Wat betekent nýr in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord nýr in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van nýr in IJslands.
Het woord nýr in IJslands betekent nieuw, ander, vers. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord nýr
nieuwadjective (recentelijk gemaakt) Er nýr heimur laus við þjáningar í nánd? Is een nieuwe wereld vrij van lijden nabij? |
anderadjective Daginn eftir var nýr valdhafi tekinn við borginni. De dag daarop was de hoofdstad in andere handen. |
versadjective |
Bekijk meer voorbeelden
Nýr heimur — kemur hann nokkurn tíma? Zal er ooit een nieuwe wereld komen? |
Það myndi vera nýr Ayah, og kannski hún vildi vita sumir nýjar fréttir. Er zou een nieuw Ayah worden, en misschien zou ze weten wat nieuwe verhalen. |
Orðabókin A Dictionary of the Bible, í ritstjórn James Hastings, segir: „Tertúllíanus, Írenaeus og Hippólytus vænta enn skjótrar komu [Jesú Krists], en með alexandrísku kirkjufeðrunum kemur fram nýr hugsunarháttur. . . . In A Dictionary of the Bible, onder redactie van James Hastings, staat: „Tertullianus, Irenaeus en Hippolytus zien nog steeds uit naar een ophanden zijnde Advent [van Jezus Christus]; maar met de Alexandrijnse Vaders komt er een verandering in het gedachtengoed. . . . |
Þeir vita líka að Guð ætlar að eyða illum heimi innan skamms og að þá tekur við nýr heimur sem verður paradís. — 2. Tímóteusarbréf 3: 1-5, 13; 2. Pétursbréf 3: 10-13. Ze hebben ook geleerd dat we in „de laatste dagen” leven van deze huidige goddeloze wereld, die God binnenkort zal vernietigen en door zijn nieuwe wereld, een paradijs, zal vervangen. — 2 Timotheüs 3:1-5, 13; 2 Petrus 3:10-13. |
3 Frá 1914 hefur því bæst við nýr þáttur í fagnaðarerindið um Guðsríki. 3 Sinds 1914 heeft het goede nieuws van het Koninkrijk er dus een opwindend nieuw aspect bij gekregen. |
18 Undirbúðu áhugaverða kynningu: Það er eitt að langa til að koma guðsríkisboðskapnum á framfæri við aðra og annað að hafa sjálfstraust til þess, einkum ef maður er nýr eða hefur ekki farið í boðunarstarfið í langan tíma. 18 Bereid een interessante aanbieding voor: De Koninkrijksboodschap willen delen is één ding, maar het is voor iemand heel iets anders zich zeker te voelen over de manier waarop hij die boodschap overbrengt, vooral als hij nieuw is of lange tijd niet in de dienst is geweest. |
Staðsetning fyrsta dálks útlitsskilgreiningar á spjaldi verður að vera ' Nýr dálkur ' De ankerpositie van de eerste vensterindelingsingang hoort " Nieuwe kolom " te zijn |
23 Nýr heimur ósvikins og varanlegs frelsis er rétt við sjóndeildarhring. 23 Aan de horizon bevindt zich Gods nieuwe wereld van ware vrijheid. |
Ég held að MTV myndi líka að þetta væri kynning Metallicu á nýjum bassaleikara, hvort sem það er nýr meðlimur eða ekki Ik denk dat MTV het leuk zou vinden als dit waarschijnlijk... het inleidende optreden van de nieuwe bassist van Metallica is... of dat nou het nieuwe lid is of wie dan ook |
Ég er nýr vinur Ik ben een nieuwe vriend |
Það gæti verið aðeins einn nýr efnisþáttur í henni eða umbúðunum hefur verið breytt. Het kan zijn dat er maar één nieuw ingrediënt is toegevoegd of alleen de verpakking wat aantrekkelijker is gemaakt. |
Væntanleg koma Halley-halastjörnunnar árið 1986 varð til þess að dagblaðið Frankfurter Neue Presse sagði að hún „gæti hæglega verið nýr fyrirboði um Harmagedón“ fyrir hina hjátrúarfullu. ◆ De verwachte terugkeer van de komeet van Halley in 1986 gaf de Frankfurter Neue Presse aanleiding tot de opmerking dat bijgelovige lieden er „waarschijnlijk wel weer de aankondiging van Armageddon” in zouden zien. |
& Nýr leikmaður & Nieuwe speler |
Ég var nýr meðlimur og verð að viðurkenna að ábyrgð þessi skelfdi mig. Ik was een nieuwe bekeerling en ik geef ruiterlijk toe dat ik doodsbenauwd was voor deze roeping. |
Sérhvern nýjan morgun ymur nýr grátur ekkna og föðurlausra Elke morgen rouwen nieuwe weduwen en nieuwe wezen |
Á tímum Biblíunnar hófst nýr dagur að kvöldi við sólarlag og lauk við sólarlag næsta dag. In Bijbelse tijden begon een nieuwe dag ’s avonds bij zonsondergang |
Nýr & aðskiljari Nieuwe & scheiding |
Öldungarnir fagna því þegar nýr einstaklingur vill þjóna Guði. De ouderlingen vinden het fijn wanneer een nieuweling God wil dienen. |
Er nýr heimur laus við þjáningar í nánd? Is een nieuwe wereld vrij van lijden nabij? |
1975: Nýr ríkissalur, deildarskrifstofa og trúboðsheimili fullgert og vígt. 1975: Een nieuw, groter bijkantoor wordt voltooid en ingewijd. |
Nýr heimur Guðs tryggir frið og einingu milli manna af öllum kynþáttum og þjóðum vegna þess að þeir verða menntaðir í kærleika og óhlutdrægni Jehóva. Gods nieuwe wereld waarborgt harmonie en vrede tussen mensen van alle stammen en naties omdat zij onderwezen zullen worden in Jehovah’s wegen van onpartijdigheid en liefde. |
BLS. 20 • SÖNGVAR: 138 Þú heitir Jehóva (nýr söngur), 89 BLADZIJDE 20 • LIEDEREN: 138 Jehovah is uw naam (nieuw lied), 89 |
Nýr dreifilistiarguments are host name, datetime Distributielijst selecterenarguments are host name, datetime |
Nýr konungur jarðar De nieuwe Koning van de aarde |
Næsta ár, 1956, lét ég skírast á móti þar sem fluttur var opinber fyrirlestur undir heitinu: „Nýr friðarheimur á okkar tímum — hvers vegna?“ Het volgende jaar, in 1956, werd ik gedoopt op een congres waarvan de openbare toespraak de titel droeg: „Waarom er in onze tijd duurzame vrede zal komen!” |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van nýr in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.