Wat betekent mál in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord mál in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van mál in IJslands.
Het woord mál in IJslands betekent taal, spraak, morfeem, maat. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord mál
taalnounfeminine Biblían er reyndar fyrsta bókin sem þýdd var á þetta mál. Het was zelfs het eerste boek dat in die taal vertaald werd. |
spraaknounfeminine Hvað ætlum við að skoða varðandi mál okkar? Over welke drie aspecten van spraak gaan we het hebben? |
morfeemnounneuter (de kleinst mogelijke morfosyntactische eenheid in een taal) |
maatnoun (wiskunde) Í Handbók biblíunemandans er að finna hagnýtar upplýsingar um landafræði, tímatal, mál og vog og margt fleira. Daarin vind je nuttige informatie over bijvoorbeeld geografie, chronologie, en maten en gewichten. |
Bekijk meer voorbeelden
En þegar þau starfa öll saman til að úr verði mælt mál vinna þau eins og fingur á reyndum vélritara eða konsertpíanóleikara. Maar combineer dat alles om te praten en ze werken als de vingers van een goede typiste of een concertpianist. |
Þú gætir byrjað á því að kanna hvaða mál eru töluð á starfssvæðinu. We zouden om te beginnen kunnen opletten welke vreemde talen we het meest in ons gebied tegenkomen. |
Ekkert mál. Geen probleem. |
Og þeir sem fá þau sérréttindi að bera fram slíka bæn ættu að gæta þess að allir viðstaddir heyri mál þeirra, því að þeir eru ekki að biðja aðeins fyrir sína hönd heldur líka fyrir hönd alls safnaðarins. En degenen die het voorrecht hebben zulke gebeden op te zenden, dienen er aandacht aan te schenken dat zij te verstaan zijn, want zij bidden niet alleen ten behoeve van zichzelf maar ook ten behoeve van de hele gemeente. |
hann skilur sérhvert mál. ja, Hij verstaat ied’re taal. |
Þótt Ísraelsmenn þyrftu að sinna líkamlegum þörfum sínum mátti það ekki skyggja á andleg mál. Bij het volk Israël mocht de zorg voor materiële behoeften niet ten koste gaan van de aandacht voor geestelijke activiteiten. |
Tölum viđ ekki sama mál? We praten toch dezelfde taal? |
Mettu andleg mál að verðleikum Heb waardering voor geestelijke zaken |
(Jobsbók 1:9-11; 2:4, 5) Það fer ekki á milli mála að Satan reynir af enn meiri ákafa að sanna mál sitt nú þegar Guðsríki stendur á traustum grunni með trúföstum þegnum og fulltrúum víðs vegar um jörðina. Ongetwijfeld is Satan nog uitzinniger geworden in zijn laatste wanhopige poging om zijn bewering te bewijzen, vooral nu Gods koninkrijk stevig bevestigd is en over heel de aarde loyale onderdanen en vertegenwoordigers heeft. |
37 Háráðið í Síon myndar sveit, sem hefur sama vald varðandi mál kirkjunnar við alla ákvarðanatöku og ráð hinna tólf í stikum Síonar. 37 De hoge raad in Zion vormt een quorum dat bij al zijn besluiten evenveel gezag heeft inzake de aangelegenheden van de kerk als de raden van twaalf in de ringen van Zion. |
Ūrælahald er flķkiđ mál. Slavernij, een ingewikkelde zaak. |
Jim Jewell, sem starfaði í þýðingarhópi ritninganna í höfuðstöðvum kirkjunnar, sagði frá því hve ritningarnar geta orðið okkur hjartfólgnar, þegar þær eru þýddar yfir á eigið mál hjartans: Jim Jewell, die in het vertaalteam voor de Schriften op de hoofdzetel van de kerk gewerkt heeft, vertelt hoe iemand zich thuis kan voelen in de Schriften die in de taal van het hart vertaald zijn: |
Hví skiljið þér ekki mál mitt?“ Hoe komt het dat gij niet verstaat wat ik spreek?” |
Ūú ert međ sex mál í gangi. Zo'n zes onopgeloste zaken. |
Ūetta er of stķrt mál. Dit is heel belangrijk. |
Ef þið haldið að ábending ykkar myndi aðeins valda deilum, gætuð þið gert mál ykkar ljóst við annað tækifæri. Als je denkt dat je opmerkingen alleen maar tot twist zouden leiden, kun je bij een andere gelegenheid zeggen wat jij ervan vindt. |
Þetta er alvarlegt mál, Plissken Dit is ernstig, Plissken |
Og þannig lauk þrítugasta árinu, og þannig stóðu mál Nefíþjóðarinnar. En aldus eindigde het dertigste jaar; en aldus stonden de zaken van het volk van Nephi. |
Hvað kennir Biblían sérstaklega um það mál? Wat leert de bijbel specifiek over de aangelegenheid? |
(Hebreabréfið 10: 23- 25) Kannski sökktu þeir sér niður í efnishyggju og vanræktu andleg mál meðan þeir voru að reyna að tryggja sér og fjölskyldu sinni fjárhagslegt öryggi. Misschien werden zij materialistisch en verwaarloosden zij geestelijke zaken terwijl zij financiële zekerheid voor zichzelf en hun gezin probeerden te verkrijgen. |
Já, ekkert mál. Ja, natuurlijk, geen probleem. |
Foreldrar þurfa að tala með sannfæringarkrafti þegar þeir ræða um andleg mál við börnin sín, bæði í formlegu biblíunámi og við önnur tækifæri. Tijdens studieperiodes en ook op andere momenten moeten ouders zich met overtuiging uiten als ze geestelijke aangelegenheden met hun kinderen bespreken. |
▪ Hvernig ætti að meðhöndla það mál þegar húsráðandi krefst þess að vottar Jehóva komi ekki oftar í heimsókn til hans? ▪ Wat moeten wij doen wanneer een huisbewoner erop staat dat Jehovah’s Getuigen niet meer bij hem aanbellen? |
Læknar höfðu með sér þaðan upplýsingamöppur, mynddiska og bækur í hundraðatali ásamt læknisfræðilegum greinum um þetta mikilvæga mál. Artsen namen honderden informatiefolders, boeken, dvd’s en artikelen over medische onderwerpen af over dit belangrijke onderwerp. |
Embættismenn kirkjunnar halda því fast fram að alkunnugt mál í Louisiana, þar sem prestur misnotaði kynferðislega að minnsta kosti 35 drengi, hafi kennt þeim að taka vandamálið föstum tökum. Kerkelijke functionarissen houden vol dat een beruchte zaak in Louisiana in 1985, waarbij een priester op zijn minst 35 jongens misbruikte, hun heeft geleerd het probleem streng aan te pakken. |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van mál in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.