Wat betekent leita in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord leita in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van leita in IJslands.
Het woord leita in IJslands betekent zoeken, doorzoeken, zoektocht, Zoeken. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord leita
zoekenverb Ég er að leita að ostunum. Ik ben aan het zoeken naar de kazen. |
doorzoekenverb Okkar upplýsingar eru svo sérstakar að það er ekki hægt að leita í þeim eins og öðrum upplýsingum. Onze informatie is zo bijzonder en gedetailleerd, die kan je niet doorzoeken zoals andere informatie. |
zoektochtnoun Heimspekingar, fræðimenn og spekingar hafa varið bæði ævi og auði í að leita svara við slíkum spurningum Filosofen, wetenschappers en geleerden hebben hun hele leven en fortuin besteed aan hun zoektocht naar de antwoorden. |
Zoeken
Ég er að leita að ostunum. Ik ben aan het zoeken naar de kazen. |
Bekijk meer voorbeelden
Ūú ert sá sem ūeir leita ađ. Jij bent de vent die ze zoeken. |
Eða myndi hann skilja alla hina 99 sauðina eftir á öruggum stað og leita að þessum eina? Of zou hij de 99 andere schapen op een veilige plaats achterlaten en dat ene schaap gaan zoeken? |
Sökum boðunarstarfsins og þar sem við neituðum að taka þátt í stjórnmálum og herþjónustu fór sovéska stjórnin að leita á heimilum okkar að biblíuritum og hóf að handtaka okkur. Wegens onze prediking en onze weigering om ons in de politiek te mengen of in het leger te gaan, begon de sovjetregering onze huizen te doorzoeken op bijbelse lectuur, en er volgden arrestaties. |
Þjónn leitar ekki aðeins til húsbóndans til að fá fæði og skjól heldur þarf hann líka að leita stöðugt til hans til að vita hvað hann vill og fara síðan að óskum hans. Een slaaf hield zijn ogen op zijn meester gericht omdat hij van hem voedsel en bescherming verwachtte. Maar hij moest ook constant op hem letten om erachter te komen wat hij voor hem moest doen. |
Við þurfum ekki að fara að leita í gegnum heimspeki heimsins að sannleika sem mun veita okkur huggun, hjálp og leiðsögn til að koma okkur örugglega í gegnum örðugleika lífsins, við erum nú þegar með hana! We hoeven de filosofieën van de wereld niet te onderzoeken om waarheid te vinden die ons troost en hulp bieden, en aanwijzingen die ons veilig door de beproevingen van het leven leiden. We hebben die al! |
2:2, 3) Sakaría spámaður boðaði líka að „margir ættflokkar og voldugar þjóðir [myndu] koma til þess að leita Drottins allsherjar í Jerúsalem og blíðka hann“. De profeet Zacharia voorzei: „Vele volken en machtige natiën zullen werkelijk komen om Jehovah der legerscharen in Jeruzalem te zoeken en het aangezicht van Jehovah te vermurwen”. |
Hverjir leita Jehóva nú á dögum? Wie zoeken in deze tijd Jehovah? |
það er svo gaman að leita að lífverum Ik ben dol op scannen naar leven |
Svör við öllu hljótast ekki þegar í stað, en mögulegt er að hljóta svör við flestum spurningum með því að læra af einlægni og leita svara hjá Guði.“ We krijgen niet altijd meteen antwoord, maar de meeste vragen kunnen opgelost worden door oprechte studie en door God om een antwoord te vragen.’ |
Ūeir fara ađ leita ađ okkur eftir um tvo tíma. Over een paar uur gaan ze ons zoeken. |
Og ég er enn ađ leita. En ik ben nog steeds zoekende. |
(Sálmur 110:2) Heimurinn er spilltur og fjarlægur Guði en Messías er að uppfylla þá ósk Guðs að leita að fólki sem langar til að kynnast Guði og tilbiðja hann „í anda og sannleika“. Gods aangestelde Koning heerst nu te midden van zijn vijanden (Psalm 110:2). |
□ Hvers vegna ættum við alltaf að leita hygginda hjá Jehóva? □ Waarom dienen wij voor onderscheidingsvermogen altijd naar Jehovah op te zien? |
Þegar þjónar Jehóva fara friðsamlega hús úr húsi með „fagnaðarboðin um frið“ eru þeir að leita ‚friðar sona.‘ Wanneer Jehovah’s dienstknechten vredig van huis tot huis gaan met „het goede nieuws van vrede”, zoeken zij naar mensen die vrienden des vredes zijn (Handelingen 10:34-36; Efeziërs 2:13-18). |
Hér getur þú gefið upp frekari slóðir að leiðbeiningum. Til að bæta slóð við, smelltu á Bæta við... hnappinn og veldu möppuna sem inniheldur leiðbeiningarnar sem leita á í. Þú getur fjarlægt möppur með því að smella á Eyða hnappinn Hier kunt u eventuele extra paden voor het zoeken naar documentatie opgeven. Om een pad toe te voegen klikt u op de knop Toevoegen... en selecteert u de map van waaraf de documentatie zal worden gezocht. U kunt de mappen verwijderen door op de knop Verwijderen te klikken |
Þú getur þó verið þess fullviss að Guð bregðist ekki þeim sem í einlægni og auðmýkt og barnslegum ákafa leita hans, til að læra vilja hans og gera hann. Wees er echter van verzekerd dat God degenen die hem met de gretigheid van een kind oprecht en nederig zoeken om zijn wil te leren doen, niet teleurstelt. |
Ef þú stendur frammi fyrir erfiðri ákvörðun eða vantar ráðleggingar varðandi persónulegt vandamál væri upplagt að leita til þeirra því að þeir þekkja þig og aðstæður þínar. Hun evenwichtige hulp kan vooral nuttig zijn als je advies nodig hebt bij persoonlijke problemen of beslissingen, want ze kennen jou en je omstandigheden goed. |
Sáttmáls menn og konur leita að leiðum til að halda sér óflekkuðum af heiminum svo að það verði ekkert sem hindri aðgang þeirra að krafti frelsarans. Mannen en vrouwen die hun verbonden naleven, zoeken naar manieren om zichzelf onbevlekt van de wereld te houden, zodat niets hun toegang tot de macht van de Heiland in de weg staat. |
Jakob fordæmir ást á auðæfum, hroka og óskírlífi — Menn mega leita auðæfanna til að hjálpa meðbræðrum sínum — Drottinn býður að engir menn á meðal Nefíta megi eiga fleiri en eina eiginkonu — Drottinn hefur velþóknun á hreinleika kvenna. Jakob hekelt de zucht naar rijkdom, en ook hoogmoed en onkuisheid — De mensen mogen wél naar rijkdom streven om hun medemensen te kunnen helpen — De Heer gebiedt dat geen enkele man onder de Nephieten meer dan één vrouw mag hebben — De Heer schept behagen in de kuisheid van de vrouw. |
Nei, því að höldum við bann Guðs gegn því að leita frétta af framliðnum er það okkur vernd á langtum mikilvægari veg. Neen, want door vast te houden aan Gods verordening tegen het ondervragen van de doden, worden wij ook op een veel belangrijker manier beschermd. |
Ūau eru ađ leita ađ afkvæminu. Ze zijn hier voor hun jong. |
Má ég leita fyrst? Ik kijk liever zelf even |
9 Eftir að hafa tekið sinnaskiptum og snúið baki við syndugu líferni þarftu að leita hjálpar Guðs að staðaldri til að þjóna honum með stöðugu hjarta. 9 Ga er, aangezien u zich hebt bekeerd door u van zondige praktijken af te keren, mee voort Gods hulp te zoeken om in uw hart standvastig te blijven. |
Hann lýsti yfir að allir Júdamenn skyldu fasta og safnaði síðan fólkinu saman til að „leita úrskurðar Drottins“. Hij kondigde voor heel Juda een vasten af en bracht het volk bijeen „om Jehovah te raadplegen”. |
21 Jesús kenndi okkur að leita fyrst ríkis Guðs en ekki efnislegra hluta, og fyrir því var góð ástæða. 21 Het was niet voor niets dat Jezus ons leerde het Koninkrijk te zoeken, en geen materiële dingen. |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van leita in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.