Wat betekent мастерство in Russisch?
Wat is de betekenis van het woord мастерство in Russisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van мастерство in Russisch.
Het woord мастерство in Russisch betekent vakmanschap, vaardigheid, bekwaamheid. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord мастерство
vakmanschapnoun Каждый из нас создан из лучших материалов, и мы – удивительный результат Божественного мастерства. Wij zijn allemaal van het beste materiaal gemaakt. Wij zijn het wonderbaarlijke resultaat van goddelijk vakmanschap. |
vaardigheidnounfeminine Я бы не был так уверен насчет твоего мастерства, будь я тобой. Wees maar niet zo arrogant over je vaardigheden. |
bekwaamheidnounfeminine Хотел бы предложить тост за моего сына и его удивительное мастерство в игре. Ik wil graag een toast uitbrengen op mijn zoon en zijn geweldige game bekwaamheid. |
Bekijk meer voorbeelden
Хороший импровизатор развивает свое актерское мастерство». Goede improvisatoren laten hun handelen opbloeien.’ |
Гетти начал свой путь в киноиндустрии в 1987 году, когда проходил прослушивание на главную роль в фильме «Повелитель мух», после того как был замечен на школьных занятиях по актёрскому мастерству. Zijn carrière begon in 1987 toen hij auditie deed voor een hoofdrol in de film Lord of the Flies nadat hij was ontdekt door een talentscout tijdens zijn tekenles op school. |
Несмотря на прогресс и предсказания в отношении искусственного интеллекта, «большинство ученых считают, что компьютерные системы никогда не будут иметь ту широту интеллекта, мотивации, мастерства и творческих способностей, как человек», — говорит Уильям Дж. Кроми. Dus ondanks de geboekte vooruitgang en de veelbelovende prestaties van de hedendaagse AI „geloven de meeste geleerden dat computersystemen nooit de brede scala van intelligentie, motivatie, vaardigheden en creativiteit zullen hebben die mensen bezitten”, zegt Cromie. |
Но пока еще никому не встретился случай, когда бы высочайший уровень мастерства достигался за меньшее время. Maar tot nu toe heeft niemand een geval gevonden waarin expertise van echte wereldklasse is bereikt in minder tijd. |
Став взрослой, Хелен Келлер приобрела широкую известность за свою любовь к языку, мастерство в письменной речи и красноречие при публичных выступлениях. Toen Helen Keller opgroeide tot volwassenheid, raakte ze bekend om haar liefde voor de taal, haar vaardigheid als schrijfster en haar welsprekendheid als openbaar spreekster. |
Хороший художник — это мастер, который усердно трудится над тем, чтобы улучшать свое мастерство. Een goed schilder is een vakman die zich blijft concentreren op het verbeteren van zijn vaardigheid. |
Наконец-то его мастерство смогут оценить. Zouden zijn vaardigheden eindelijk een keer naar waarde geschat worden. |
Стросс цитирует ей бонмо Тома Стоппарда: «Воображение без мастерства – вот вам современное искусство». Strauss vertelt haar Tom Stoppards mot over hoe ‘Verbeelding zonder vaardigheid ons Moderne Kunst schenkt’. |
Он восхищён моим мастерством. Hij bewonderde m'n vakmanschap. |
Вам придется проявить большое мастерство. Nou meester, dan moet u het heel slim aanpakken. |
Эта работа - вершина его мастерства и, в то же время, его завещание. Zijn belangrijkste werk en ook zijn testament. |
Они могли служить образцом безупречного и тонкого мастерства и были чистыми ровно настолько, насколько необходимо. Zij droegen ieder kenmerk van voortreffelijk en zorgvuldig vakmanschap en waren zo schoon als maar nodig was. |
Мы изучаем мастерство, обычаи и песни, относящиеся к Учению. We zijn bezig de technieken, riten en liederen van de Leer onder de knie te krijgen. |
Тогда мне открылся другой мир: представления и танцевальное мастерство. Een andere wereld opende zich rond deze tijd: toneel en dans. |
Поэтому пришлось применить все отпущенное мне Саготом мастерство, чтобы не шуметь. Dus moest ik elk greintje behendigheid dat Sagot me had geschonken gebruiken om geen geluid te maken. |
Ум, мужество и мастерство крайне ценны для такой организации, как наша. Verstand, moed en toewijding zijn waardevol voor een genootschap als het onze. |
Дети пели очень проникновенно, и органист, понимая, что мастерство исполнителя не должно привлекать к себе внимания, не стал играть соло во время их пения. De organist begreep dat uitmuntendheid nooit de boventoon voert en speelde geen solopartij onder het gezang van de kinderen. |
Твоему отцу понадобилось четыре года, чтобы хоть немного приблизиться к мастерству его способностей. Je vader had er vier jaar voor nodig om dichtbij het meester zijn van krachten te komen. |
Он говорил, что колумбийский вертолетчик, который пытался сбить тебя, был просто потрясен твоим мастерством. Hij zei dat de Colombiaanse helikopterpiloot die jou achtervolgde onder de indruk was van je vliegkunsten.’ |
Это будет средний уровень сложности задачи и применяемого мастерства, у всех людей он будет сугубо индивидуальным. Dat zou je gemiddelde niveau van uitdaging en vaardigheid zijn, dat anders is dan dat van ieder ander. |
Мы можем предложить им непрерывный поток мастерства и личностных инвестиций. We kunnen mensen de grootse continuïteit aanbieden van ervaring en persoonlijke investering. |
Молодой человек, Андрей (третий слева во втором ряду) уехал из Сибири в Ленинград (ныне Санкт-Петербург), чтобы совершенствовать свое спортивное мастерство. Andrei (achteraan, derde van links) vertrok al jong uit zijn ouderlijk huis in Siberië naar Leningrad (nu Sint-Petersburg) om een verdere opleiding als atleet te krijgen. |
Ели и пили, но почти не разговаривали: в их меню словно не было высокого мастерства речи. Ze aten en dronken, maar praatten niet veel; ze leken geen grote verbale vaardigheden te hebben. |
Ты никогда не выиграешь конкурс ораторского мастерства, но тебя начнут понимать, если ты будешь практиковаться. Je zult nooit een prijs voor welsprekendheid krijgen, maar als je oefent kun je jezelf verstaanbaar maken. |
Кто хочет выиграть битву, должен обладать не только хорошими намерениями, но и большой ловкостью и мастерством. Bekwaamheid, niet slechts goede bedoelingen, is nodig om een strijd te winnen. |
Laten we Russisch leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van мастерство in Russisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Russisch.
Geüpdatete woorden van Russisch
Ken je iets van Russisch
Russisch is een Oost-Slavische taal die inheems is in het Russische volk van Oost-Europa. Het is een officiële taal in Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan, Kirgizië en wordt ook veel gesproken in de Baltische staten, de Kaukasus en Centraal-Azië. Russisch heeft woorden die lijken op Servisch, Bulgaars, Wit-Russisch, Slowaaks, Pools en andere talen die zijn afgeleid van de Slavische tak van de Indo-Europese taalfamilie. Russisch is de grootste moedertaal in Europa en de meest voorkomende geografische taal in Eurazië. Het is de meest gesproken Slavische taal, met in totaal meer dan 258 miljoen sprekers wereldwijd. Russisch is de zevende meest gesproken taal ter wereld volgens het aantal moedertaalsprekers en de achtste meest gesproken taal ter wereld volgens het totale aantal sprekers. Deze taal is een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties. Russisch is ook de tweede meest populaire taal op internet, na Engels.