Wat betekent sé in IJslands?

Wat is de betekenis van het woord sé in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van sé in IJslands.

Het woord in IJslands betekent gedicht, de, Stad, veldteken, vers. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord sé

gedicht

de

Stad

veldteken

vers

Bekijk meer voorbeelden

Ég h e ld þ e tta dramamín
H e t is Dramamin e
Ég um alls kyns skemmtanir og dægrastyttingar.
Aanbieder van alle en enige entertainment en afleiding.
(1. Þessaloníkubréf 5:14) Kannski finnst hinum ístöðulitlu eða niðurdregnu að hugrekki þeirra að dvína og þeir geti ekki yfirstigið erfiðleikana hjálparlaust.
Misschien merken die „terneergeslagen zielen” dat ze niet meer zo moedig zijn en dat ze de obstakels die ze moeten nemen niet zonder helpende hand kunnen overwinnen.
,Sá sem mikill vill verða meðal ykkar þjónn ykkar‘: (10 mín.)
‘Als iemand onder jullie groot wil zijn, moet hij jullie dienen’ (10 min.):
Veraldarsagan staðfestir þann sannleika Biblíunnar að menn geti ekki stjórnað sjálfum sér svo vel , því að um þúsundir ára hefur ‚einn maðurinn drottnað yfir öðrum honum til ógæfu.‘
De wereldlijke geschiedenis bevestigt de bijbelse waarheid dat mensen zichzelf niet met succes kunnen besturen; duizenden jaren lang ’heeft de ene mens over de andere mens geheerst tot diens nadeel’ (Prediker 8:9; Jeremia 10:23).
Og hundum er sama hvort mađur ríkur eđa fátækur klár eđa leiđinlegur, gáfađur eđa heimskur.
Het maakt hem niet uit of je rijk of arm bent... of slim of dom.
Hver er hugsanlega ástæðan fyrir því að Páll skyldi segja Korintumönnum að ‚kærleikurinn langlyndur‘?
Wat is wellicht de reden waarom Paulus tot de Korinthiërs zei dat ’de liefde lankmoedig is’?
Til dæmis gætu vígðir kristnir menn stundum velt því fyrir sér hvort samviskusamleg viðleitni þeirra í raun og veru erfiðisins virði.
Soms kunnen opgedragen christenen zich bijvoorbeeld afvragen of hun gewetensvolle krachtsinspanningen werkelijk de moeite waard zijn.
Ég læt þig um það og svo hvernig þú aðlagar þig
Ik laat je met rust... en wacht tot je bijdraait
9 Þótt ótrúlegt byrjaði þetta sama fólk að kvarta og kveina stuttu eftir að Guð hafði frelsað það með kraftaverki.
9 Het is ongelofelijk dat deze zelfde mensen kort na hun wonderbare bevrijding begonnen te klagen en te mopperen.
Það var því ærin ástæða fyrir því að fræðimaður skyldi segja: „Mér þykir frásagan af heimsókn Páls til Aþenu hafa á sér þann blæ að það sjónarvottur sem segir frá.“
Een geleerde kwam tot de conclusie: „Het verslag over Paulus’ bezoek aan Athene komt op mij duidelijk over als een ooggetuigenverslag.”
Guđi lof, ég vildi ađ Walter Lee væri hér.
God, hebt genade, Ik wenste dat Walter Lee hier nu was.
Það getur líka verið að einhver breytni bæði synd og veikleiki.
Er zijn wellicht elementen van zowel zonde als zwakheid in bepaald gedrag.
Í könnun í Lundúnablaðinu Independent kom fram að fólk noti stundum bílinn jafnvel þótt það að fara styttri vegalengdir en einn kílómetra.
Uit een onderzoek, gepubliceerd in de Londense krant The Independent, blijkt dat mensen hem soms zelfs gebruiken voor ritjes van minder dan een kilometer.
12 En vei, vei þeim, sem veit, að hann arís gegn Guði!
12 Maar wee, wee hem die weet dat hij aopstaat tegen God!
Ég ūig 14 ára.
Ik zie je als 14-jarige.
Ég held ađ ūađ augljķst hvađ hefur gerst.
Oké, het is mij wel duidelijk.
33 Skipuleggðu fyrirfram til að áorka sem mestu: Mælt er með að notaður einhver tími í hverri viku til endurheimsókna.
33 Maak van tevoren plannen zodat je zoveel mogelijk kunt bereiken: Het is aan te bevelen om elke week enige tijd aan het brengen van nabezoeken te besteden.
Ljóð Davíðs lýsir fagurlega að Jehóva hinn sanni Guð og verðskuldi algert traust okkar.
Davids lied laat heel mooi uitkomen dat Jehovah de ware God is, die ons onvoorwaardelijke vertrouwen waard is!
Með samanburði á genamynstri manna um víða veröld hafa þeir fundið skýrar vísbendingar þess að allir menn eigi sama forföður, þar upphaf DNA allra manna á öllum tímum, okkar þar með talið.
Door menselijke genetische patronen over de hele wereld te vergelijken, vonden zij duidelijke aanwijzingen dat alle mensen een gemeenschappelijke voorouder hebben, een bron van het DNA van alle mensen die ooit hebben geleefd, met inbegrip van ons.
Að þeirra mati gefur það þá mynd af Guði að hann ónæmur fyrir tilfinningum mannanna.
Naar hun mening wordt God daardoor afgeschilderd als iemand die zich niets aantrekt van de gevoelens van zijn menselijke schepping.
Misstu ekki kjarkinn þó að kynferðisleg misnotkun á börnum vissulega afar útbreidd.
Laat u de moed niet ontnemen doordat kindermisbruik zo veel voorkomt.
Þetta sýnir að í rauninni til aðeins einn kynþáttur — mannkynið!
Hieruit blijkt dat er eigenlijk maar één ras is — het menselijke ras!
Rök hníga að því að þessi texti Matteusar ekki þýðing á latneskum eða grískum texta guðspjallsins frá tímum Shem-Tobs, heldur hann ævaforn og upphaflega saminn á hebresku.
Er zijn bewijzen dat deze tekst van Mattheüs — in plaats van in de tijd van Sem-Tob vertaald te zijn uit het Latijn of Grieks — zeer oud was en oorspronkelijk in het Hebreeuws werd opgesteld.
8 Abraham verðskuldar að honum sérstakur gaumur gefinn.
8 Het geval van Abraham verdient speciale aandacht.

Laten we IJslands leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.

Ken je iets van IJslands

IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.