Wat betekent viðeigandi in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord viðeigandi in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van viðeigandi in IJslands.
Het woord viðeigandi in IJslands betekent gepast, geschikt, passend, toepasselijk, behoorlijk. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord viðeigandi
gepast(suitable) |
geschikt(suitable) |
passend(suitable) |
toepasselijk(suitable) |
behoorlijk(suitable) |
Bekijk meer voorbeelden
(2. Kroníkubók 26:3, 4, 16; Orðskviðirnir 18:12; 19:20) ‚Ef einhver misgjörð kann að henda okkur‘ og við fáum viðeigandi leiðréttingu frá orði Guðs skulum við því sýna svipaðan þroska, andlega skarpskyggni og auðmýkt og Barúk. — Galatabréfið 6:1. Als we dus ’een misstap doen voordat we ons ervan bewust zijn’ en de noodzakelijke raad uit Gods Woord krijgen, laten we dan Baruchs rijpheid, geestelijke onderscheidingsvermogen en nederigheid navolgen. — Galaten 6:1. |
(b) Hvaða spurninga er viðeigandi að spyrja? (b) Welke toepasselijke vragen kunnen er worden gesteld? |
Það er áhrifaríkt að leiðbeina öðrum með því að blanda saman viðeigandi hrósi og hvatningu til að gera betur. Een doeltreffende manier van raad geven is het combineren van verdiende prijzende woorden met de aanmoediging om verbeteringen aan te brengen. |
Þess vegna er lokahvatning Páls til Korintumanna jafn viðeigandi núna og fyrir tvö þúsund árum: „Þess vegna, mínir elskuðu bræður, verið staðfastir, óbifanlegir, síauðugir í verki Drottins. Þér vitið að erfiði yðar er ekki árangurslaust í Drottni.“ — 1. Korintubréf 15:58. Vandaar dat Paulus’ laatste aansporing tot de Korinthiërs vandaag de dag nog even toepasselijk is als 2000 jaar geleden: „Dientengevolge, mijn geliefde broeders, wordt standvastig, onwrikbaar, altijd volop te doen hebbend in het werk van de Heer, wetend dat uw arbeid niet tevergeefs is in verband met de Heer.” — 1 Korinthiërs 15:58. |
(3) Lestu skáletruðu biblíuversin og notaðu viðeigandi spurningar til að hjálpa húsráðandanum að sjá hvernig biblíuversin svara spurningunni. (3) Lees de cursief gedrukte Bijbelteksten voor en stel tactvolle vragen om de huisbewoner te laten zien hoe de teksten de vraag beantwoorden. |
Orðið „hagfellt“ getur líka merkt „gott, viðeigandi, hæfandi.“ Het woord „fraai” heeft ook de betekenis van „goed, juist, passend”. |
Viðeigandi bænir fyrir keisaranum voru á engan hátt tengdar keisaradýrkun eða þjóðernishyggju. Passende gebeden met betrekking tot de keizer hielden in geen enkel opzicht verband met keizeraanbidding of met nationalisme. |
(b) Nefndu suma af þeim titlum sem notaðir eru um Jehóva Guð og hvers vegna þeir eru viðeigandi. (b) Wat zijn enkele van de titels die aan Jehovah God worden toegekend, en waarom zijn ze passend? |
Í júní 1988 var lagt til í skýrslu ráðgjafarnefndar Bandaríkjaforseta um eyðnifaraldurinn að öllum sjúklingum yrði veitt það sem vottar Jehóva hafa farið fram á um árabil: „Áður en sjúklingur samþykkir blóðgjöf eða blóðhlutagjöf ætti að upplýsa hann um áhættuna sem henni fylgir . . . og um viðeigandi valkosti aðra en framandi blóðgjöf.“ In juni 1988 werd in het Report of the Presidential Commission on the Human Immunodeficiency Virus Epidemic voorgesteld alle patiënten juist dat te geven waar de Getuigen al jaren om vragen, namelijk: „Als de patiënt een weloverwogen, op informatie gebaseerde toestemming voor een transfusie van bloed of bloedbestanddelen moet kunnen geven, dan moet hem tevens een uiteenzetting zijn verschaft van de erbij betrokken risico’s . . . alsook informatie over geschikte alternatieven voor het toedienen van homoloog bloed.” |
6 Hvernig getum við gengið úr skugga um að viss afþreying sé viðeigandi fyrir kristna menn? 6 Hoe kunnen we er zeker van zijn dat een bepaalde vorm van ontspanning acceptabel is voor christenen? |
Öfgalaus agi ætti að fela í sér að kenna börnum viðeigandi takmörk. Tot evenwichtig streng onderricht behoort ook dat kinderen leren welke grenzen en beperkingen er gelden. |
Ef óhróður fjölmiðla vekur upp fordóma sem tálma prédikunarstarfi okkar má vera að fulltrúar útibús Varðturnsfélagsins taki frumkvæðið að því að verja sannleikann með einhverjum viðeigandi ráðum. Als negatieve berichten in de media vooroordeel wekken waardoor ons predikingswerk wordt belemmerd, kunnen vertegenwoordigers van het bijkantoor van het Wachttorengenootschap het initiatief nemen om de waarheid op een of andere passende wijze te verdedigen. |
Til að ná þessu fram skal stofnunin safna, bera saman, meta og miðla viðeigandi vísinda- og tæknigögnum. Hiertoe zal het Centrum relevante wetenschappelijke en technische gegevens, waaronder typeringsgegevens, verzamelen, vergelijken, beoordelen en verspreiden. |
17 Ísraelsmönnum á dögum Sakaría hefur eflaust þótt viðeigandi að senda Illskuna til Sínearlands. 17 In de tijd van Zacharia begrepen de Israëlieten waarom Sinear de juiste plaats voor ‘Slechtheid’ zou zijn. |
Ef enginn líkamlegur kvilli virðist stuðla að eða vera undirrót þunglyndisins er oft hægt að draga úr því eða vinna bug á því með því að breyta hugsunarhætti sínum, auk þess ef til vill að taka viðeigandi lyf eða næringarefni. Als er geen lichamelijke kwaal tot het probleem blijkt bij te dragen, kan de situatie dikwijls verbeterd worden door het denkpatroon te corrigeren, in combinatie met wat hulp van geschikte medicijnen of voedingsmiddelen. |
(Matteus 24:14; 2. Korintubréf 5: 20) Árið 1931 tóku þeir sér hið viðeigandi biblíulega nafn vottar Jehóva. — Jesaja 43: 10, 12. In 1931 namen zij de passende schriftuurlijke naam Jehovah’s Getuigen aan. — Jesaja 43:10, 12. |
Af hverju er viðeigandi að kalla prestastétt kristna heimsins ‚mann lögleysisins‘? Waarom is „mens der wetteloosheid” een passende beschrijving voor de geestelijken van de christenheid? |
Þeir sem hafa viðeigandi dulritunarlykil geta síðan þýtt upplýsingarnar yfir á upprunalegt form. De versleutelde tekst wordt op zijn beurt gelezen door iemand die de benodigde sleutel heeft om de gegevens te kunnen terugzetten in hun originele vorm. |
Foreldrarnir ættu þá að gera viðeigandi ráðstafanir. De ouder dient hier goed op te reageren. |
Með viðeigandi búnaði getur skólanemi í einum skóla haft samband við nemanda í öðrum skóla í tengslum við sérstök verkefni. Met de juiste apparatuur kunnen leerlingen van de ene school voor speciale projecten gegevens uitwisselen met leerlingen van andere scholen. |
Láta vírusvarnartólin skoða póstinn þinn. Álfurinn mun þá útbúa viðeigandi síur. Bréfin eru vanalega merkt af tólunum svo eftirfarandi síur geti unnið á þeim, og t. d. flutt smituð bréf í sérstaka möppu Laat de antivirushulpprogramma's uw berichten classificeren. De assistent zal daarvoor de nodige filters aanmaken. De besmette berichten worden meestal door het antivirusprogramma gemarkeerd zodat u vervolgens met andere filters de virusberichten bijvoorbeeld naar een bepaalde map kunt verplaatsen |
17 Er viðeigandi að bræður séu með skegg? 17 Hoe zit het met het dragen van een baard: is dat voor broeders gepast? |
Til að vera það þarft þú að sýna viðeigandi tillitssemi og virðingu ekki aðeins gestgjafanum heldur líka öðrum gestum. Hiertoe moeten wij niet alleen ten aanzien van de gastheer, maar ook ten aanzien van de andere gasten van gepaste consideratie en achting blijk geven. |
Nefndu dæmi um viðeigandi stolt. Geef een voorbeeld van gepaste trots. |
Í Kirkju Jesú Krists hinna Síðari daga heilögu er ein ófrávíkjanleg regla kynferðislegs siðferðis: Náið samband er aðeins viðeigandi milli karls og konu innan þeirra marka hjónabandsins sem getið er um í áætlun Guðs. De Kerk van Jezus Christus van de Heiligen der Laatste Dagen heeft één onveranderlijke seksuele norm: intieme omgang is uitsluitend voorbehouden aan een man en een vrouw die met elkaar gehuwd zijn, zoals in Gods plan omschreven. |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van viðeigandi in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.