Wat betekent hver in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord hver in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van hver in IJslands.
Het woord hver in IJslands betekent wie, elk, ieder, warmwaterbron. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord hver
wiepronoun Gettu hver er að koma í kvöld. Raad eens wie komt vanavond. |
elkpronoun Ræða hvernig hver meginregla getur blessað þau nú og á komandi tíð. Bespreek hoe elk beginsel hun nu en in de toekomst tot zegen kan zijn. |
iederpronoun Jæja, vinkona, hver gerir ūađ sem honum líkar. Nou ja, oude vriendin van me, ieder z'n meug. |
warmwaterbron
|
Bekijk meer voorbeelden
Smitsjúkdómum yrði útrýmt og sigurvinningarnir tækju við hver af öðrum. Infectieziekten zouden verslagen worden; de overwinningen zouden elkaar opvolgen. |
Síðustu dagar — hver eru teiknin? De laatste dagen — Wat zijn de bewijzen? |
Hver er hugsanlega ástæðan fyrir því að Páll skyldi segja Korintumönnum að ‚kærleikurinn sé langlyndur‘? Wat is wellicht de reden waarom Paulus tot de Korinthiërs zei dat ’de liefde lankmoedig is’? |
Þess í stað svaraði Faraó drembilega: „Hver er [Jehóva], að ég skuli hlýða honum?“ Doch Farao’s arrogante uitspraak luidde: „Wie is Jehovah, zodat ik zijn stem zou gehoorzamen?” |
Og hver sekúnda sem ég sit hérna er ein sekúnda međ hann ūarna úti. Elke seconde dat ik hier zit, is hij daar ergens. |
Hver er jafn hreinn? Wie is er net zo zuiver? |
Jesús sagði: „Ekki mun hver sá, sem við mig segir: ‚Herra, herra,‘ ganga inn í himnaríki, heldur sá einn, er gjörir vilja föður míns, sem er á himnum. Jezus zei: „Niet een ieder die tot mij zegt: ’Heer, Heer’, zal het koninkrijk der hemelen binnengaan, maar hij die de wil doet van mijn Vader, die in de hemelen is. |
„Þeir myndu aldrei nokkurn tíma gera hver öðrum mein af ásettu ráði.“ „Zij zouden elkaar nooit, nooit opzettelijk kwaad berokkenen.” |
Blaðið hélt áfram: „Í Póllandi, til dæmis, mynduðu trúarbrögðin bandalag með þjóðinni og kirkjan varð eindreginn andstæðingur þess flokks sem fór með völdin; í Austur-Þýskalandi var kirkjan starfsvettvangur andófsmanna sem fengu að nota kirkjubyggingar undir starfsemi sína; í Tékkóslóvakíu hittust kristnir menn og lýðræðissinnar í fangelsum, lærðu að meta hver annan og tóku síðan höndum saman.“ Als voorbeelden worden genoemd: „Polen . . ., waar de religie zich met de natie verbonden had en de kerk een hardnekkige tegenstander van de heersende partij geworden was; . . . de DDR, waar de kerk dissidenten alle ruimte gaf en hun toestond hun kerkgebouwen voor organisatorische doeleinden te gebruiken; [en] Tsjechoslowakije, waar christenen en democraten elkaar in gevangenissen ontmoetten en leerden waarderen en waar zij zich ten slotte met elkaar verbonden.” |
Hver er næstur? Wie volgt? |
Hver gefur bķkina út? Wie gaat uw boek publiceren? |
Hver býr á bak við grimmdina? Wie is er verantwoordelijk voor wreedheid? |
(1) Hver er aðalástæðan fyrir því að vottar Jehóva þiggja ekki blóðgjöf og hvar er þessa meginreglu að finna í Biblíunni? (1) Wat is de voornaamste reden waarom Jehovah’s Getuigen bloedtransfusies weigeren, en waar staat dat beginsel in de bijbel? |
Hvernig endurfæðast hinir andasmurðu „til lifandi vonar“ og hver er þessi von? Hoe ondergaan gezalfde christenen ’een nieuwe geboorte tot een levende hoop’? Wat is die hoop? |
3 Páll vissi að kristnir menn yrðu hver og einn að leggja sig fram um að stuðla að einingu til að geta haldið áfram að vinna vel saman. 3 Paulus besefte dat als christenen in harmonie willen blijven samenwerken, ieder van hen zich krachtig moet inspannen om de eenheid te bevorderen. |
Hver voru viðbrögð Satans við því að vera varpað niður af himnum í niðurlægingu á andlegu tilverusviði? Hoe reageerde Satan toen hij uit de hemel naar het vernederde geestenrijk werd geworpen? |
Hver vill undirrita hana fyrstur? Wie wil ze ondertekenen? |
Ef hver meðlimur fjölskyldunnar mætir stundvíslega í fjölskyldunámið fer enginn tími til spillis. Als elk gezinslid punctueel is in het bijwonen van de gezinsstudie, geeft dit iedereen wat extra tijd. |
2, 3.(a) Hver voru viðbrögð Eþíópíumannsins við fagnaðarerindinu? 2, 3. (a) Hoe reageerde de Ethiopiër op het goede nieuws? |
Ég veit ekki hver í fjandanum þú þykist vera en þú varst rétt í þessu að rústa byggingunni Ik weet niet wat je denkt dat je bent maar je hebt zopas een gebouw vernield |
Með deyfð, sem aðeins getur stafað af samfelldri og stöðugri snertingu við hið illa, samþykkti hún þá staðreynd að hver stund gæti verið hennar síðasta. Het gevoel van verdoving dat alleen maar kan komen door voortdurend, onophoudelijk contact met het kwaad, bracht haar ertoe te accepteren dat elk moment haar laatste kon zijn. |
Hver ert ūú? Wie ben je? |
Nefna má að minnsta kosti þrennt: hve lengi musterið stóð, hver kenndi þar og hverjir komu þangað til að tilbiðja Jehóva. Dat zou in minstens drie opzichten het geval zijn: het aantal jaren dat de tempel bestond, wie er onderwees en wie ernaartoe stroomden om Jehovah te aanbidden. |
,Takið hver annan að yður‘ „Aanvaardt elkaar” |
Ég veit hver stal bílnum mínum lk weet wie ' m heeft gejat |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van hver in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.