Wat betekent samskipti in IJslands?

Wat is de betekenis van het woord samskipti in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van samskipti in IJslands.

Het woord samskipti in IJslands betekent communicatie, communicatie. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord samskipti

communicatie

noun

Það sem breytir heiminum eru samskipti; ekki upplýsingar.
Wat de wereld verandert, is communicatie, niet informatie.

communicatie

noun (het overbrengen van informatie door middel van het uitwisselen van gedachten, berichten en informatie)

Það sem breytir heiminum eru samskipti; ekki upplýsingar.
Wat de wereld verandert, is communicatie, niet informatie.

Bekijk meer voorbeelden

Hann átti góð samskipti við þjóðirnar í kring og vegnaði vel í viðskiptum. Salómon farnaðist vel meðan hann var Guði trúr. – 2. Kron.
Zolang hij Jehovah gehoorzaamde, was hij succesvol (2 Kron.
Við fáum svolitla innsýn í hvernig þetta mun verka með því að rannsaka samskipti Jehóva við fólk sitt í Ísrael til forna.
Wij krijgen enig inzicht in de manier waarop dit in zijn werk zal gaan wanneer wij onderzoeken hoe Jehovah met zijn volk Israël in de oudheid handelde.
Ūegar viđ ūurfum samskipti og flutninga.
Net nu we zo afhankelijk zijn van communicatie en transport.
Þessar spurningar koma oft upp í hugann þegar ég á samskipti við forustumenn stjórnvalda og ýmissa trúarsamtaka.
Ik moet vaak aan die vragen denken als ik spreek met leiders van regeringen of van andere godsdienstige stromingen.
Jesús kom víða við í ræðunni. Hann ræddi meðal annars um hvernig hægt væri að bæta samskipti manna (5: 23-26, 38-42; 7: 1-5, 12), vera siðferðilega hreinn (5: 27- 32) og lifa innihaldsríku lífi (6: 19-24; 7: 24-27).
Jezus behandelde een breed scala van onderwerpen, zoals hoe we betrekkingen met anderen kunnen verbeteren (5:23-26, 38-42; 7:1-5, 12), hoe we moreel rein kunnen blijven (5:27-32) en hoe we een zinvol leven kunnen leiden (6:19-24; 7:24-27).
Annað dæmið – sem kunnugt er flestum trúuðum – er sú áskorun að búa með trúlausum maka eða fjölskyldumeðlim eða að eiga samskipti við trúlausa samstarfsmenn.
Een ander voorbeeld, waar de meeste gelovigen vertrouwd mee zijn, is het hebben van een niet-gelovige huwelijkspartner of niet-gelovig gezinslid, of omgaan met collega’s die niet geloven.
5 Góð samskipti við fjölskyldu og ættingja
5 Een goede band met je familie
Hann lifði eftir þessum reglum í einkalífinu með móður minni, börnum og öllum þeim sem hann hafði samskipti við.
Hij leefde dezelfde beginselen na in zijn privéleven met mijn moeder, zijn kinderen en met wie hij ook omging.
Engu að síður lítum við á hann sem kristinn bróður okkar og gerum okkar besta til að eiga friðsamleg samskipti við hann. — Samanber Lúkas 17:3.
Maar wij hebben hem nog wel lief als onze christelijke broeder en doen ons best om vreedzame betrekkingen te onderhouden. — Vergelijk Lukas 17:3.
Einhvern tíma eftir þessi stuttu samskipti, komu tveir ungir menn upp að húsinu okkar.
Enige tijd na dat gesprekje kwamen er twee jonge mannen bij de poort van ons huis.
(Malakí 3:6) Þetta hefur tryggt að samskipti Guðs við ófullkomið og uppreisnargjarnt mannkyn hafa alltaf einkennst af réttlæti.
Dit is er een waarborg voor geweest dat de wijze waarop God jegens de onvolmaakte en opstandige mensheid heeft gehandeld, altijd door gerechtigheid gekenmerkt werd.
Hvernig getum við átt enn betri samskipti við aðra ef við líkjum eftir kurteisi og nærgætni Jesú?
Hoe kan het navolgen van Jezus’ goede manieren onze betrekkingen met anderen verbeteren?
10 Biblían leiðbeinir okkur líka um samskipti við hitt kynið. (Lestu 1.
10 Behalve waarschuwende voorbeelden bevat de Bijbel ook praktische raad over hoe we moeten omgaan met het andere geslacht.
En áður en við kynnum okkur samskipti Amosar og prestsins nánar skulum við fá svolitlar upplýsingar um Amos.
Maar laten we voordat we ons verder in Amos’ confrontatie met de priester verdiepen wat achtergrondinformatie over Amos doornemen.
Dýrmætar stundir sem gefast til að eiga samskipti og ræða við börn okkar, glatast þegar athygli okkar beinist að því sem truflar.
Kostbare ogenblikken met een kans om met onze kinderen om te gaan en te praten, gaan verloren als we ons daardoor laten afleiden.
Ég ætla að segja frá tveimur tilvikum þar sem ég átti samskipti við unga menn í kirkjunni, sem hafa sýnt mér hvað í því felst að leiða og fylgja.
Ik wil graag over twee recente ervaringen met de jongemannen van de kerk vertellen die mij iets over leiden en volgen geleerd hebben.
7 Samskipti Jehóva við fólk sitt fullvissa okkur um að honum sé annt um þjóna sína.
7 Wat Jehovah voor zijn aanbidders heeft gedaan, bewijst dat hij empathie heeft.
Það þýðir auðvitað að þú verður að mæta á samkomur til að geta átt uppbyggjandi og hvetjandi samskipti við bræður og systur.
Dat betekent natuurlijk dat je op de vergaderingen moet zijn zodat je aanmoedigende en opbouwende omgang met de broeders en zusters kunt hebben.
Að biðjast fyrirgefningar leiðir oft til þess að friðsæl samskipti komast á aftur.
Door excuses aan te bieden wordt vaak de vrede hersteld
Ūađ gengur ekki jafn vel í klúbbnum en platvinnan mín auđveldar samskipti okkar pabba.
Dingen kunnen moeilijker op de golfclub zijn... maar mijn nep baan maakt het makkelijker met papa.
16 Við eigum líklega auðveldara með að eiga samskipti við hina aðfluttu ef við öflum okkur upplýsinga um heimaland þeirra og menningu.
16 Als je meer te weten komt over het land en de cultuur van mensen, zul je makkelijker een band met ze kunnen opbouwen.
Hún mun einnig breyta því hvernig við höfum samskipti við annað fólk, og ekki eingöngu í raunheimi.
(Gelach) Het verandert ook hoe we met mensen omgaan, niet alleen met de fysieke wereld.
Einn ráðgjafi sagði: „Ef krakkar, sem útskrifast úr menntaskóla, vissu einn hundraðasta um samskipti hjóna á við það sem þeir vita um tölvur, yrði hjónabandið miklu ánægjulegri reynsla.“
Eén adviseur zei: „Als jongelui die van de middelbare school afkomen, over de intermenselijke verhoudingen in het huwelijk een honderdste zouden weten van wat zij over computers weten, zou het huwelijk een veel bevredigender ervaring zijn.”
Fyrrverandi hjón þurfa þó að hafa samskipti áfram, ekki síst ef þau eiga börn.
Toch kunnen ze er vaak niet onderuit om regelmatig contact met hem of haar te hebben, vooral als er kinderen zijn.
Mikið má læra af sögu þjóðarinnar sem skaparinn átti samskipti við um aldir.
Wij kunnen uit de geschiedenis van de natie waarmee de Schepper eeuwenlang heeft gehandeld, veel leren.

Laten we IJslands leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van samskipti in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.

Ken je iets van IJslands

IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.