Wat betekent смелость in Russisch?

Wat is de betekenis van het woord смелость in Russisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van смелость in Russisch.

Het woord смелость in Russisch betekent moed, dapperheid, lef. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord смелость

moed

nounfemininemasculine

У Тома не хватило смелости пойти туда одному.
Tom had de moed niet om daar in zijn eentje naartoe te gaan.

dapperheid

noun

Я поражён твоей смелостью.
Ik vind je dapperheid indrukwekkend.

lef

nounneuter

У Тома не было смелости признать свою ошибку.
Tom had het lef niet om zijn fout toe te geven.

Bekijk meer voorbeelden

* Во-первых, смелость воздерживаться от осуждения других людей;
* Ten eerste, de moed om anderen niet te oordelen.
Я ожидала противодействия, поэтому помолилась Богу, чтобы он дал мне мудрости и смелости безбоязненно встретить все, что бы ни произошло.
Ik verwachtte eventuele tegenstand, en daarom bad ik God of hij mij wijsheid en moed wilde geven om het hoofd te bieden aan wat er zou kunnen komen.
Сэр, я взял на себя смелость просмотреть ваши банковские счета.
Mijnheer, ik nam de vrijheid, om uw bankrekeningen door te nemen.
Ни у кого не хватит смелости положить конец «Одиссею», а потом будет уже поздно что-либо делать.
Niemand zal het lef hebben om Odyssey, voor het te laat is, definitief uit te schakelen.’
Крис проявил смелость и поделился своим свидетельством с этим человеком.
Chris was moedig en gaf de man zijn getuigenis.
Как ни странно, его пытливый интерес придал ей смелости.
Vreemd genoeg gaf zijn belangstelling haar de moed om verder te gaan.
Наберитесь смелости и попросите кого-то подвезти вас на приходское мероприятие.
Wees niet bang om te vragen of u met iemand mag meerijden naar een wijk- of ringactiviteit.
«Поэтому, братья, имея смелость входить в святое место благодаря крови Иисуса...» (Евреям 10:19).
„Daarom, broeders, [hebben] wij door het bloed van Jezus vrijmoedigheid . . . betreffende de weg die toegang verleent tot de heilige plaats.” — Hebreeën 10:19.
— Если ни у кого из вас не хватило смелости вступиться за нее, кто же это сделает?
‘Als jullie geen van allen in staat zijn voor haar op te komen, wie moet het dan doen?’
я - самый обыкновенный человек полный слабостей, разбавленных порцией смелости и каплей пор € дочности.
Ik ben maar een gewoon mens met veel zwakheid, vermengd met een beetje moed en een beetje fatsoen.
Если бы он приказал ей остаться, у нее бы, может быть, не хватило смелости отказать ему.
Als hij bevolen had te blijven, dan had ze misschien niet de moed gehad hem te weerstaan.
Тот, кому всё это надоело, кто обладает здравым смыслом и смелостью, чтобы всё это высказать.
Iemand die het zat is, met gezond verstand en met lef om het uit te spreken.
Мне вот интересно, хватит ли у тебя смелости сделать это, Кит.
Ik vraag me af of je de kracht hebt om dat te doen, Keith.
Чтобы обличать Дьявола и находиться на стороне Иеговы, нужны вера и смелость.
Het vergt zowel geloof als moed om Jehovah’s kant te kiezen en stelling te nemen tegen de Duivel.
Благодаря чему ранние ученики Иисуса могли говорить Божье слово со всей смелостью?
Waarom konden Jezus’ vroege discipelen ’Gods woord met alle vrijmoedigheid blijven spreken’?
Я бы сказал, что, по-моему, очень часто воздержание от осуждения – или сплетен, или критики, которые очень близки к осуждению, – требует смелости.
Ik ben van mening dat er veel momenten zijn waarop niet oordelen — of roddelen of kritiek hebben, die zeker verwant zijn aan oordelen — veel moed vereist.
6 Но как тебе набраться смелости и начать говорить о своей вере?
6 Maar hoe kun je de moed verzamelen om over je geloof te spreken?
Поскольку в их числе будет и мое имя, позвольте взять на себя смелость заранее поблагодарить вас от имени всех руководителей за поднятые руки.
Omdat mijn naam daarbij ook genoemd wordt, ben ik zo vrij om voor allen te spreken en u te danken voor uw opgestoken hand.
Имейте смелость быть целомудренными и добродетельными.
Mogen jullie de moed hebben om kuis en deugdzaam te zijn.
Однажды он набрался смелости и признался ей в любви, а она ему отказала.
Op een dag verzamelt hij zijn moed om zijn liefde te bekennen, en zij wijst hem af.
– Я взяла на себя смелость послать шерифу Фарроу по электронной почте фотографии Шейлы Роджерс.
‘Ik ben zo vrij geweest sheriff Farrow de politiefoto's van Sheila Rogers te e-mailen.
Ты придал мне смелости чтобы встать... вернее сесть перед своими сверстниками и гордо заявить что я тоже фанат Манилоу.
Je hebt me de moed gegeven... voor m'n collega's te zitten en trots te zeggen... dat ik ook een Fanilow ben.
Не думаю, что тебе хватит смелости.
Volgens mij heb je niet de ballen om ervoor te gaan.
И тебе хватает смелости спрашивать такое?
En jij vraagt of ik haar heb vergiftigd?
16, 17. а) Откуда Павел черпал необходимую для служения смелость?
16, 17. (a) Hoe verkreeg Paulus vrijmoedigheid voor de bediening?

Laten we Russisch leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van смелость in Russisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Russisch.

Ken je iets van Russisch

Russisch is een Oost-Slavische taal die inheems is in het Russische volk van Oost-Europa. Het is een officiële taal in Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan, Kirgizië en wordt ook veel gesproken in de Baltische staten, de Kaukasus en Centraal-Azië. Russisch heeft woorden die lijken op Servisch, Bulgaars, Wit-Russisch, Slowaaks, Pools en andere talen die zijn afgeleid van de Slavische tak van de Indo-Europese taalfamilie. Russisch is de grootste moedertaal in Europa en de meest voorkomende geografische taal in Eurazië. Het is de meest gesproken Slavische taal, met in totaal meer dan 258 miljoen sprekers wereldwijd. Russisch is de zevende meest gesproken taal ter wereld volgens het aantal moedertaalsprekers en de achtste meest gesproken taal ter wereld volgens het totale aantal sprekers. Deze taal is een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties. Russisch is ook de tweede meest populaire taal op internet, na Engels.