Wat betekent syngja in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord syngja in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van syngja in IJslands.
Het woord syngja in IJslands betekent zingen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord syngja
zingenverb (Met de stem harmonieuze geluiden maken.) Fuglar syngja hér og þar í almenningsgarðinum. Vogels zingen hier en daar in het park. |
Bekijk meer voorbeelden
" Ó, þú syngja, " sagði Gryphon. 'Oh, je zingt, " zei de Griffioen. |
Ég heyrði börnin syngja saman. Ik hoorde de kinderen samen zingen. |
Ūađ er frábært ađ syngja ūađ svo á sviđi međ Michael. Dus het is wel cool dat ik het nu met Michael mag doen. |
Þegar yfirmaður búðanna kom inn og stóð hópinn að því að syngja skipaði hann okkur að hætta. Wanneer de commandant van de barakken binnenkwam en een groep van ons aantrof die een lied zong, gaf hij ons bevel daarmee op te houden. |
Skyndilega birtist fjöldi engla sem syngja: „Dýrð sé Guði í upphæðum, og friður á jörðu með mönnum, sem hann hefur velþóknun á.“ Plotseling verschijnen er nog veel meer engelen, en zij zingen: „Glorie in de hoogste hoogten aan God, en op aarde vrede onder mensen van goede wil.” |
Hún kenndi mér ađ syngja. Zij heeft me leren zingen. |
• Hvaða samhengi sérðu milli þess að fara eftir fyrirmælum Jesú í Matteusi 22:37 og að syngja söngvana okkar af hjartans lyst? • Welk verband zie je tussen het gehoorzamen van Jezus’ gebod in Mattheüs 22:37 en het met hart en ziel zingen van de Koninkrijksliederen? |
Spyrðu hann síðan: „Hver skapaði fuglana og kenndi þeim að syngja?“ Vraag hem dan: „Wie heeft de vogels gemaakt en wie heeft ze leren zingen?” |
Hvað ættum við að hafa í huga ef við erum hrædd við að syngja? Wat moeten we in gedachte houden als we niet hardop durven te zingen? |
Athugið: Fyrst á að spila lagið einu sinni til enda og síðan bjóða söfnuðinum að syngja nýja sönginn. Herinnering: Laat vóór het zingen van het nieuwe lied eerst een keer de muziek horen. |
Hann tók nú af hattinn - nýtt Beaver hatt - þegar ég kom nánast syngja út með fersku óvart. Hij nu nam zijn hoed af - een nieuwe bever hoed - toen ik bijna zingen uit met verse verrassing. |
Undir hvaða kringumstæðum ættum við að ‚biðja‘ stöðugt og ‚syngja lofsöng‘? Onder welke omstandigheden moeten wij „blijven bidden” en „psalmen zingen”? |
Mig langađi ađ Syngja " Born To Run, " en ūeir Voru ekki međ ūađ. Ik wilde " Born To Run " zingen maar, die hadden ze niet. |
Hann fór að syngja. Hij begon te zingen. |
Hvort sem við erum „fullnuma“ eða „nemar“ getum við öll og ættum við öll að syngja saman Jehóva til lofs. — Samanber 2. Korintubréf 8:12. Of we nu deskundigen zijn of leerlingen, wij allemaal kunnen — en moeten — samen zingen tot lof van Jehovah. (Vergelijk 2 Korinthiërs 8:12.) |
Tónlistarmaður nokkur, með áralanga reynslu sem atvinnumaður, leggur áherslu á mikilvægi þess að áheyrendurnir taki þátt í skemmtuninni og segist útbýta textablöðum til áheyrenda sinna og bjóða þeim að syngja með. Iemand met jaren ervaring als beroepsmusicus beklemtoonde het belang van deelname van het publiek en vertelde dat hij altijd blaadjes met de songteksten aan zijn publiek uitdeelde en hen uitnodigde mee te zingen. |
Alma spurði: „Og sjáið nú, ég segi yður, bræður mínir [og systur], ef þér hafið fundið umbreytingu í hjörtum yðar og hafi yður langað til að syngja söng hinnar endurleysandi elsku, þá spyr ég: Finnið þér slíkt nú?“ Alma vroeg het volgende: ‘En nu zie, ik zeg u, mijn broeders [en zusters]: indien gij een verandering van hart hebt ondergaan, en indien gij gestemd waart het lied der verlossende liefde te zingen, zou ik willen vragen: kunt gij nu zo gestemd zijn?’ |
Í staðinn fyrir að koma með margar bækur á samkomu geturðu notað snjallsíma eða spjaldtölvu til að fylgjast með dagskránni og syngja söngvana. Gebruik, in plaats van allerlei gedrukte publicaties naar de vergadering mee te nemen, je telefoon of tablet om de diverse onderdelen te volgen en om de liederen mee te zingen. |
Ég tók því að syngja fyrsta stefið, þótt ég væri úrvinda. Dus hoewel ik doodmoe was, begon ik het eerste couplet te zingen. |
Hún svitna, syngja, biðja, hreinsast Ze zweet, zingt, bidt, zuivert zich |
Viljið þið syngja fyrsta tón Don Giovanni? Willen jullie alsjeblieft de eerste noot uit Don Giovanni zingen? |
Múgurinn mikli ‚syngur einnig Jehóva nýjan söng,‘ en hann er ólíkur hinum að því leyti að þeir syngja hann með þá framtíðarsýn að hljóta eilíft líf á jarðnesku yfirráðasvæði Guðsríkis. — Opinberunarbókin 7:9; 14:1-5; Sálmur 96:1-10; Matteus 25:31-34. Ook de grote schare „zingt Jehovah een nieuw lied”, maar dit verschilt hierin dat zij zingen met het vooruitzicht eeuwig leven te verkrijgen op het aardse grondgebied van het Koninkrijk. — Openbaring 7:9; 14:1-5; Psalm 96:1-10; Matthéüs 25:31-34. |
8 Við getum lagt fram tíundina með því að hlusta með athygli á mótsdagskrána, með því að syngja alla söngva Guðsríkis af hjartans lyst og með því að hlusta vel á sérhverja bæn þannig að við getum af heilum hug sagt amen. 14 Wij kunnen de tienden binnenbrengen door aandachtig naar het congresprogramma te luisteren, alle Koninkrijksliederen enthousiast mee te zingen en zorgvuldig naar alle gebeden te luisteren, zodat wij er van harte amen op kunnen zeggen. |
Hann segir: „Ég vil víðfrægja hinar mildilegu velgjörðir [Jehóva], syngja honum lof fyrir allt það, sem hann hefir við oss gjört, og hina miklu gæsku hans við Ísraels hús, er hann hefir auðsýnt þeim af miskunn sinni og mikilli mildi. Jesaja verklaart: „De liefderijke goedheden van Jehovah zal ik vermelden, de lofprijzingen van Jehovah, naar alles wat Jehovah ons heeft bewezen, ja, de overvloedige goedheid jegens het huis van Israël, die hij hun heeft bewezen naar zijn barmhartigheden en naar de overvloed van zijn liefderijke goedheden. |
Athugið: Látið spila lagið einu sinni og síðan ætti söfnuðurinn að syngja nýja sönginn. Herinnering: Laat vóór het zingen van het nieuwe lied eerst een keer de muziek horen. |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van syngja in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.