Wat betekent gera in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord gera in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van gera in IJslands.
Het woord gera in IJslands betekent doen, maken, aanmaken. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord gera
doenverb Ekki spurja hvað þau hugsa. Spurðu hvað þau gera. Vraag niet wat ze denken. Vraag wat ze doen. |
makenverb John var alltaf að gera mistök. John maakte de hele tijd fouten. |
aanmakenverb Gera merki úr vistfangaskrá Tag van adresboek aanmaken |
Bekijk meer voorbeelden
Í sumum löndum telst það ekki góðir mannasiðir að ávarpa sér eldri manneskju með skírnarnafni nema hún bjóði manni að gera það. In sommige culturen wordt het als ongemanierd beschouwd om iemand die ouder is dan jezelf bij zijn voornaam te noemen, tenzij hij je daartoe heeft uitgenodigd. |
Á jörðinni prédikaði hann að ,himnaríki væri í nánd‘ og hann sendi lærisveina sína út til að gera það sama. Toen hij op aarde was, predikte hij de boodschap: „Het koninkrijk der hemelen is nabij gekomen”, en hij zond zijn discipelen uit om hetzelfde te doen (Openbaring 3:14; Mattheüs 4:17; 10:7). |
" Ha, ha, drengur minn, hvað gera þú af því? " " Ha, ha, mijn jongen, je doet wat maken van dat? " |
Ūiđ vitiđ hvađ ūiđ eigiđ ađ gera! Je weet wat je zou moeten doen? |
Í síðari heimsstyrjöldinni kusu kristnir menn að þjást og deyja í fangabúðum frekar en að gera það sem misþóknaðist Guði. Gedurende de laatste wereldoorlog leden en stierven christenen liever in de concentratiekampen dan dingen te doen die God mishaagden. |
Það sem þið ákveðið að gera hér og nú hefur ómælt gildi. De keuzes die je hier en nu maakt, zijn van eeuwig belang. |
Hann ūarf ađ gera vĄđ hjķlĄđ áđur en hann fer. Hij moet eerst het wiel maken. |
Hvađ ūykist ūú vera ađ gera međ ūessa tinstjörnu, drengur? Wat denk je dat aan't doen bent met die tinnen ster, vent? |
" Ertu að gera eitthvað þetta síðdegi? " " Ekkert sérstakt. " " Ben je iets te doen vanmiddag? " " Niets bijzonders. " |
Öldungur, sem stendur frammi fyrir slíku, kann að vera í vafa um hvað gera skuli. Een ouderling die met zulke dingen wordt geconfronteerd, kan zich onzeker voelen met betrekking tot wat hij moet doen. |
15 Þegar við vígjumst Guði fyrir milligöngu Krists lýsum við yfir þeim ásetningi að nota líf okkar til að gera vilja Guðs eins og Biblían útlistar hann. 15 Wanneer wij ons door bemiddeling van Christus aan God opdragen, maken wij ons vaste besluit kenbaar om ons leven te gebruiken om de in de Schrift uiteengezette wil van God te doen. |
(Prédikarinn 9:5, 10; Jóhannes 11:11-14) Foreldrar þurfa því ekki að gera sér áhyggjur af því hvað börnin þeirra þurfa að ganga í gegnum eftir dauðann, ekki frekar en þeir hafa áhyggjur þegar þeir sjá börnin sín sofa vært. Ouders hoeven zich er dus geen zorgen over te maken wat hun kinderen na de dood moeten doormaken, evenmin als wanneer zij hun kinderen diep in slaap zien. |
(b) Hvað þurftu Lot og fjölskylda hans að gera til að bjargast? (b) Wat was voor Lot en zijn gezin van het grootste belang om gered te worden? |
Ætlum viđ ađ gera ūetta? Dus we gaan dit even doen of wat? |
„Þeir myndu aldrei nokkurn tíma gera hver öðrum mein af ásettu ráði.“ „Zij zouden elkaar nooit, nooit opzettelijk kwaad berokkenen.” |
Það er áhrifaríkt að leiðbeina öðrum með því að blanda saman viðeigandi hrósi og hvatningu til að gera betur. Een doeltreffende manier van raad geven is het combineren van verdiende prijzende woorden met de aanmoediging om verbeteringen aan te brengen. |
Eigum við að gera það? Spreken we dat af? |
Áður fyrr hefðum við skorið hana upp til að gera við miltað eða fjarlægja það. Jaren geleden zouden we haar meteen geopereerd hebben om de milt te repareren of te verwijderen. |
Lærisveinarnir hljóta að hafa velt því fyrir sér hvað hann ætlaði að gera. Zijn volgelingen zullen zich wel hebben afgevraagd wat hij ging doen. |
Ég veit ekki hvađ ég á ađ gera. Ik weet niet wat ik moet doen. |
Hún gerir manni sínum auðvelt að elska sig með því að vera ‚meðhjálp og fylling‘ hans eins og Biblían segir henni að gera. — 1. Door de haar in de bijbel toebedeelde rol als ’hulp en tegenhanger’ van haar man te vervullen, maakt zij het hem gemakkelijk haar lief te hebben. — Genesis 2:18. |
Þú ættir að íhuga það, því að þannig getur þú styrkt ásetning þinn um hvað þú ætlir að gera þegar þú verður fyrir einhverju álagi í framtíðinni. U dient over zulke dingen na te denken want dan kunt u des te vaster staan in uw besluit met betrekking tot wat u zult doen als u in de toekomst onder de een of andere vorm van druk komt te staan. |
Hvað ert þú að gera hérna? Wat doe je hier? |
Þau eru að gera það besta sem að þau geta gert. Ze doen het beste wat ze kunnen doen. |
Stelpurnar eru ađ gera mig ķđa. Die meiden maken me gek. |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van gera in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.