Wat betekent um in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord um in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van um in IJslands.
Het woord um in IJslands betekent over, aan, aangaande, Info, Info over. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord um
oververb Ég veit ekkert um hann. Ik weet niets over hem. |
aanadposition Aldrei kenna barni neitt sem þú ert ekki sjálfur viss um. Leer nooit iets aan een kind waarvan je zelf niet zeker bent. |
aangaandeverb Hver getur árangurinn orðið ef við látum Jehóva fræða okkur um blóðið? Wat kan het blijvende resultaat zijn wanneer wij door God aangaande bloed zijn onderricht? |
Info
Um núverandi eininguHelp menu-> about < modulename Info over de huidige moduleHelp menu-> about < modulename |
Info over
Um núverandi eininguHelp menu-> about < modulename Info over de huidige moduleHelp menu-> about < modulename |
Bekijk meer voorbeelden
Ég skal sjá um ūetta. Ik zal er voor zorgen. |
(Matteus 11:19) Oft hafa þeir sem starfa hús úr húsi séð merki um handleiðslu engla sem hafa leitt þá til fólks sem hungrar og þyrstir eftir réttlætinu. Herhaaldelijk hebben degenen die van huis tot huis gaan, de duidelijke bewijzen gezien dat engelen hen naar de mensen leiden die hongeren en dorsten naar rechtvaardigheid. |
Ég sé um alls kyns skemmtanir og dægrastyttingar. Aanbieder van alle en enige entertainment en afleiding. |
Ég var viss um að hér væri hurð Ik ben vrij zeker dat daar een deur was |
Það gæti verið að safna saman föstufórnum, hugsa um hina fátæku og þurfandi, sjá um samkomuhúsið og lóðina, þjóna sem erindrekar biskupsins á kirkjusamkomum og uppfylla önnur verkefni sem sveitarforsetinn úthlutar. Dat kan bestaan uit inzameling van vastengaven, zorg voor armen en behoeftigen, het netjes houden van het kerkgebouw en het daarbij behorende terrein, dienstdoen als bode voor de bisschop in kerkelijke bijeenkomsten, en het vervullen van taken die je van je quorumpresident krijgt. |
Spádómurinn um eyðingu Jerúsalem sýnir greinilega að Jehóva er Guð sem ‚boðar þjónum sínum nýja hluti áður en fyrir þeim vottar‘. — Jesaja 42:9. In de profetie over de verwoesting van Jeruzalem wordt Jehovah duidelijk afgeschilderd als een God die ’zijn volk nieuwe dingen laat weten nog voordat ze uitspruiten’. — Jesaja 42:9. |
Þeim þykir eflaust vænt um að þú viljir vita meira um líf þeirra. Ze zullen het vast fijn vinden dat je het belangrijk genoeg vindt om naar hun leven te vragen. |
Hvað hefurðu lært um ögun Guðs af því sem Sebna upplifði? Wat kun je van Sebna’s ervaring leren over de correctie van Jehovah? |
Mér þykir líka vænt um þig En ik hou van je, Trish |
„Það þarf að tæma hugann til að hugsa skýrt,“ sagði rithöfundur um þetta efni. De wijsgeer Krishnamurti zei: „De geest moet leeg zijn om helder te kunnen zien.” |
Viđ fengum upplũsingar um ađ lífræn vopn væri notađ í ūessu stríđi. We weten dat er hier BOW's worden gebruikt. |
Samræður um Biblíuna fer allt gott fólk til himna? Een gesprek over de Bijbel: Gaan alle goede mensen naar de hemel? |
Svo segir í írskri skýrslu um ástandið í heiminum. Aldus een rapport uit Ierland over de toestand in de wereld. |
Líkt og áður var getið um, þá viðurkenna margir sem ekki eru kristnir að Jesús hafi verið stórkostlegur kennari. Zoals eerder gezegd erkennen veel niet-christenen Jezus als een groot leraar. |
Veraldarsagan staðfestir þann sannleika Biblíunnar að menn geti ekki stjórnað sjálfum sér svo vel sé, því að um þúsundir ára hefur ‚einn maðurinn drottnað yfir öðrum honum til ógæfu.‘ De wereldlijke geschiedenis bevestigt de bijbelse waarheid dat mensen zichzelf niet met succes kunnen besturen; duizenden jaren lang ’heeft de ene mens over de andere mens geheerst tot diens nadeel’ (Prediker 8:9; Jeremia 10:23). |
18 Síðustu heilögu sérréttindin sem við munum ræða um, en ekki þau þýðingarminnstu, er bænin. 18 De laatste heilige zaak die wij willen bespreken, gebed, is zeker niet het geringste in belangrijkheid. |
Hann getur hins vegar spurt aukaspurninga við og við til að hvetja áheyrendur til að svara og örva hugsun þeirra um efnið. Af en toe kan hij wel extra vragen stellen om bij het publiek een commentaar te ontlokken en hen over het onderwerp te laten nadenken. |
Þessi hreyfing á sér stað um 15 sinnum á mínútu og er stýrt með taktföstum boðum frá stjórnstöð í heilanum. Het middenrif ontvangt ongeveer vijftienmaal per minuut het bevel om dit te doen van een betrouwbaar commandocentrum in uw hersenen. |
Ég lærði mikið um gleðina sem fylgir því að gefa á mínum yngri árum. – Matt. Ik heb in die tijd veel geleerd over het feit dat geven je gelukkig maakt (Matth. |
Í Biblíunni finnum við æ ofan í æ dæmi um að Jehóva hafi gripið inn í með óvæntum hætti. Als je de Bijbel leest, zul je keer op keer voorbeelden lezen van situaties waarin Jehovah het onverwachte deed. |
Þeir ákváðu að láta ljósrita smáritið fyrir 100 miðafríska franka, að andvirði um það bil 15 íslenskra króna. De oplossing was 100 CFA, ongeveer het equivalent van 35 cent, uit te geven voor een fotokopie van het traktaat. |
Auðvitað ekki. Leggðu þig því fram um að meta hið góða í fari maka þíns og tjá það með orðum. — Orðskviðirnir 31:28. Beslist niet; doe dus uw best om het goede in uw partner te waarderen, en breng uw waardering in woorden tot uitdrukking. — Spreuken 31:28. |
Kanada er næststærsta land í heiminum að flatarmáli, á eftir Rússlandi, og nær yfir um 41% heimsálfunnar Norður-Ameríku. Canada neemt een aanzienlijk deel van Noord-Amerika in beslag (41% van het gehele continent) en is qua oppervlakte op Rusland na het grootste land ter wereld. |
15 Lausnargjaldið, ekki einhver þokukennd hugmynd um að sál lifi líkamsdauðann, er hin raunverulega von mannkynsins. 15 De losprijs, en niet een of ander wazig idee dat een ziel de dood overleeft, is de werkelijke hoop voor de mensheid. |
Öldungur, sem stendur frammi fyrir slíku, kann að vera í vafa um hvað gera skuli. Een ouderling die met zulke dingen wordt geconfronteerd, kan zich onzeker voelen met betrekking tot wat hij moet doen. |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van um in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.