Wat betekent hafa in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord hafa in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van hafa in IJslands.
Het woord hafa in IJslands betekent hebben, zich zorgen maken, bezitten. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord hafa
hebbenverb (In het bezit zijn van een object.) Hann iðraðist þess að hafa svikið land sitt í hendur óvinarins. Hij berouwde het dat hij zijn land had verraden aan de vijand. |
zich zorgen makenverb Flestar stúlkur, sem hafa áhyggjur af því að fitna, hafa enga ástæðu til þess. De meeste meisjes die zich zorgen maken over hun gewicht hebben daar geen reden toe. |
bezittenverb (In het bezit zijn van een object.) Flestum okkar, sem eru þjónar Jehóva, finnst við eflaust hafa hlýðið hjarta. Als Jehovah’s dienstknechten zullen wij in de meeste gevallen ongetwijfeld menen een gehoorzaam hart te bezitten. |
Bekijk meer voorbeelden
Foreldrar mínir hljķta ađ hafa hringt á lögguna ūegar ūau sáu ađ ég var horfinn. Mijn ouders hebben waarschijnlijk de politie gebeld. |
(Matteus 11:19) Oft hafa þeir sem starfa hús úr húsi séð merki um handleiðslu engla sem hafa leitt þá til fólks sem hungrar og þyrstir eftir réttlætinu. Herhaaldelijk hebben degenen die van huis tot huis gaan, de duidelijke bewijzen gezien dat engelen hen naar de mensen leiden die hongeren en dorsten naar rechtvaardigheid. |
13 Systkini í söfnuðinum áttuðu sig á því, eftir að hafa hlýtt á ræðu á svæðismóti, að þau þyrftu að koma öðruvísi fram við móður sína en þau höfðu gert, en henni hafði verið vikið úr söfnuðinum sex árum áður og hún bjó annars staðar. 13 Na op een kringvergadering een lezing gehoord te hebben, beseften een broeder en zijn zus dat ze veranderingen moesten aanbrengen in de manier waarop ze met hun moeder omgingen, die ergens anders woonde en al zes jaar was uitgesloten. |
(Lúkas 21:37, 38; Jóhannes 5:17) Eflaust hafa þeir skynjað að það var djúpstæður kærleikur til fólks sem hvatti hann til verka. (Lukas 21:37, 38; Johannes 5:17) Ze voelden ongetwijfeld dat hij door een diepe liefde voor mensen werd gedreven. |
Ef við gerum okkur grein fyrir hvað við erum getur það hjálpað okkur að hafa velþóknun Guðs og umflýja dóm. Onderscheiden wat wijzelf zijn, kan ons helpen Gods goedkeuring te genieten en niet geoordeeld te worden. |
Vottar Jehóva hafa notið þess mjög að hjálpa fólki, þó svo að þeir viti að tiltölulega fáir rati inn á veginn til lífsins. Jehovah’s Getuigen hebben er veel vreugde uit geput om ontvankelijke personen te helpen, ook al beseffen zij dat weinigen uit het midden van de mensen de weg ten leven zullen opgaan (Mattheüs 7:13, 14). |
Til að hafa nægan tíma til guðræðislegra verkefna þurfum við að koma auga á tímaþjófa og fækka þeim. Om genoeg tijd te hebben voor theocratische activiteiten, moeten wij tijdverslinders identificeren en tot een minimum beperken. |
Stundum er beygur í sumum við að gefa sig á tal við kaupsýslumenn en eftir að hafa reynt það í nokkur skipti færir það þeim bæði ánægju og umbun. Aanvankelijk zijn sommigen er huiverig voor zakenmensen te bezoeken, maar nadat zij het een paar keer hebben geprobeerd, vinden zij het zowel interessant als lonend. |
Hvaða fyrirmynd, sem Jesús gaf, hafa vottarnir í Austur-Evrópu fylgt? Welk door Jezus verschafte patroon hebben de Getuigen in Oost-Europa gevolgd? |
Foreldrar, sem hafa virt afstöðu Guðs, þjást ekki af sektarkennd, sorg eða söknuði sem þeir geta ekki losnað við. Deze ouders worden niet geplaagd door schuldgevoelens of onverwerkte gevoelens van verdriet en verlies. |
3 Sinnaskipti, iðrun, hlýtur að hafa gert áheyrendum hans bilt við. 3 Eerlijk gezegd zal berouw een verrassend begrip voor die toehoorders zijn geweest. |
" Við skulum hafa staðreyndir fyrst, " hélt Mr Sandy Wadgers. " Laten we eerst de feiten, " benadrukte de heer Sandy Wadgers. |
19 Það er mikil gæfa að hafa orð Guðs, Biblíuna, og geta notað kröftugan boðskap hennar til að uppræta falskenningar og ná til hjartahreinna manna. 19 Wat heerlijk dat we Gods Woord, de Bijbel, hebben en dat we de krachtige boodschap die erin staat, kunnen gebruiken om valse leerstellingen met wortel en al uit te rukken en oprechte mensen te bereiken! |
Þú kannt að hafa yfirgefið fylkingu brautryðjenda vegna þess að þú þurftir að annast skyldur gagnvart fjölskyldunni. Wellicht heb je de gelederen verlaten omdat je je van gezinsverantwoordelijkheden moest kwijten. |
(Prédikarinn 9:5, 10; Jóhannes 11:11-14) Foreldrar þurfa því ekki að gera sér áhyggjur af því hvað börnin þeirra þurfa að ganga í gegnum eftir dauðann, ekki frekar en þeir hafa áhyggjur þegar þeir sjá börnin sín sofa vært. Ouders hoeven zich er dus geen zorgen over te maken wat hun kinderen na de dood moeten doormaken, evenmin als wanneer zij hun kinderen diep in slaap zien. |
Þú getur fengið ókeypis aðstoð við að nema Biblíuna heima hjá þér með því að hafa samband við útgefendur þessa tímarits. Wanneer u de uitgevers van dit blad schrijft, kunnen er regelingen worden getroffen voor een gratis huisbijbelstudie. |
Syndir okkar hafa verið fyrirgefnar ‚fyrir sakir nafns Krists‘ því að einungis fyrir hans milligöngu hefur Guð opnað leið til hjálpræðis. Onze zonden zijn vergeven ’ter wille van Christus’ naam’, want alleen door bemiddeling van hem heeft God redding mogelijk gemaakt (Handelingen 4:12). |
(Malakí 3:2, 3) Síðan árið 1919 hafa þær borið ríkulegan ávöxt Guðsríkis, fyrst aðra smurða kristna menn og síðan, frá 1935, ört vaxandi ‚mikinn múg‘ félaga. — Opinberunarbókin 7:9; Jesaja 60:4, 8-11. Sinds 1919 hebben zij in overvloed Koninkrijksvruchten voortgebracht, eerst andere gezalfde christenen en, sinds 1935, een voortdurend in aantal toenemende „grote schare” metgezellen. — Openbaring 7:9; Jesaja 60:4, 8-11. |
Það var því ærin ástæða fyrir því að fræðimaður skyldi segja: „Mér þykir frásagan af heimsókn Páls til Aþenu hafa á sér þann blæ að það sé sjónarvottur sem segir frá.“ Een geleerde kwam tot de conclusie: „Het verslag over Paulus’ bezoek aan Athene komt op mij duidelijk over als een ooggetuigenverslag.” |
19 Það er mikil blessun fyrir þjóna Jehóva að hafa mátt baða sig í öllu þessu andlega ljósi! 19 Wat zijn Jehovah’s dienstknechten gezegend dat zij in al dit geestelijke licht baden! |
Hún virđist hafa logiđ heldur betur ađ ykkur. Ziet ernaar uit dat ze tegen je gelogen hebben. |
2. (a) Hvað hlýtur að hafa gerst þegar fyrsti maðurinn vaknaði til meðvitundar? 2. (a) Wat moet er zijn gebeurd toen de eerste mens bewustzijn ontving? |
89:37) (5) Hvernig hefur Jehóva skapað mennina til að hafa ánægju af lífinu? 89:37) (5) Hoe heeft Jehovah mensen zo gemaakt dat ze van het leven kunnen genieten? |
Hún sagði mér að sér hefði fundist Ronnie vera engli líkastur þegar hún sá hann fyrst, en eftir að hafa haft hann í bekknum í mánuð fyndist henni hann vera af hinu sauðahúsinu! Zij vertelde me dat toen zij Ronnie voor het eerst zag, zij vond dat hij er uitzag als een engel, maar nu zij hem een maand in haar klas had gehad, dacht zij dat hij juist heel ergens anders vandaan kwam! |
Fimm þeirra hafa ekki náð 12 ára aldri. Vijf van hen zijn jonger dan twaalf. |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van hafa in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.