Wat betekent крылья in Russisch?
Wat is de betekenis van het woord крылья in Russisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van крылья in Russisch.
Het woord крылья in Russisch betekent Wings. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord крылья
Wings(Крылья (фильм) Мы в Могучих Крыльях так не работаем. Het is compleet onacceptabel en bij Sturdy Wings, is dat niet hoe het gaat. |
Bekijk meer voorbeelden
Внезапно у него над головой пролетела большая птица, пронзительно крича и яростно хлопая крыльями. Plotseling zweefde er een grote vogel laag over zijn hoofd, kwaad krijsend, terwijl hij met zijn vleugels sloeg. |
Его крылья были теплыми, а океан – прохладным, что создавало маленький фиолетовый след, окружающий его. Zijn vleugels waren warm en de oceaan was koel, zodat er een klein spoor van paarsblauw water om hem heen ontstond. |
Крылья, расположенные поперек туловища, придавали его телу более обтекаемую форму, чем у обыкновенной мухи. Zijn vleugels waren over de rug gekruist, waardoor hij er gestroomlijnder uitzag dan een gewone vlieg. |
Эрагон тут же скатился с её спины, не ожидая, пока она сложит крылья. Eragon liet zich van haar rug glijden, zonder te wachten tot ze haar vleugels had dichtgevouwen. |
Крылья из двух частей дают подъёмную силу в верхней части и движущую силу в нижней части. Met een gesplitste vleugel krijg je lift bovenaan de vleugel en voortstuwing onderaan de vleugel. |
В спальню влетает самка комара, она машет своими крыльями от 200 до 500 раз в секунду. Een muskiet vliegt de slaapkamer binnen; haar vleugels gaan tussen de 200 en 500 maal per seconde op en neer. |
Тебе необязательно иметь крылья чтобы быть свободным. Je hebt geen vleugels nodig om vrij te zijn. |
Он тоже голый; вздыбились и отвердели не только крылья. Ook hij was naakt, en zijn vleugels waren duidelijk niet het enige aan hem wat groeide en overeind kwam staan. |
Ты думаешь, что стала столь же хороша, как и Верховная Ведьма, раз ты теперь Лидер Крыла? Denk je soms dat je net zo goed bent als de opperheks, nu je Commandant Luchtstrijdkrachten bent?’ |
— Мне тоже, — соврал Сэнди и подумал: «Если я понравлюсь этой девчонке, то домой на крыльях полечу». 'Ik ook niet,' loog Sandy, terwijl hij dacht: als dit meisje me aardig vindt, zal ik naar huis kunnen vliegen! |
Объясняю, что я одна, потому что коротаю время в ожидании мужа, и они с воодушевлением берут меня под крыло. Als ik vertel dat ik alleen ben omdat mijn man een paar dagen later komt, nemen ze me onder hun hoede. |
Он сел на диван и распрямил руль своей модели, мягко дуя на крылья. Hij ging op de divan zitten, boog het roer van zijn model recht, blies zacht op de vleugels. |
«Когда эти птицы взмахивают своими мощными крыльями, то слышно, как в перьях свистит ветер»,— пишет Арольду Палу младший, который провел в Пантанале два года. „De krachtige vleugelslagen zijn door de wrijving met de lucht duidelijk hoorbaar”, schrijft Haroldo Palo jr., die twee jaar in de Pantanal heeft doorgebracht. |
Я хочу волшебные крылья! Ik wil de elfenvleugels! |
Они назовут новое крыло в мою честь. Ze gaan de nieuwe vleugel naar mij noemen. |
Тело было размером в ладонь, с тремя парами крыльев, каждая другого цвета. Het lichaam was even lang als mijn hand, en hij had drie stel vleugels, allemaal in een andere kleur. |
Сделав еще пару глотков, птица замахала крыльями, секунду разминала их и быстро взлетела. Na nog enkele druppels begon het zijn vleugels op te warmen, waarna het recht omhoog vloog. |
Высокий и властный, с носом, как клюв, Артур Ястребиное Крыло перенес Правосудие, свой меч, на плечо, когда подъехал. Lang en keizerlijk, met een neus als een snavel, droeg Artur Haviksvleugel Gerechtigheid, zijn zwaard, op zijn schouder. |
— Мне очень жаль, — сказал Даниэль, идя вперед и сжимая его прошлое я в основе его крыльев. ‘Het spijt me,’ zei Daniël, en hij reikte naar voren om zijn vorige ik onder aan diens vleugels vast te grijpen. |
Виктория таращится на меня так, будто видит внезапно выросшие крылья или, хуже того, пенис. Ik keek op en zag Victoria me aangapen alsof ik plotseling vleugels had gekregen, of erger nog, een penis. |
Эпилог Память о крыльях Теперь мы знаем, куда мы плывем и зачем. EPILOOG Herinnerde vleugels ~ 'We weten waar we naar toe gaan, en waarom. |
— спросил адмирал, разглядывая птицу, спрятавшую голову под крыло vraagt de admiraal met een blik naar de vogel, die zijn snavel onder zijn vleugel heeft verstopt. |
Испуганная душа обретает свободу, поднимается на могучих крыльях и летит навстречу своей грандиозной участи. De van angst vervulde ziel bevrijdt zichzelf en rijst op sterke vleugels een grootse bestemming tegemoet. |
И у него черные крылья сзади. Het heeft zwarte hornetvleugels op zijn rug. |
Каллум встречает нас на лестничном пролете, который отделяет его крыло от нашего и ведет на лестницу на первый этаж. Callum wacht ons op op de overloop tussen zijn vleugel en de onze boven aan de trap. |
Laten we Russisch leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van крылья in Russisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Russisch.
Geüpdatete woorden van Russisch
Ken je iets van Russisch
Russisch is een Oost-Slavische taal die inheems is in het Russische volk van Oost-Europa. Het is een officiële taal in Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan, Kirgizië en wordt ook veel gesproken in de Baltische staten, de Kaukasus en Centraal-Azië. Russisch heeft woorden die lijken op Servisch, Bulgaars, Wit-Russisch, Slowaaks, Pools en andere talen die zijn afgeleid van de Slavische tak van de Indo-Europese taalfamilie. Russisch is de grootste moedertaal in Europa en de meest voorkomende geografische taal in Eurazië. Het is de meest gesproken Slavische taal, met in totaal meer dan 258 miljoen sprekers wereldwijd. Russisch is de zevende meest gesproken taal ter wereld volgens het aantal moedertaalsprekers en de achtste meest gesproken taal ter wereld volgens het totale aantal sprekers. Deze taal is een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties. Russisch is ook de tweede meest populaire taal op internet, na Engels.