Wat betekent mikið in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord mikið in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van mikið in IJslands.
Het woord mikið in IJslands betekent veel. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord mikið
veeladverb Fátækur er eigi sá sem á of lítið, heldur sá sem vill of mikið. Een arme is niet hij die te weinig heeft, maar hij die te veel wil. |
Bekijk meer voorbeelden
Ég lærði mikið um gleðina sem fylgir því að gefa á mínum yngri árum. – Matt. Ik heb in die tijd veel geleerd over het feit dat geven je gelukkig maakt (Matth. |
Hreyfirðu þig nægilega mikið? Krijgt u genoeg lichaamsbeweging? |
Ég ferðast líka mikið Ik reis ook veel |
Gott er ef við getum verið eins og Job og glatt hjarta Jehóva með því að treysta honum, en ekki hugsað of mikið um sjálfa okkur eða þau efnislegu gæði sem hægt er að eignast! Wat is het heerlijk indien wij als Job kunnen zijn en Jehovah’s hart kunnen verblijden door op Hem te vertrouwen en onszelf of de materiële dingen die er te krijgen zijn, niet al te belangrijk te vinden! |
Mig langar í mikið meira. Ik wil veel meer. |
Ég hlakka líka ákaflega mikið til að sjá ömmu aftur í upprisunni. Ook kijk ik er vol verwachting naar uit Oma in de opstanding terug te zien. |
(Opinberunarbókin 1:10) Á þeim tíma var Satan og illum öndum hans varpað út af himninum til nágrennis jarðarinnar, og var það mikið bakslag fyrir þennan andstæðing hins mikla skapara okkar. Aan het begin van die dag werden Satan en zijn demonen uit de hemel naar de omgeving van de aarde geworpen — een grote nederlaag voor deze tegenstander van onze Grootse Schepper. |
Ég vissi ekki svo mikið huga þegar hann gerði mig að gefa upp einn af nýju föt mín, vegna þess, er Jeeves dóm um föt er hljóð. Ik heb niet zoveel verstand toen hij mij geven een van mijn nieuwe pakken, omdat, Jeeves's oordeel over pakken is geluid. |
Mikið rót hefði verið á tilfinningum hennar þar eð þau hjónin höfðu ákveðið að skilja. Zij was toen heel erg overstuur omdat zij en haar man hadden besloten uiteen te gaan. |
Já, eins og Malakí 1:11 spáir: „Nafn mitt er mikið meðal þjóðanna — segir [Jehóva] allsherjar.“ Ja, het is zoals in Maleachi 1:11 werd geprofeteerd: „’Mijn naam zal groot zijn onder de natiën’, heeft Jehovah der legerscharen gezegd.” |
Það hjálpaði mér mjög mikið að tala um það hvernig mér leið.“ Erover praten helpt echt!” |
Eftir mikið óveður er aðeins húsið á bjarginu uppistandandi. Alleen het op de rots gebouwde huis doorstaat een hevige storm. |
Borðaðu ekki of mikið áður en þú flytur ræðuna. Eet vooraf niet te veel. |
Það er mikið talað um hann í hálfum hljóðum á fyrstu dögum hátíðarinnar. Tijdens de eerste dagen van het feest wordt er heel wat in deze trant gemompeld. |
Þannig ég vissi ekki mikið um hvað var að gerast úti, og ég var alltaf glaður of smá fréttir. " Hafið þér aldrei heyrt um League á Red- headed Men? " Spurði hann með augunum opinn. " Aldrei. " " Af hverju, velti ég á að því að þú ert rétt sjálfur fyrir einn af störf. " Og hvað eru þeir þess virði? " Op die manier wist ik niet veel van wat er gaande was aan de buitenkant, en ik was altijd blij een beetje nieuws. "'Heb je nog nooit gehoord van de Liga van de Red- headed mannen?'Vroeg hij met zijn ogen te openen. "'Nooit.'"'Waarom, vraag ik me af op dat het voor u in aanmerking komt jezelf voor een van de vacatures.'"'En wat zijn ze waard? ́ |
Hvað ræður því hve mikið efni við förum yfir í hverri námsstund? Welke factoren bepalen hoeveel materiaal we tijdens een Bijbelstudie moeten behandelen? |
Það verður mikið fagnaðarefni! Wat een reden voor verheuging! |
Ekkert annað skipulag á jörðinni elskar unga fólkið sín á meðal svona mikið!“ Geen enkele andere organisatie op aarde geeft zoveel om haar jonge mensen en heeft ze zo lief!” |
Börnin hafa mikið að gera — sinna skólanámi, heimilisstörfum og andlegum verkefnum. Kinderen hebben heel wat te doen, huiswerk, karweitjes thuis en geestelijke activiteiten onder andere. |
Í bardaga gegn Amalekítum ‚barði Davíð á þeim frá því í dögun og allt til kvelds‘ og tók mikið herfang. In een strijd tegen de Amalekieten „sloeg David hen neer van de morgenschemering af tot aan de avond”, en hij verwierf veel buit. |
Beiting þessara gömlu laga er mikið ranglæti í garð votta Jehóva og annarra á Grikklandi. Door deze verouderde wet toe te passen wordt Jehovah’s Getuigen en anderen in Griekenland groot onrecht aangedaan. |
Louis e, mikið e r gaman að sjá þig Louis e, wat l e uk om j e t e zi e n |
Líahóna hefur hjálpað mér afar mikið með boðskap sínum og greinum. Ik put zoveel kracht uit de boodschappen en artikelen in de Liahona. |
Við hjónin héldum áfram regluföstu fjölskyldunámi okkar í Biblíunni og það hjálpaði okkur mikið. Mijn vrouw en ik zetten onze routine van gezinsbijbelstudie voort, en dit heeft ons werkelijk geholpen. |
Sama hversu mikið móður og systur gæti á þeim tímapunkti að vinna á honum með litlum admonitions til fjórðungur af stundu, sem hann yrði áfram hrista höfuðið hægt, hann augun lokuð, án þess að standa upp. Het maakt niet uit hoeveel de moeder en zus zou op dat punt het werk op hem met kleine vermaningen, voor een kwart van een uur dat hij zou blijven schudde zijn hoofd langzaam, zijn ogen dicht, zonder op te staan. |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van mikið in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.