Wat betekent hvort in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord hvort in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van hvort in IJslands.
Het woord hvort in IJslands betekent of. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord hvort
ofconjunction Síðan spyr hún hvort þeir geri það líka. Vervolgens vraagt zij of dat ook voor hen geldt. |
Bekijk meer voorbeelden
(1. Samúelsbók 25:41; 2. Konungabók 3:11) Foreldrar ættu að hvetja börn og unglinga til að vinna fúslega hvaða verk sem er, hvort heldur það er í ríkissalnum eða á stað þar sem haldið er mót. Ouders, moedigen jullie je kinderen, zowel de kleintjes als de tieners, aan zich opgewekt te kwijten van elke toewijzing die ze krijgen, of dat nu in de Koninkrijkszaal, op een congres of op een andere grote vergadering is? |
Dæmisagan um miskunnsama Samverjann kennir okkur, að við eigum að gefa hinum þurfandi, án tillits til þess hvort þeir eru vinir okkar eða ekki (sjá Lúk 10:30–37; sjá einnig James E. Uit de gelijkenis van de barmhartige Samaritaan leren we dat we hulp moeten geven aan minderbedeelden, of zij onze vrienden zijn of niet (zie Lucas 10:30–37; zie ook James E. |
Hvort þeir voru beinlínis konungsættar er ekki vitað, en telja má víst að þeir hafi að minnsta kosti verið af tignar- og áhrifamönnum komnir. Of zij nu tot het koninklijk geslacht behoorden of niet, men mag redelijkerwijs aannemen dat zij in elk geval afkomstig waren uit tamelijk belangrijke en invloedrijke families. |
Þú gætir spurt þig hvort þú hafir látið hugsunarhátt og „anda heimsins“ hafa áhrif á það hvernig þú hugsar. Vraag je af: is mijn raad beïnvloed door de denkwijze en „de geest van de wereld”? |
Og hundum er sama hvort mađur sé ríkur eđa fátækur klár eđa leiđinlegur, gáfađur eđa heimskur. Het maakt hem niet uit of je rijk of arm bent... of slim of dom. |
Hvort sem um er að ræða almennar eða trúarlegar hátíðir virðist almenningur hafa óseðjandi löngun til að sjá stærri og viðameiri flugeldasýningar. Of het nu om religieuze of niet-religieuze vieringen gaat, het publiek schijnt een onverzadigbaar verlangen te hebben naar grotere en betere vuurwerkshows. |
Það spillir ekki fyrir að hvirfilkróna freyjubrárinnar býður upp á meira en nóg af girnilegu frjódufti og hunangslegi sem hvort tveggja er næringarrík fæða handa fjölda skordýra. Het bezoek wordt nog aantrekkelijker gemaakt doordat het hart van de bloem vol stuifmeel en nectar zit, voedzaam eten waar veel insecten op gedijen. |
22 Og konungur spurði Ammon, hvort hann hefði löngun til að dvelja í landinu meðal Lamaníta eða meðal þjóðar hans. 22 En de koning vroeg Ammon of het zijn verlangen was te wonen onder de Lamanieten, ofwel onder zijn volk. |
Þegar mikil hungursneyð kom reyndi Jósef bræður sína til að sjá hvort hjartalag þeirra hefði breyst. Toen er een grote hongersnood kwam, stelde Jozef zijn broers op de proef om te zien of zij veranderd waren. |
Þessi bænrækni maður bað án afláts til Jehóva, hvort sem það stofnaði lífi hans í hættu eða ekki. Of het zijn leven nu in gevaar bracht of niet, deze man van gebed richtte zonder ophouden smeekbeden tot Jehovah. |
Til dæmis gætu vígðir kristnir menn stundum velt því fyrir sér hvort samviskusamleg viðleitni þeirra sé í raun og veru erfiðisins virði. Soms kunnen opgedragen christenen zich bijvoorbeeld afvragen of hun gewetensvolle krachtsinspanningen werkelijk de moeite waard zijn. |
Vaxandi efasemdir innan kirkjunnar um hvort kristnitaka Máranna hafi verið einlæg gætu hafa aukið á fordómana. Het algemene vooroordeel werd nog versterkt door de toenemende achterdocht waarmee de kerk hun bekering bezag. |
Hvort tveggja, takk. Ik zou graag beide willen. |
Hversu langan tíma tekur það okkur að fyrirgefa hvort öðru? Hoeveel tijd hebben we meestal nodig om elkaar te vergeven? |
Í lögmálinu er spurt vafningalaust: „Hvort munu tré merkurinnar vera menn, svo að þau þurfi að vera í umsát þinni?“ De Wet stelde de doordringende vraag: „Is het geboomte van het veld een mens, dat het door u belegerd moet worden?” |
Getum við eytt öllum vafa um hvort slíkar spár voru skrifaðar löngu fyrirfram og voru þar með spádómar sem uppfylltust? Kunnen wij vaststellen of zulke voorzeggingen lang van tevoren werden opgetekend en daarom profetieën waren die vervuld moesten worden? |
Bróðir Rutherford gaf öllum umsjónarmönnum gott fordæmi, hvort sem þeir eru í söfnuðinum, í farandstarfinu eða á einhverri af deildarskrifstofum Félagsins. Broeder Rutherford was daarin een prachtig voorbeeld voor alle opzieners, hetzij in een gemeente, in het reizende werk of op een van de bijkantoren van het Genootschap. |
Ef friðþæging Jesú hefði ekki sigrað þetta hvort tveggja, hefðu afleiðingarnar orðið tvenns konar: Líkami okkar og andi hefðu orðið aðskilin að eilífu og við hefðum ekki getað lifað aftur hjá himneskum föður (sjá 2 Ne 9:7–9). Als deze twee soorten dood niet waren tenietgedaan door de verzoening van Jezus Christus, dan waren twee gevolgen een feit geweest: ons lichaam en onze geest waren nooit meer herenigd en we hadden nooit meer bij onze hemelse Vader kunnen wonen (zie 2 Nephi 9:7–9). |
paõ sem viõ berum hvort til annars? Onze gevoelens voor elkaar? |
Það er augljóslega gott að vera vingjarnleg hvort við annað, en ef þið hringist reglulega á eða eruð oft saman í frístundum gerir það honum sennilega bara erfiðara fyrir. Dus hoewel het duidelijk beter is wanneer jullie elkaar vriendelijk behandelen, zal regelmatig met elkaar bellen of veel tijd met elkaar doorbrengen bij gezellige gelegenheden er waarschijnlijk alleen maar voor zorgen dat hij zich ellendiger voelt. |
Sjúklingunum var ekki gefinn kostur á að velja eftir að hafa fengið fullnægjandi upplýsingar — hvort þeir ættu að taka áhættuna samfara blóðgjöf eða velja öruggari læknismeðferð. Patiënten kregen niet de mogelijkheid tot ’informed consent’ — de mogelijkheid om op basis van verstrekte informatie te kiezen voor het aanvaarden van de risico’s van bloed of het gebruik van veiliger alternatieven. |
„Ekkert getur hindrað að Drottinn veiti sigur, hvort heldur það er með mörgum mönnum eða fáum,“ sagði Jónatan. ‘Voor Jehovah is er geen beletsel om door velen of door weinigen te redden’, zei Jonathan. |
Heldurðu að þetta vers geti hjálpað hjónum að vera hvort öðru trú? Denkt u dat God persoonlijk geïnteresseerd is in mensen die emotioneel lijden? |
Ég veit ekki hvort hann er á lífi.Ég veit bara að þetta merki getur komið okkur þangað We weten niet of hij nog leeft, maar bij dit biepje zit hij |
Þú getur til dæmis séð hve áreiðanlegir þeir eru með því að taka eftir því hvort þeir reyna einlæglega að standa við öll loforð sín. U komt er bijvoorbeeld achter hoe betrouwbaar ze zijn als u ziet dat ze proberen getrouw al hun beloften na te komen. |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van hvort in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.