Wat betekent hvetja in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord hvetja in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van hvetja in IJslands.
Het woord hvetja in IJslands betekent inspireren. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord hvetja
inspirerenverb Tilgangur hennar er að hvetja, kenna, upplyfta og innblása. Het doel ervan is bemoedigen, onderrichten, opbeuren en inspireren. |
Bekijk meer voorbeelden
Þetta fordæmi ætti að hvetja öldunga okkar tíma til að meðhöndla hjörð Guðs mildilega. Dit moet twintigste-eeuwse ouderlingen er wel heel sterk toe bewegen Gods kudde met tederheid te behandelen! |
Hann getur hins vegar spurt aukaspurninga við og við til að hvetja áheyrendur til að svara og örva hugsun þeirra um efnið. Af en toe kan hij wel extra vragen stellen om bij het publiek een commentaar te ontlokken en hen over het onderwerp te laten nadenken. |
Samkomur hvetja til góðra verka Vergaderingen sporen aan tot voortreffelijke werken |
Unglingar í þróunarlöndunum verða líka fyrir sterkum menningar- og efnahagsáhrifum sem hvetja til lauslætis. Jongeren in ontwikkelingslanden worden eveneens blootgesteld aan sterke culturele en economische invloeden die aanmoedigen tot vrij seksueel verkeer. |
Óeigingjarnan kærleika til Guðs sem myndi hvetja hann til að verða fylgjandi Krists. Zelfopofferende liefde voor God die hem ertoe zou bewegen Christus’ volgeling te worden. |
Með því að lesa daglega í Biblíunni á ég auðvelt með að muna eftir boðorðum hennar og meginreglum sem hvetja mig til að sporna gegn þessum þrýstingi. Door elke dag de bijbel te lezen, word ik geholpen me snel bijbelse geboden en beginselen voor de geest te halen die me aanmoedigen weerstand te bieden aan deze vormen van druk. |
Setja ekki annars synd yfir höfðinu á mér því að hvetja mig til reiði: Zet niet een andere zonde op mijn hoofd door aan te dringen dat ik woede: |
Það eru fjögur ný afar góð námskeið em ég myndi hvetja allt ungt fólk til að kynna sér og taka þátt í.4 Er zijn vier nieuwe geweldige cursussen die ik iedere jongvolwassene wil aanbevelen.4 |
Jehóva bregður upp líkingu af grjótnámi til að hvetja þá: „Lítið á hellubjargið, sem þér eruð af höggnir, og á brunnholuna, sem þér eruð úr grafnir! Aan de hand van de illustratie van een steengroeve moedigt Jehovah hen aan: „Ziet naar de rots waaruit gij gehouwen zijt, en naar de uitholling van de put waaruit gij gegraven zijt. |
Lærisveinarnir skilja nú að Jesús er að nota myndlíkingu, að hann er að hvetja þá til að vera á verði gegn „kenningu farísea og saddúkea“ sem er spillandi. Nu begrijpen de discipelen dus dat Jezus beeldspraak gebruikt, dat hij hen waarschuwt op hun hoede te zijn voor „de leer van de Farizeeën en Sadduceeën”, een leer die een verderfelijke uitwerking heeft. |
Aðalverkefni þeirra er að næra, hvetja og hressa sauði Guðs. Hun voornaamste werk is Gods schapen te voeden, aan te moedigen en te verkwikken (Jesaja 32:1, 2). |
Sumir boðberar eru kannski ekki í aðstöðu til að vera brautryðjendur vegna veikinda eða annarra aðstæðna en það má hvetja þá til að sýna þakklæti sitt með því að gera eins mikið og þeir geta í boðunarstarfinu ásamt öðrum safnaðarmönnum. Vanwege lichamelijke beperkingen of andere omstandigheden zijn sommige verkondigers misschien niet in de gelegenheid te pionieren, maar ze kunnen aangemoedigd worden hun waardering te tonen door samen met de rest van de gemeente zoveel mogelijk in de dienst te doen. |
Við ættum öllu heldur að einbeita okkur að því að nota Biblíuna til að hvetja og hughreysta. Ons doel moet juist zijn aanmoediging en troost te bieden door de Bijbel te gebruiken om het hart te sterken. |
Í nóvember 1987, þegar forsætisráðherra Breta hvatti klerkastéttina til að veita siðferðilega forystu, sagði sóknarprestur við ensku þjóðkirkjuna: „Kynhverfir hafa jafnmikinn rétt og allir aðrir til kynlífs; við ættum að sjá hið góða í því og hvetja til tryggðar [meðal kynvilltra].“ In november 1987, toen de Britse eerste minister de geestelijken aanmaande morele leiding te verschaffen, zei de rector van een anglicaanse kerk: „Homoseksuelen hebben evenveel recht op seksuele expressie als ieder ander; wij dienen het goede erin te willen zien en tot trouw [onder homoseksuelen] aan te moedigen.” |
„Í skólanum eru allir að hvetja mann til að vera svolítið uppreisnargjarn,“ segir vottastúlka. „Wanneer je op school bent,” zegt een jonge Getuige, „moedigt iedereen je altijd aan een beetje opstandig te zijn. |
Ræðumaðurinn lýkur með því að hvetja alla til að ígrunda kynningarorð sín vandlega og æfa þau. Voorzitter moedigt tot besluit iedereen aan hun aanbiedingen te analyseren en te oefenen. |
8 Í einum söfnuði byrjuðu öldungarnir að hvetja til aðstoðarbrautryðjandastarfs nokkrum mánuðum fyrir minningarhátíðina. 8 In een gemeente begonnen de ouderlingen iedereen al enkele maanden van tevoren warm te maken voor de hulppioniersdienst. |
En það er ákveðin hætta fólgin í því að hvetja þau til að láta menntun og fjárhagslegt öryggi ganga fyrir hreinni tilbeiðslu. Maar er schuilt een gevaar in ze aan te sporen om zich helemaal op opleiding en financiële zekerheid te concentreren. |
Jabín, konungur í Kanaanslandi, hafði kúgað Ísraelsmenn í 20 ár þegar Guð lét spákonuna Debóru hvetja Barak dómara til verka. De Kanaänitische koning Jabin had de Israëlieten twintig jaar lang onderdrukt toen God de profetes Debora gebruikte om rechter Barak tot actie aan te sporen. |
(Rómverjabréfið 14:3, 4) Enginn sannkristinn maður ætti að hvetja annan til að þagga niður í vel þjálfaðri samvisku. Það væri eins og að hunsa rödd sem gæti flutt lífsnauðsynlegan boðskap. Een ware christen zal iemand er beslist niet toe willen aanzetten de leiding van een geoefend geweten te negeren, want dat zou neerkomen op het smoren van een stem die heel goed een levensreddende boodschap zou kunnen overbrengen. |
268 53 Að hvetja og styrkja áheyrendur 268 53 Publiek aanmoedigen en sterken |
(b) Hvernig ætti það að hvetja okkur? (b) Hoe dient dit ons te stimuleren? |
Ung dóttir okkar, sem er í heimaskóla, er byrjuð að lesa bókina og ég ætla að hvetja hana til að klára hana og nota í sögunámi.“ Onze dochter, die ik huisonderwijs geef, is erin begonnen, en ik ben van plan haar aan te moedigen het uit te lezen en het voor geschiedenislessen te gebruiken.” |
Umsjónarmaður er skipaður í hverjum starfshóp til að hvetja hvern og einn og þjálfa í boðunarstarfinu. In elke groep is een groepsopziener aangesteld om anderen persoonlijke aanmoediging en opleiding voor de velddienst te geven. |
Við viljum því hvetja ykkur, kæru foreldra, til að taka sjálfir meiri þátt í uppeldi barna ykkar og láta ekki sjónvarpinu eða götunni eftir þá ábyrgð sem þið berið að þroska persónuleika þeirra og kenna þeim hegðunarreglur.“ — Leturbreyting okkar. Wij willen u, beste ouders, daarom aanmoedigen het te wagen zelf weer meer aan de opvoeding van uw kinderen te doen en dat wat eigenlijk uw verantwoordelijkheid is qua persoonlijkheidsontwikkeling en het bijbrengen van goede manieren, niet aan de straat of de televisie over te laten.” — Wij cursiveren. |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van hvetja in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.