: stop working) The car broke down on the way home. |
psuć sięphrasal verb, intransitive (figurative (person: cry) Stella broke down when the police told her about her husband's accident. |
psuć sięphrasal verb, intransitive (figurative (collapse, become weak) The union called a strike after talks broke down over retirement benefits. |
wyłamywać coś, wyważać cośphrasal verb, transitive, separable (door, wall: knock down) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The police broke down the door when they raided the house. |
rozkładać cośphrasal verb, transitive, separable (substance: disintegrate) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Stomach acid breaks down food during digestion. |
rozkładać cośphrasal verb, transitive, separable (figurative (analyze) (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) We can break down the process into a number of separate stages. |
zaczynać pracęphrasal verb, intransitive (informal, figurative (set to work) I've got to buckle down and finish planting the vegetable seeds. |
zebrać sięphrasal verb, intransitive (informal, figurative (work diligently) (przenośny) (czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się)) I have to buckle down and finish this term paper. Muszę się zebrać i skończyć ten esej. |
opieprzać kogośphrasal verb, transitive, separable (US, informal (reprimand [sb], tell [sb] off) (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
tańczyć poza liniąphrasal verb, intransitive (country dancing) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) The dancers cast off and moved to the end of the line. |
ukrócićphrasal verb, intransitive (figurative (be strict, enforce rules) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) There is a big problem with dangerous driving on this stretch of road, but the police are clamping down. |
podejmować zdecydowane działania wobec czegoś/kogoś(figurative (be strict, enforce rules) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) The city is clamping down on gang violence. |
wycofywać sięphrasal verb, intransitive (UK, figurative (accept defeat) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) There was a public outcry at the proposals and the government was forced to climb down. |
zsiadaćphrasal verb, intransitive (descend) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Go upstairs and tell your sister to come down for dinner. |
zawalać sięphrasal verb, intransitive (structure: collapse) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) After the wrecking ball hit the side of the building it came down quickly. |
spadaćphrasal verb, intransitive (slang, figurative (cease to be high on drugs) (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) That weed was so good that it took me 3 hours to finally come down. |
sprowadzać się do czegoś(be essentially) What this strike comes down to is a failure to communicate with your staff. |
ochładzać sięphrasal verb, intransitive (become less hot) Give the cookies ten minutes to cool down. |
ochładzać sięphrasal verb, intransitive (figurative, informal (become less angry) It took Andy a while to cool down after the argument with his brother. |
ochłonąćphrasal verb, intransitive (slow pace to end exercise) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) It is important to spend five minutes cooling down after a vigorous exercise session. |
ochładzać sięphrasal verb, transitive, separable (make less hot) Ben took a cold shower to cool himself down after the race. |
odliczaćphrasal verb, intransitive (count back to zero) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
odliczać cośphrasal verb, transitive, inseparable (count backwards to event) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) It was almost midnight on New Year's Eve; the crowd in Times Square was counting down the seconds. |
rozprawiać się z czymśphrasal verb, transitive, inseparable (informal (not tolerate) The principal is starting to crack down on unexcused absences. |
rozprawiać się z kimś(informal (punish) Every holiday, police set up checkpoints to crack down on drunk drivers. |
kucać, przykucaćphrasal verb, intransitive (squat, hunker) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I crouched down to hide behind the low wall. |
ścinaćphrasal verb, intransitive (reduce consumption) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) If you can't give up smoking altogether, you should at least try to cut down. |
ograniczać coś(reduce, consume less of) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) It's hard to cut down on alcohol when my friends keep inviting me out for drinks. |
ścinaćphrasal verb, transitive, separable (reduce) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) When the team decided to cut down their roster, everyone was upset. |
schodzić po linie(descend using a rope) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Sharon abseiled down the side of a skyscraper to raise money for charity. |
ugrzęznąć w czymśverbal expression (figurative (encumbered or oppressed) (przenośny, potoczny) The lawyer was bogged down in paper work. |
przyciskaćintransitive verb (push downwards) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) If you bear down on the pen, the carbon copies will be clearer. |
prażyćintransitive verb (sun: shine brightly and hot) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
targowaćtransitive verb (negotiate a lower price from [sb]) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zdmuchiwaćintransitive verb (wind: knock over) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The wind blew down our swing set and shade umbrella. |
nie mówinterjection (informal (expressing amazement) (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) Well, blow me down! You won the lottery! |
podskakiwaćintransitive verb (used in compounds (move up and down: on water) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The toy boat bobbed along on the surface of the lake. |
zwalniać, wstrzymywaćtransitive verb (informal (mire, make slow or stuck) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The jeep got bogged down in a huge mud puddle. |
rozważać wszystkoverbal expression (figurative (reduce to essence) When you boil it all down, you have two choices: In or out. |
zasuwaćtransitive verb (secure with a bolt) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Bolt down that metal plate so that it doesn't vibrate. |
wsuwaćtransitive verb (US slang (to eat [sth] very quickly) (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Jerry was late for class, so he bolted down his breakfast. |
kłaniać się przedtransitive verb (literal (bow in extreme deference to) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) It is customary to bow down before the Emperor of Japan. |
kłaniać się przedtransitive verb (figurative (show deference to) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) He is so arrogant, the thinks everyone should bow down before him. |
załamywać sięverbal expression (burst into tears) Helen broke down and cried when she heard the sad news. |
awarianoun (car, machine: failure) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Mary had a breakdown on the way to work, which caused her to be late. Mary miała awarię w drodze do pracy i dlatego się spóźniła. |
rozpadnoun (chemical decomposition) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) In just a few days, the breakdown of the cell structure was apparent. Zaledwie po kilku dniach wyraźnie było widać rozpad struktury komórki. |
załamanie nerwowenoun (mental collapse) Apparently, Dr. Harris had a breakdown, so Dr. Watts is taking over his scheduled surgeries. Podobno doktor Harris miał załamanie nerwowe, więc doktor Watts przejmie jego zaplanowane operacje. |
analizanoun (analysis into parts) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) A breakdown of the study, its findings, and its implications can be found on page 10. Analizę badania, jego wyników i konsekwencji można znaleźć na stronie 10. |
zestawienie, wyszczególnienienoun (finance: itemization) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) The breakdown of the department's spending budget is shown in this graph. Zestawienie wydatków wydziału widać na tym grafie. |
załamanie sięnoun (disrupted communication) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) There's been a breakdown in negotiations between the two countries. Nastąpiło przerwanie negocjacji pomiędzy dwoma krajami. |
rozkładnoun (disintegration) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
obalaćtransitive verb (cause the demise of) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
przygnębiaćtransitive verb (US slang dated (make [sb] sad or depressed) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) If you keep criticizing Michael, you'll just bring him down. |
zepsutyadjective (dilapidated) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) The house was old and its broken-down roof was letting in the rain. |
pędzić(UK (travel quickly) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The car was bucketing along the road. |
zapinać, przypinaćtransitive verb (informal, literal (fasten, secure in place) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Will you please buckle down the car seat so it doesn't move around? |
puszczać z dymem(be destroyed by fire) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) The factory burnt down in a fire that killed 11 workers. |
puszczać z dymem(destroy by fire) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) A fire burnt the hotel down. |
koszula z przypinanymi rogami kołnierzanoun (has buttons on collar) He's always neatly dressed in a freshly-pressed suit and a button-down shirt. |
zapięty na guzikiadjective (shirt: with collar buttons) |
zapiętyadjective (shirt collar: with buttons) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
konserwatywnyadjective (informal, figurative (conservative) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) The new boss seems more buttoned-down than the old one. |
uspokajać sięintransitive verb (become calmer) Calm down! The matter has been resolved. |
Uspokój się!interjection (don't panic) (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) Calm down! The matter has been resolved. |
uspokajaćtransitive verb (cause to become calmer) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) She gave the baby a bottle to calm him down. |
ścinaćtransitive verb (fell, cut down: a tree) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Pioneers would chop down trees to build their homes. |
schodzić w dół po czymś(descend by grasping) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) She managed to climb down the mountain to fetch help for her injured friend. |
schodzić w dół(descend [sth] by grasping) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) If the cat climbed up the tree, I'm sure he can climb down. |
zamknięcieintransitive verb (business: cease trading) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) When the doctor was killed they had to close down the clinic. |
zamykać, likwidowaćtransitive verb (cause business to cease operating) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The Women's Anti-Exploitation League vowed to close down the porno shop. |
zlikwidowanyadjective (gone out of business) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) They are going to open a clothing store on the site of that closed-down restaurant. |
schodzić skądś(descend) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) An avalanche prevented them from coming down the mountain. |
tracić na cenieverbal expression (informal (become less expensive) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) That computer will come down in price when a faster model becomes available. |
ganićtransitive verb (figurative, informal (reprimand or punish severely) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zawalać się natransitive verb (literal (fall on, collapse on top of) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) When I lost the job I felt like the roof had come down on me. |
schodzić na ziemięverbal expression (figurative (be realistic) (przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) He came down to earth with a real bump when he was forced to get his first job. |
chorować natransitive verb (figurative, informal (fall ill with, get sick with) I've just come down with a cold. |
odliczaćtransitive verb (prepare for or anticipate [sth]) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
spływać z czegoś, spływać po czymś(liquids: flow down) Tears were coursing down the cheeks of the mourners as they stood at the graveside. The waterfall coursed down the rocks into the pool below. Łzy spływały po policzkach żałobników stojących wokół grobu. Wodospad spływał ze skał do basenu poniżej. |
nagonkaintransitive verb (enforce laws more strictly) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) The city will begin to crack down on speeding this month, so obey the speed limit while driving. |
zapadać się(collapse, fall) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) After they detonated the explosives, the old bridge crashed down into the ravine. |
Nauczmy się Język angielski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu down in the mouth w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.
Powiązane słowa down in the mouth
Zaktualizowane słowa Język angielski
Czy wiesz o Język angielski
Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.