Wat betekent नंगा in Hindi?

Wat is de betekenis van het woord नंगा in Hindi? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van नंगा in Hindi.

Het woord नंगा in Hindi betekent bloot, naakt, ongekleed. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord नंगा

bloot

adjective

मेरे जूते ले लिए गए, और हमें पहली नवम्बर तक नंगे पैर चलना था।
Mijn schoenen werden weggehaald en wij moesten tot de eerste november op blote voeten lopen.

naakt

noun

ongekleed

adjective

Bekijk meer voorbeelden

उस क्षेत्र में कार्य कर रहे पुरातत्वज्ञों ने नंगी स्त्रियों की अनेक प्रतिमाएँ खोद निकाली हैं।
Archeologen die in dat gebied werken, hebben talrijke beelden van naakte vrouwen opgegraven.
+ 22 तू घिनौने काम करने और वेश्या के काम करने में इतनी डूब गयी कि तू बचपन के वे दिन भूल गयी जब तेरा तन ढका हुआ नहीं था और तू नंगी थी और अपने खून में पड़ी हुई पैर मार रही थी।
*+ 22 Bij al je walgelijke praktijken en daden van prostitutie dacht je niet terug aan de dagen van je jeugd, toen je helemaal naakt was en lag te spartelen in je eigen bloed.
लैप डांसिंग एक ऐसा नाच होता है, जिसमें एक नाचनेवाली या नाचनेवाला करीब-करीब नंगे बदन, ग्राहक की गोद में बैठकर लैंगिक तौर पर उत्तेजित करनेवाला नाच करता है।
Een lapdance is een erotische dans op iemands schoot, meestal van een danser die half ontkleed is.
+ 29 वे तुझसे नफरत करेंगे, तेरे पसीने की सारी कमाई लूट लेंगे+ और तुझे पूरी तरह नंगा छोड़ जाएँगे।
+ 29 Ze zullen vol haat tegen je optreden en je alles afnemen waarvoor je gezwoegd hebt+ en je helemaal naakt achterlaten.
10 वह नंगा लौटने के लिए मजबूर हो जाता है,
10 Ze moeten naakt rondlopen, zonder kleding,
मैं नंगे पैर और नंगे बदन घूमूँगा।
Ik zal naakt en barrevoets gaan.
10 उन्होंने उसे पूरी तरह नंगा कर दिया,+ उसके बेटे-बेटियों को उससे छीन लिया+ और उसे तलवार से मार डाला।
10 Die ontblootten haar naaktheid,+ grepen haar zonen en dochters+ en doodden haar met het zwaard.
मर 14:51, 52 —वह नौजवान शायद कौन था, जो नंगा भाग गया?
Mr 14:51, 52 — Wie was waarschijnlijk de jonge man die naakt wegvluchtte?
17 तू कहता है, “मैं अमीर हूँ+ और मैंने बहुत दौलत हासिल की है और मुझे किसी चीज़ की ज़रूरत नहीं,” मगर तू नहीं जानता कि तू कितना लाचार, बेहाल, गरीब, अंधा और नंगा है। 18 इसलिए मैं तुझे सलाह देता हूँ कि तू मुझसे वह सोना खरीद ले जिसे आग में तपाकर शुद्ध किया गया है ताकि तू अमीर बने। और तू पहनने के लिए मुझसे सफेद पोशाक भी खरीद ले ताकि लोग तेरा नंगापन न देखें+ और तू शर्मिंदा न हो और अपनी आँखों में लगाने के लिए सुरमा भी खरीद ले+ ताकि तू देख सके।
17 Omdat je zegt: ‘Ik ben rijk+ en heb rijkdom verkregen en heb helemaal niets nodig’ maar je niet weet dat je ellendig en zielig en arm en blind en naakt bent, 18 raad ik je aan goud van mij te kopen dat door vuur gelouterd is, zodat je rijk wordt. Koop van mij witte kleren, zodat je gekleed bent en je je niet hoeft te schamen voor je naaktheid,+ en oogzalf om op je ogen te smeren,+ zodat je kunt zien.
+ 38 हमने कब तुझे एक अजनबी देखा और अपने घर ठहराया, या नंगा देखकर तुझे कपड़े दिए?
+ 38 Wanneer hebben we u als vreemdeling gezien en u gastvrij ontvangen, of naakt en hebben we u kleding gegeven?
लेकिन, पादरीवर्ग की बरदाश्त से बाहर हो गया जब टिंडेल ने “याजक” की जगह “प्राचीन” डाल दिया और “प्रायश्चित-कार्य करो” के बजाय “पश्चाताप” इस्तेमाल किया, और इस तरह पादरियों को उनके माने हुए याजकीय अधिकारों से नंगा कर दिया।
De druppel die de emmer deed overlopen voor de geestelijkheid was echter dat Tyndale „priester” verving door „ouderling”, en „berouw hebben” gebruikte in plaats van „penitentie doen”, waardoor hij de geestelijken van hun veronderstelde priesterlijke bevoegdheden beroofde.
शमौन पतरस ने यह सुनकर कि प्रभु है, कमर में अंगरखा कस लिया, क्योंकि वह नंगा था, और झील में कूद पड़ा।
Toen Simon Petrus dan hoorde dat het de Heer was, omgordde hij zich met zijn opperkleed, want hij was naakt, en sprong in de zee.
लौदीकिया के मसीही दुनिया की धन-दौलत के पीछे इस कदर भाग रहे थे कि वे ‘जान ही ना पाए कि वे अभागे, तुच्छ, कंगाल, अन्धे और नंगे हैं।’
De Laodicenzen zochten aardse rijkdommen en ’wisten niet dat ze ellendig, beklagenswaardig, arm, blind en naakt waren’.
इसलिये १९६५ में, मैं बिहार गया - वहाँ अब तक का सबसे भीषण अकाल पडा था, और मैनें भूख और मौत का नंगा नाच देखा, पहली बार ठीक मेरे सामने लोग भूख से मर रहे थे।
In 1965 ging ik naar Bihar waar in India de ergste hongersnood woedde en ik zag voor de eerste keer honger en dood.
+ सुखी है वह जो जागता रहता है+ और अपने कपड़ों की चौकसी करता है ताकि वह नंगा न फिरे और लोग उसकी शर्मनाक हालत न देखें।”
+ Gelukkig is hij die wakker blijft+ en zijn bovenkleren houdt, zodat hij niet naakt rondloopt en mensen zijn schaamte zien.’
मैं परदेशी था, और तुम ने मुझे अपने घर में नहीं ठहराया; मैं नंगा था, और तुम ने मुझे कपड़े नहीं पहिनाए; बीमार और बन्दीगृह में था, और तुम ने मेरी सुधि न ली।
Ik was een vreemde, maar gij hebt mij niet gastvrij ontvangen; naakt, maar gij hebt mij niet gekleed; ziek en in de gevangenis, maar gij hebt mij niet verzorgd.’
राजनीतिक तत्त्व “उसे लाचार और नंगी कर देंगे; और उसका माँस खा जाएँगे, और उसे आग में जला देंगे।”
De politieke elementen „zullen haar woest en naakt maken, en ze zullen haar vleesdelen opeten en zullen haar geheel met vuur verbranden” (Openbaring 17:16).
प्रकाशितवाक्य १७:१६ में हम पढ़ते हैं: “जो दस सींग तू ने देखे, वे और पशु उस वेश्यों से बैर रखेंगे, और उसे लाचार और नंगी कर देंगे, और उसका मांस दखा जाएंगे, और उसे आग में जला देंगे।”
In Openbaring 17:16 lezen wij: „De tien horens die gij gezien hebt, en het wilde beest, die zullen de hoer haten en zullen haar woest en naakt maken, en ze zullen haar vleesdelen opeten en zullen haar geheel met vuur verbranden.”
हम ने कब तुझे परदेशी देखा और अपने घर में ठहराया या नंगा देखा और कपड़े पहिनाए?
Wanneer hebben wij u als vreemde gezien en u gastvrij ontvangen, of naakt en u gekleed?
जब शमौन पतरस ने सुना कि यह प्रभु है तो उसने कपड़े पहने* क्योंकि वह नंगे बदन* था और झील में कूद पड़ा।
Toen Simon Petrus hoorde dat het de Heer was, deed hij zijn bovenkleed aan,* want hij was naakt,* en sprong in het meer.
इसके बाद, वह आदमी एक जंगली जानवर की तरह उन धोखेबाज़ों पर झपटता है और उन सातों की ऐसी गत करता है कि वे नंगे और ज़ख्मी हालत में भाग खड़े होते हैं।
Daarop viel de bezeten man deze bedriegers aan door als een wild beest op hen af te springen, en hij joeg hen gewond en naakt weg (Hand.
वह आदमी नंगा है।
De man is naakt.
बाग में रहते वक्त आदम और हव्वा नंगे थे।—उत्पत्ति 2:25.
Adam en Eva waren naakt toen ze in de tuin woonden (Genesis 2:25)

Laten we Hindi leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van नंगा in Hindi, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Hindi.

Ken je iets van Hindi

Hindi is samen met Engels een van de twee officiële talen van de Indiase regering. Hindi, geschreven in het Devanagari-schrift. Hindi is ook een van de 22 talen van de Republiek India. Als veelzijdige taal is Hindi de vierde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees, Spaans en Engels.