Wat betekent kanna in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord kanna in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van kanna in IJslands.
Het woord kanna in IJslands betekent kan, kruik. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord kanna
kannounfeminine Við skulum nú kanna hvernig við getum gert þetta þrennt þegar erfiðleika ber að garði. Laten we nu eens zien hoe we deze drie stappen in tijden van benauwdheid kunnen doen. |
kruiknoun |
Bekijk meer voorbeelden
Þú gætir byrjað á því að kanna hvaða mál eru töluð á starfssvæðinu. We zouden om te beginnen kunnen opletten welke vreemde talen we het meest in ons gebied tegenkomen. |
Leyfđu okkur ađ kanna ūetta, stjķri. Geef ons even, Chief. |
Við hvetjum þig til að lesa greinina á eftir til að fá svar við því og til að kanna hvaða þýðingu kvöldmáltíð Drottins hefur fyrir þig. Voor het antwoord op die vraag en om te kunnen begrijpen wat het Avondmaal des Heren voor u betekent, nodigen we u uit het volgende artikel te lezen. |
Ég vildi klifra upp háriđ á ūér og kanna ūađ. Ik zou jouw haar wel eens willen verkennen. |
ÞEGAR safnaðaröldungar kanna hvort biblíunemandi geti byrjað að fara í boðunarstarfið spyrja þeir sig hvort orð hans beri með sér að hann trúi að Biblían sé innblásið orð Guðs. ALS ouderlingen bekijken of een Bijbelstudent ervoor in aanmerking komt om in de velddienst te gaan, denken ze na over de vraag: ’Blijkt uit wat de persoon zegt dat hij gelooft dat de Bijbel het geïnspireerde Woord van God is?’ |
Kannski ættirđu ađ kanna ūína eigin menn. Misschien zijn het je eigen mensen. |
Ég kanna lát hennar. Ik ga haar dood onderzoeken. |
Markmiðið var að meta hættuna á að chikungunya veiran dreifðist um ESB svæðið og að kanna hvaða áhrif það kynni að hafa á ESB löndin og önnur Evrópulönd. Het bezoek had als doel het risico op uitbraak en verspreiding van het chikungunyavirus in de EU in te schatten en de potentiële gevolgen van de uitbraak voor de EU en andere Europese landen te onderzoeken. |
Öldungarnir geta hugsanlega hjálpað foreldrunum að kanna hvaða aðstoð þeir gætu átt rétt á frá hinu opinbera. De ouderlingen kunnen de ouders bijvoorbeeld helpen uit te zoeken welke plaatselijke sociale voorzieningen er zijn. |
Einn þeirra segir: „Kennslan, sem við höfum fengið, gefur okkur svigrúm til að kanna ýmsar leiðir til að þýða textann en setur okkur jafnframt skynsamleg mörk þannig að við förum ekki með hann eins og við séum höfundar hans. Een van hen zei: „De opleiding geeft ons de vrijheid technieken te gebruiken om de brontekst aan te pakken, maar geeft ons ook redelijke grenzen die voorkomen dat we de rol van de schrijver overnemen. |
Við skulum kanna það nánar. Laten wij eens zien. |
Sem vígðir þjónar Guðs verðum við að líta rannsakandi í eigin barm til að kanna hvort við lifum í samræmi við vígsluheit okkar. Als opgedragen dienstknechten moeten wij onszelf aan een nauwkeurig onderzoek onderwerpen om te zien of wij overeenkomstig onze opdracht leven. |
Við skulum kanna hvernig ensk-ameríska heimsveldið reynir að ógna hinum heilögu. Laten wij eens zien hoe de Anglo-Amerikaanse wereldmacht de heiligen probeert te bedreigen. |
Við skulum líta nánar á þá andlegu velsæld, sem við njótum, og kanna hvað hún þýðir fyrir okkur sem einstaklinga. Laten we eens enkele aspecten van onze geestelijke voorspoed bekijken en zien wat ze voor ons persoonlijk betekenen. |
Ég kanna máliđ, Jack. Ik kijk er naar. |
Það er ekki að ástæðulausu sem tímaritið FDA Consumer hvetur: „Í stað þess að fara í megrun vegna þess að ‚allir‘ eru í megrun eða vegna þess að þú ert ekki eins grönn og þig langar til að vera, þá skaltu fyrst kanna hjá lækni eða næringarfræðingi hvort þú sért of þung eða hafir of mikla líkamsfitu miðað við aldur og hæð.“ Het tijdschrift FDA Consumer doet terecht de aanbeveling: „Vraag, in plaats van te lijnen omdat ’iedereen’ het doet of omdat je niet zo slank bent als je wel zou willen, eerst aan een arts of een voedingsdeskundige of je te zwaar bent of te veel lichaamsvet hebt voor je leeftijd en lengte.” |
Kannski ættum viđ ađ kanna ūetta. Moeten we het niet zelf analyseren? |
15 Ef við ræðum opinskátt við Jehóva um hvatir okkar getur það hjálpað okkur að kanna hvers eðlis þær eru. 15 Een eerlijk gebed tot Jehovah over onze motieven kan ons helpen ons bewust te worden van wat ons echt beweegt. |
Við skulum líta á nokkur dómsmál til að kanna hvernig þau hafa átt þátt í að „verja fagnaðarerindið og staðfesta það“. – Fil. Laten we eens kijken hoe een aantal rechtszaken geholpen hebben „in het verdedigen en wettelijk bevestigen van het goede nieuws” (Fil. |
Við skulum kanna hvernig guðspjöllin lýsa umhyggjunni sem bjó að baki orðum og verkum Jesú og íhuga hvernig við getum sýnt umhyggju eins og hann. Laten we eens zien hoe het tedere medegevoel achter Jezus’ woorden en daden in de evangeliën tot uiting komt, en laten we erover nadenken hoe wij net zo’n medegevoel kunnen tonen. |
Þessi dæmi geta verið okkur hvatning til að líta í eigin barm og skoða hugsunarhátt okkar og breytni. Þau geta hvatt okkur til að kanna hvort við getum farið enn betur eftir leiðbeiningum Guðs sem eru til þess fallnar að vernda okkur. — Jes. Die voorbeelden kunnen ons ertoe aanzetten ons denken en doen te onderzoeken en te bekijken of we Gods raad, die bedoeld is om ons te beschermen, misschien vollediger moeten toepassen (Jes. |
Fimm bræður lögðu því af stað til að kanna hvert þessi mjói moldarvegur lægi, en systrunum og börnunum var falið að starfa í þorpinu. Dus gingen de vijf broeders op pad om te kijken waar het stoffige weggetje naar toe leidde, terwijl zij de zusters en de kinderen aanwijzingen gaven om in het dorp te werken. |
Þar sem breytilegt er eftir læknum hvernig þessar aðferðir eru útfærðar ætti kristinn maður að kanna hvað læknirinn hefur í huga. Omdat de manier waarop deze technieken worden toegepast per arts kan verschillen, moet een christen van tevoren vragen wat zijn arts van plan is. |
Næsta grein, „Þjónað sem samverkamenn Jehóva,“ hjálpar okkur að kanna hvað í því felst. Het volgende artikel, „In vertrouwen dienen als Jehovah’s medewerkers”, zal ons helpen beseffen wat daarbij betrokken is. |
Við skulum kanna hvernig þau eru notuð á nokkrum stöðum í Biblíunni. Laten we eens kijken hoe ze in verschillende bijbelpassages worden gebruikt. |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van kanna in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.