Wat betekent upplifun in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord upplifun in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van upplifun in IJslands.
Het woord upplifun in IJslands betekent ervaring. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord upplifun
ervaringnounfeminine Mér lærðist mikilvæg lexía af upplifun minni í göngunum. Ik heb enkele belangrijke lessen uit mijn ervaring in de tunnel geleerd. |
Bekijk meer voorbeelden
Adam og Eva voru staðgenglar fyrir alla sem valið höfðu að taka þátt í hinni miklu sæluáætlun föðurins.12 Fallið sem þau gerðu að veruleika kom á nauðsynlegum skilyrðum fyrir líkamlegri fæðingu okkar og jarðneskri upplifun til lærdóms, án þess að vera í návist Guðs. Adam en Eva handelden ten behoeve van allen die met het grote plan van geluk van de Vader hadden ingestemd.12 Hun val zorgde voor de omstandigheden die nodig waren voor onze geboorte en een sterfelijke proeftijd en leerschool buiten Gods tegenwoordigheid. |
Mér lærðist mikilvæg lexía af upplifun minni í göngunum. Ik heb enkele belangrijke lessen uit mijn ervaring in de tunnel geleerd. |
* Skrifaðu í dagbók eða stílabók upplifun þína er þú býður öðrum að koma til Krists. * Schrijf in een dagboek of een notitieboekje op welke ervaringen jij hebt gehad met anderen uitnodigen om tot Christus te komen. |
Þetta hryggir mig vegnar þess að ég veit af eigin upplifun hvernig fagnaðarerindið getur endurnært og endurnýjað anda okkar – hvernig það getur fyllt hjörtu okkar af von og huga okkar af ljósi. Dat doet mij verdriet, omdat ik uit eigen ervaring weet hoe het evangelie iemands geest kan verkwikken en opladen — hoe het ons hart met hoop en ons verstand met licht kan vullen. |
Í lok tímabils þíns sem djákna skalt þú tala um upplifun þína við að fara eftir áætlunum þínum um að biðja og nema í ritningunum, lifa verðugu lífi og skilning á kenningunum við foreldra þína eða prestdæmisleiðtoga. Praat tegen het eind van je jaren als diaken met je ouders of een priesterschapsleider over wat je geleerd hebt met je plannen om te bidden en de Schriften te bestuderen, waardig te leven, en de leer te begrijpen. |
Hvílík upplifun fyrir Job — að vera spurður út úr af almáttugum Guði. Wat een ontzagwekkende ervaring voor Job — door de almachtige God zelf ondervraagd te worden! |
Það sem ég lærði af þessari upplifun, og mörgum öðrum álíka henni, er að við verðum sjálf að gera það sem þarf til að hljóta opinberun, ef við viljum njóta hins mikla ávinnings af því að hlýða á lifandi spámenn og postula. Uit die ervaring, en vele andere vergelijkbare ervaringen, heb ik geleerd dat de grote voordelen van luisteren naar levende profeten en apostelen ons pas echt ter beschikking staan als we de prijs voor het ontvangen van openbaring zelf betalen. |
Þessi Alheimsþjálfunarfundur leiðtoga mun, með þessari upplifun, aðstoða við að styrkja fjölskyldur og kirkjuna um allan heim. Daardoor zullen gezinnen en de wereldwijde kerk gesterkt worden. |
Ég fékk skynjað í örlitlum mæli hvernig sú upplifun hlýtur að hafa verið að vera í návist frelsarans, er hann hóf að takast á við hið mikla og stórbrotna verk jarðlífsins, með því að taka á sig syndir heimsins. Ik kan me, in geringe mate, indenken hoe het geweest moet zijn om bij de Heiland te zijn toen Hij zijn grote, alles overstijgende levenswerk aanving door de zonden van de wereld op Zich te nemen. |
Við lásum hana spjaldanna á milli og svo þegar við fórum aftur í East Great Falls, fékk ég þá fínu hugmynd að skrifa mína eigin bók og bæta við athugasemdum mínum, upplifun og ráðum og skilja hana eftir á bókasafninu handa einhverjum hjálparvana neðribekkingi We lazen dat boek helemaal uit... en toen we terug waren op East Great Falls kreeg ik het idee om zelf een boek te schrijven, m' n eigen opmerkingen, ervaringen en advies toe te voegen en het in de bibliotheek te leggen voor een of andere maagd in een lagere klas |
Þessi upplifun kenndi mér mikilvægi vitnisburðar. Deze ervaring heeft mij geleerd hoe belangrijk het is om een getuigenis te hebben. |
Um leið og ég viðurkenni eigin ófullkomleika og hrjúfleika, bið ég þess að þið gerið að vana að spyrja þessarar spurningar, af ljúfri tillitsemi við upplifun annarra: „Hvað finnst þér?“ Ik ben me volkomen bewust van mijn eigen onvolmaaktheden en scherpe kantjes, maar ik smeek u om deze vraag met medeleven voor andermans situatie te stellen: ‘Wat vind jij?’ |
Ræddu um það hvernig sú upplifun hjálpar þér að verða líkari Kristi. Bespreek hoe jouw ervaringen je helpen om meer op Christus te gaan lijken. |
Að sögn Uchtdorfs forseta þá er slík skuldbinding og hollusta ekki auðmæld, því í henni felast daglegar bænir, ritningarnám, fjölskyldukvöld, ástríki á heimilinu og persónuleg upplifun af friðþægingunni. President Uchtdorf legde uit dat die toename in getrouwheid dingen insluit die moeilijk te meten zijn, zoals dagelijks gebed, schriftstudie, gezinsavond, liefde in het gezin, en persoonlijke ervaringen met de verzoening. |
Þetta er eitthvað svipað upplifun ungrar stúlku sem var úti að ganga með ömmu sinni. Het doet denken aan de belevenis van een meisje dat met haar oma buiten wandelde. |
Ūetta var skrũtin upplifun. Ik heb een vreemde ervaring gehad. |
Þessi upplifun fyrir 39 árum síðan hefur haft varanleg áhrif á mig. Die ervaring van 39 jaar geleden heeft blijvende invloed op mij gehad. |
Tilþrif ferðarinnar og lexían sem var kennd gerðu þetta að ógleymanlegri upplifun í lífi mínu. Het dramatische aspect aan deze gebeurtenis en de les die ik leerde, maakten er een onvergetelijke ervaring van. |
Útskriftin reyndist vera bitursæt upplifun fyrir Kendal. Afstuderen bleek een bitterzoete ceremonie voor Kendal. |
Þessi upplifun veitti mér meiri skilning en áður, á því að við erum börn Guðs og að hann hefur sent okkur hingað, svo við fáum fundið nálægð hans og getum dag einn snúið að nýju til dvalar hjá honum. En door die ervaring begreep ik meer dan ooit dat wij kinderen van God zijn en dat Hij ons naar de aarde heeft gestuurd om zijn aanwezigheid te voelen en later bij Hem terug te keren. |
* Ræddu við meðlimi sveitar þinnar um hvernig upplifun þín hefur haft áhrif á tilfinningar þínar til sakramentisins og frelsarans eftir að hafa framkvæmt áætlanir þínar. * Bespreek, na je plannen te hebben uitgevoerd, met je quorumgenoten hoe jouw ervaringen je gevoelens over het avondmaal en de Heiland hebben beïnvloed. |
Ekki er víst að þetta hrífi ykkur mikið, en þetta var dásamleg upplifun fyrir hann. Dat zegt u misschien niet veel, maar voor hem was het iets geweldigs. |
* Hvaða upplifun af jólum getið þið miðlað okkur — sem tengist jólahefðinni? * Welke gedenkwaardige kerstervaringen — vooral in verband met tradities — kunt u ons mededelen? |
Frelsari okkar, sem gekk í gegnum óbærilegustu upplifun á jörðu, gerði það með því að einblína á gleði! Om de meest verschrikkelijke ervaring te doorstaan die ooit op aarde was doorstaan, richtte onze Heiland Zich op vreugde! |
Viđ áttum rķmantíska upplifun. We hebben een romantische ervaring gedeeld. |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van upplifun in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.