Wat betekent mynd in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord mynd in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van mynd in IJslands.
Het woord mynd in IJslands betekent film, afbeelding, beeld, foto, afbeelding. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord mynd
filmnounmasculine (Bewegende beelden.) Þessi mynd er leiðinleg. Die film is vervelend. |
afbeeldingnoun Beindu athygli viðmælanda þins að mynd í riti og biddu hann að lýsa því sem hann sér. Vestig de aandacht op een afbeelding in een publicatie en vraag de persoon naar zijn mening erover. |
beeldnounneuter Höfum hugfast að við erum sköpuð í Guðs mynd. Bedenk echter dat wij naar het beeld van God zijn geschapen. |
fotonoun Er þetta nýleg mynd? Is dit een recente foto? |
afbeeldingnoun Mynd úr handriti af umsátrinu um Konstantínópel árið 1204. Een afbeelding in een handschrift van de belegering van Constantinopel in 1204 |
Bekijk meer voorbeelden
Mynd af þessum fjórum, munaðarlausu stúlkum birtist á forsíðu dagblaðs í Suður-Afríku ásamt frétt af þrettándu alþjóðaráðstefnunni um alnæmi sem haldin var í Durban í Suður-Afríku í júlí á síðasta ári. Een foto van de vier weesmeisjes stond op de voorpagina van een Zuid-Afrikaanse krant die verslag deed van het dertiende internationale aids-congres, dat in juli 2000 in Durban (Zuid-Afrika) gehouden werd. |
[Mynd/Credit Line á blaðsíðu 20] [Illustratieverantwoording op blz. 25] |
Að þeirra mati gefur það þá mynd af Guði að hann sé ónæmur fyrir tilfinningum mannanna. Naar hun mening wordt God daardoor afgeschilderd als iemand die zich niets aantrekt van de gevoelens van zijn menselijke schepping. |
Þessi mynd af öldnu ólífutré er tekin þar sem talið er að Getsemanegarðurinn hafi verið. Deze foto van een oude olijfboom werd genomen op een plek waar, volgens de overlevering, de hof van Gethsémané zich heeft bevonden. |
Þvert á móti hafa þau sundrað mannkyninu og dregið upp mjög ruglingslega mynd af Guði og hvernig eigi að tilbiðja hann. Integendeel, ze hebben verdeeldheid gezaaid en een verwarrend beeld geschilderd van wie God is en hoe we hem moeten aanbidden. |
Ūú hefur margundirritađ sömu mynd. Het was telkens dezelfde foto. |
Hvað er rangt við þessa mynd? Wat klopt er niet op dit plaatje? |
(12) Hvernig hefur þessi mynd hjálpað þér að sjá enn skýrar að Vottar Jehóva séu söfnuður Jehóva og að hann hafi fulla stjórn á gangi mála? (12) Hoe heeft het bekijken van deze dvd je geholpen nog beter te beseffen dat Jehovah alles onder controle heeft en dat dit zijn organisatie is? |
Nice mynd. Nice picture. |
Árið 2006 lék Friðrik aukahlutverk í mynd Lars von Triers Direktøren for det Hele. Direktøren for det hele is een Deense filmkomedie uit 2006 onder regie van Lars von Trier. |
En það er tæplega rétt mynd af Jesú því að guðspjöllin lýsa honum sem hlýjum, góðhjörtuðum og tilfinningaríkum. Maar dat is eigenlijk geen eerlijke voorstelling van Jezus, die in de Evangeliën wordt beschreven als een hartelijke, vriendelijke man met intense gevoelens. |
Þarf ég að teikna mynd fyrir þig? Moet ik het voor je uittekenen? |
Á þetta að vera mynd af Frank? Schetst u een beeld van Frank? |
Í skjalinu „Fjölskyldan: Yfirlýsing til heimsins,“ hafa Æðsta forsætisráðið og Tólfpostulasveitin sagt: „Allar mannlegar verur ‒ karlar og konur ‒ eru skapaðar í mynd Guðs. In ‘Het gezin: een proclamatie aan de wereld’ verklaren het Eerste Presidium en de Twaalf Apostelen: ‘Ieder mens — man en vrouw — is geschapen naar het beeld van God. |
" Þessi mynd! " " Deze foto! " |
Nú er þær að finna, ýmist í breyttri eða óbreyttri mynd, í þeim trúarbrögðum sem stunduð eru í kristna heiminum. Tegenwoordig zijn ze, al dan niet in aangepaste vorm, terug te vinden in de meeste ’christelijke’ religies. |
Smelltu hér á hnappinn til að breyta um mynd Druk op deze knop om uw afbeelding te wijzigen |
Það er ein mynd í viðbót þar sem þú stendur og horfir á plakatið Nog één foto, Frank.Dat je naar dat aanplakbiljet kijkt |
Hey, elskan, ūađ er borđ baka til sem vil taka mynd međ ūér. Schat. Een tafel achterin wil met jou op de foto. |
Og jafnvel þó ég reyndi að horfa eitthvað annað... komst ég ekki hjá því... að sjá þessa mynd En zelfs als ik m' n oogballen probeerde te bewegen... bleef ik die film... toch nog zien |
Hvað sem arfgengum tilhneigingum líður og ytri áhrifum sem við verðum fyrir, getum við „afklæðst hinum gamla manni með gjörðum hans og íklæðst hinum nýja, sem endurnýjast til fullkominnar þekkingar og verður þannig mynd skapara síns.“ — Kólossubréfið 3: 9, 10. Ondanks de genetische aanleg die wij misschien hebben en alle externe invloeden die ons wellicht omringen, kunnen wij ’de oude persoonlijkheid met haar praktijken afleggen en ons bekleden met de nieuwe persoonlijkheid, die door middel van nauwkeurige kennis wordt vernieuwd naar het beeld van Degene die ze schiep’. — Kolossenzen 3:9, 10. |
Sjálfsmynd er mynd sem listamaðurinn gerir af sjálfum sér. Een schildersmodel is een persoon die poseert voor een kunstschilder. |
Áður en ljósmyndir urðu algengar var ódýrasta leiðin til að draga upp mynd af manneskju að klippa út skuggamynd úr svörtum pappír. Voor de komst van fotografie was het knippen of snijden van profielen uit zwart papier de goedkoopste manier om iemand af te beelden. |
An Old Dánartíðni, segja frekar að ódauðleika með unwearied þolinmæði og trú að gera látlaus mynd engraven í líkama karla, Guð, sem þeir eru en afmyndað og halla sér minnisvarða. An Old Mortality, laten we zeggen nogal een Onsterfelijkheid, met onvermoeid geduld en geloof helder aan dat de afbeelding gegraveerd bij mannen het lichaam, de God van wie ze zijn, maar onleesbaar en leunend monumenten. |
18 Slóttug „vélabrögð“ Satans hafa nýverið birst í enn einni mynd. 18 Satans listige „kuiperijen” hebben onlangs in nog een andere vorm de kop opgestoken. |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van mynd in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.