Wat betekent með in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord með in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van með in IJslands.
Het woord með in IJslands betekent met, bij, aaneen, voor. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord með
metadposition Ég hef engan sem mundi ferðast með mér. Er is niemand die met mij mee wil. |
bijadposition Hún hjálpaði föður sínum með vinnuna í garðinum. Ze hielp haar vader bij het werk in de tuin. |
aaneenadverb Getur þú ímyndað þér hve langan tíma það tekur keðju með 20 amínósýrum að verða til? Hebt u enig idee hoe lang een keten van twintig aminozuren erover doet om zich aaneen te rijgen? |
voornoun adposition Miðar eru bara gildir í tvo daga, þar með talið daginn sem þeir eru keyptir. Tickets zijn geldig voor twee dagen, inclusief de dag waarop ze zijn aangekocht. |
Bekijk meer voorbeelden
Í sumum löndum telst það ekki góðir mannasiðir að ávarpa sér eldri manneskju með skírnarnafni nema hún bjóði manni að gera það. In sommige culturen wordt het als ongemanierd beschouwd om iemand die ouder is dan jezelf bij zijn voornaam te noemen, tenzij hij je daartoe heeft uitgenodigd. |
Styrkur hlýst sökum friðþægingar Jesú Krists.19 Lækning og fyrirgefning hljótast sökum náðar Guðs.20 Viska og þolinmæði hljótast með því að setja traust sitt á tímasetningu Drottins fyrir okkur. We krijgen kracht op grond van het zoenoffer van Jezus Christus.19 Genezing en vergeving vloeien voort uit Gods genade.20 Wijsheid en geduld vallen ons ten deel als we op de timing van de Heer vertrouwen. |
Hægt var að þurrka út skrift með rökum svampi áður en blekið þornaði. Kort nadat met deze inkt iets geschreven was, kon men een natte spons nemen en het schrift wegvegen. |
Þeir fengu afkomendur Nóa til að móðga Jehóva með því að reisa Babelborg sem miðpunkt falskrar guðsdýrkunar. Ze veroorzaakten dat Noachs nakomelingen Jehovah beledigden door de stad Babel te bouwen als een centrum van valse aanbidding. |
Með hvaða hugarfari kynnum við boðskapinn og hvers vegna? Met welke houding bieden wij onze boodschap aan, en waarom? |
Kristnir menn ganga inn í þessa „sabbatshvíld“ með því að hlýða Jehóva og ástunda réttlæti sem byggist á trúnni á úthellt blóð Jesú Krists. Christenen gaan deze „sabbatsrust” in door gehoorzaam te zijn aan Jehovah en te streven naar rechtvaardigheid op basis van geloof in het vergoten bloed van Jezus Christus (Hebreeën 3:12, 18, 19; 4:6, 9-11, 14-16). |
Við erum með sölumynd Het wordt een klapper |
Hefurðu gleymt með hverjum þú ferðast? Vergeten met wie je vliegt? |
(Jesaja 65:17; 2. Pétursbréf 3:13) Núverandi ,himinn‘ er stjórnir manna en ,nýi himinninn‘ verður myndaður af Jesú Kristi og þeim sem stjórna með honum á himnum. De „hemelen” van nu zijn de menselijke regeringen, maar Jezus Christus en zij die met hem in de hemel regeren, zullen de „nieuwe hemelen” zijn. |
„Því betur sem við náum að skoða alheiminn í allri sinni dýrð,“ skrifar reyndur greinahöfundur í tímaritið Scientific American, „þeim mun erfiðara reynist okkur að útskýra með einfaldri kenningu hvernig hann varð eins og hann er.“ „Hoe duidelijker wij het heelal in al zijn schitterende details kunnen zien,” concludeert een redacteur van Scientific American, „des te moeilijker zal het voor ons zijn met een simpele theorie te verklaren hoe het zo is geworden.” |
6 Til að tjá fólki fagnaðarerindið munnlega verðum við að vera tilbúin til að rökræða við það, ekki aðeins tala með kreddukenndum hætti. 6 Om verbaal met mensen te communiceren over het goede nieuws, moeten wij erop voorbereid zijn met hen te redeneren in plaats van dogmatisch te spreken. |
12 Við varðveitum þess konar jákvætt mat á réttlátum meginreglum Jehóva ekki aðeins með því að nema Biblíuna heldur líka með því að sækja kristnar samkomur reglulega og taka sameiginlega þátt í hinni kristnu þjónustu. 12 Men behoudt een dergelijke waardering voor Jehovah’s rechtvaardige beginselen niet alleen door de bijbel te bestuderen, maar ook door geregeld aan christelijke vergaderingen deel te nemen en door samen een aandeel te hebben aan de christelijke bediening. |
(Hebreabréfið 13:7) Sem betur fer ríkir góður samstarfsandi í flestum söfnuðum og það er ánægjulegt fyrir öldungana að vinna með þeim. (Hebreeën 13:7) Gelukkig hebben de meeste gemeenten een voortreffelijke geest van samenwerking, en het is een vreugde voor ouderlingen om er hun werk te doen. |
Ég er með uppskriftardálkinn Hier is ' t culinaire stuk |
Þessi hreyfing á sér stað um 15 sinnum á mínútu og er stýrt með taktföstum boðum frá stjórnstöð í heilanum. Het middenrif ontvangt ongeveer vijftienmaal per minuut het bevel om dit te doen van een betrouwbaar commandocentrum in uw hersenen. |
▪ Undirbúið saman stutta kynningu með ritningarstað ásamt efnisgrein í námsriti. ▪ Bereid een korte presentatie voor die bestaat uit een bijbeltekst en een paragraaf in een studiehulpmiddel. |
5, 6. (a) Hvaða helgiþjónusta var unnin í Ísrael og með hvaða árangri? 5, 6. (a) Welke openbare dienst werd in Israël verricht, met welke voordelen? |
Í Biblíunni finnum við æ ofan í æ dæmi um að Jehóva hafi gripið inn í með óvæntum hætti. Als je de Bijbel leest, zul je keer op keer voorbeelden lezen van situaties waarin Jehovah het onverwachte deed. |
Ég myndi vilja sjá tæfuna sem fór svona illa með þig Ik wil de trut zien die jou naar de klote hielp |
Auðvitað ekki. Leggðu þig því fram um að meta hið góða í fari maka þíns og tjá það með orðum. — Orðskviðirnir 31:28. Beslist niet; doe dus uw best om het goede in uw partner te waarderen, en breng uw waardering in woorden tot uitdrukking. — Spreuken 31:28. |
Meðan á því stendur eru þeir ekki með hugann við sín eigin vandamál heldur einbeita sér að því sem meira máli skiptir. – Fil. Ze denken dan niet meer aan hun problemen en blijven geconcentreerd op de belangrijker dingen (Fil. |
Röntgengeislun er jónandi rafsegulgeislun með bylgjulengd á bilinu 10 til 0,01 nanómetra. De golflengte van röntgenstraling zit tussen de 0,01 en 4,5 nanometer. |
Trúir menn með jarðneska von hljóta líf í fullkomnum skilningi með því að standast lokaprófið strax eftir að þúsund ára stjórn Krists tekur enda. — 1. Kor. Getrouwen met een aardse hoop zullen de volheid des levens pas ervaren nadat ze de definitieve beproeving hebben doorstaan die vlak na het einde van Christus’ duizendjarige regering zal plaatsvinden. — 1 Kor. |
Hann ber ekki út róg með tungu sinni. – Sálm. Hij lastert niet met zijn tong. — Ps. |
" Hann mun drepa mig - hann er með hníf eða eitthvað. " Hij vermoordt me - hij heeft een mes of zoiets. |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van með in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.