Wat betekent reyna in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord reyna in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van reyna in IJslands.
Het woord reyna in IJslands betekent proberen, beleven, ervaren. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord reyna
proberenverb Ég er svo heimskur... Ég er að reyna útskýra fyrir þér hluti sem ég skil ekki sjálfur. Ik ben zo stom... Ik probeer je dingen uit te leggen die ik zelf niet begrijp. |
belevenverb Já, ég var bara ađ reyna ađ vera vingjarnlegur. Ja, ik wilde enkel beleefd zijn. |
ervarenverb Hvað munu smurðir kristnir menn fá að reyna ef þeir iðka trú? Wat zullen gezalfde christenen ervaren indien zij geloof oefenen? |
Bekijk meer voorbeelden
Friðrik og Guðrún reyna að halda uppi venjum sem stuðla að góðri geðheilsu allra en ekki þó síst sonar þeirra. De familie Johnson probeert nu een routine van mentale hygiëne te onderhouden die bevorderlijk is voor iedereen, maar vooral voor hun zoon. |
2 Á umdæmismótinu okkar síðastliðið sumar fengum við að reyna á einstakan hátt hve öflug áhrif kennsla Guðs hefur. 2 Deze zomer hebben wij op ons districtscongres op unieke wijze de kracht van goddelijk onderwijs ervaren. |
Ég er ađ reyna ađ vernda ūig! Ik wil je beschermen. |
Snemma á þriðja mánuði, sat ég eitt sinn síðla kvölds á hjúkrunarstöðinni, dottandi og hálf kjökrandi á víxl við að reyna að skrifa meðferðarlýsingu á lungnabólgu ungs drengs. Drie maanden later zat ik ’s avonds laat aan de ziekenhuisbalie, tegelijk inwendig snikkend en vechtend tegen de slaap, de opnameformulieren voor een jongetje met een longontsteking in te vullen. |
Reyna ađ ná forskoti. Proberen vooruit te komen. |
Hvađ ertu ađ reyna ađ segja? Wat wil je nu eigenlijk zeggen? |
Ég hef ekki þurft að reyna misnotkun, langvinna sjúkdóma eða fíkn. Ik heb niet hoeven lijden onder misbruik, chronische ziekte of verslaving. |
5 Og nú sá Teankúm, að Lamanítar voru staðráðnir í að halda þeim borgum, sem þeir höfðu tekið, og þeim hlutum landsins, sem þeir höfðu lagt undir sig. Og þar eð hann sá einnig, hve gífurlega fjölmennir þeir voru, áleit hann ekki ráðlegt að reyna að ráðast á þá í virkjum þeirra. 5 En nu zag Teancum dat de Lamanieten vastbesloten waren de door hen ingenomen steden en die delen van het land die zij in bezit hadden gekregen, te houden; en ook gezien hun enorme aantal, achtte Teancum het niet raadzaam dat hij zou trachten hen aan te vallen in hun vestingen. |
Brátt voru allir tiltækir karlar og konur í Vivian Park hlaupandi fram og til baka með blauta strigapoka, lemjandi í logana til að reyna að kæfa þá. Al gauw renden alle beschikbare mannen en vrouwen in Vivian Park heen en weer met natte zeildoeken zakken en sloegen ze de vlammen neer in een poging om ze te doven. |
17 Við skulum reyna að sjá málin sömu augum og Jehóva, ekki aðeins frá okkar eigin sjónarhóli. 17 Laten we proberen de dingen niet vanuit ons eigen maar vanuit Jehovah’s standpunt te bekijken. |
Með því ætlaði hann kannski að ýta undir stærilæti og reyna að láta hana finnast hún vera merkileg — rétt eins og hún væri talsmaður þeirra hjóna. Daarmee probeerde hij misschien in te spelen op haar trots. Hij wilde haar misschien het gevoel geven dat ze belangrijk was, dat ze als woordvoerster kon optreden. |
Um leið gaf Jehóva þeim mönnum, sem vildu, tækifæri til að reyna að stjórna án Guðs og réttlátra meginreglna hans. Terzelfder tijd stelde Jehovah hiermee mensen die dit wilden in de gelegenheid, te proberen zichzelf te regeren, los van God en zonder zijn rechtvaardige beginselen in acht te nemen. |
Við látum á þetta reyna. We maken er een succes van. |
JEHÓVA leyfði Satan að reyna ráðvendni Jobs. JEHOVAH stond Satan toe de rechtschapenheid van zijn loyale dienstknecht Job op de proef te stellen. |
Ég var bara ađ reyna... Ik wilde alleen... |
Allir eru í óða önn að reyna að skilja hvaða boð þú fékkst þarna. De hele ploeg probeert erachter te komen wat je daar hebt gekregen. |
Hvernig reyna illir andar að hindra fólk í að slíta sig undan áhrifum þeirra? Hoe proberen de demonen mensen te verhinderen zich uit hun macht los te breken? |
Ég vil reyna ađ sofa hjá ūér. Ik wil met je proberen te slapen. |
Jehóva mun ekki alltaf svara bænum okkar á mjög áberandi hátt, en ef við erum einlæg og breytum í samræmi við bænir okkar munu við fá að reyna ástríka handleiðslu hans. —Sálmur 145:18. Jehovah zal niet altijd op een spectaculaire wijze antwoord geven, maar als je oprecht bent en in overeenstemming met je gebeden handelt, zul je tot het besef komen dat hij je liefdevol leidt. — Psalm 145:18. |
Næstu daga fékk ég þá tiI að reyna að vinna saman. De volgende dagen heb ik ze tenminste laten samenwerken. |
Ertu enn ađ reyna ađ kaupa ūig inn í himnaríki? Probeer je nog steeds je plekje in de hemel te kopen? |
Ūú getur hætt ađ reyna ađ lesa huga minn, elskan. Je mag stoppen mijn gedachten proberen te lezen. |
(Rómverjabréfið 14:7, 8) Við forgangsröðum því í samræmi við leiðbeiningar Páls: „Hegðið yður eigi eftir öld þessari, heldur takið háttaskipti með endurnýjung hugarfarsins, svo að þér fáið að reyna, hver sé vilji Guðs, hið góða, fagra og fullkomna.“ Daarom volgen we bij het stellen van prioriteiten Paulus’ raad op: „Wordt niet langer naar dit samenstel van dingen gevormd, maar wordt veranderd door uw geest te hervormen, opdat gij u ervan kunt vergewissen wat de goede en welgevallige en volmaakte wil van God is” (Romeinen 12:2). |
Pétursbréf 3:16) Þar eð þeir vita þetta reyna þeir að líkja eftir Daníel sem óvinir sögðu um: „Vér munum ekkert fundið geta Daníel þessum til saka, nema ef vér finnum honum eitthvað að sök í átrúnaði hans.“ Dit wetend trachten zij Daniël na te bootsen, over wie zijn vijanden zeiden: „Wij zullen in deze Daniël geen enkel voorwendsel vinden, of wij zouden dat tegen hem moeten vinden in de wet van zijn God” (Daniël 6:5). |
Ég er viss um ađ hann er ađ reyna ađ ná athygli međ ūessari skrítnu sögu. Hij wil vast een publiciteitsstunt uithalen met dit rare verhaal. |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van reyna in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.