Wat betekent fyrir in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord fyrir in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van fyrir in IJslands.
Het woord fyrir in IJslands betekent voor, geleden, tegen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord fyrir
vooradposition Ég keypti þessa bók fyrir sjálfan mig, ekki konuna mína. Ik heb dit boek voor mijzelf gekocht, niet voor mijn vrouw. |
geledenadverb Veistu ekki að hann lést fyrir tveimur árum? Weet je dan niet dat hij twee jaar geleden overleden is? |
tegenadposition Segđu honum ađ hann muni finna lík fyrir norđan ruslahauginn í trjánum. Zeg tegen hem dat hij een paar lijken tegen zal komen tussen de bomen. |
Bekijk meer voorbeelden
Og prķfsvörin fyrir næsta efnafræđiprķf seljast vel. En de antwoorden voor de organische chemie test van volgende week verkopen goed. |
Nebúkadnesar konungur vildi líklega hnykkja á því að Jehóva, Guð Daníels, hefði beðið lægri hlut fyrir guði Babýlonar. – Dan. Waarschijnlijk wilde koning Nebukadnezar Daniël het idee voorhouden dat Jehovah was verslagen door de god van Babylon (Dan. |
Séð er fyrir mat, vatni, húsaskjóli og læknisaðstoð eins fljótt og hægt er, svo og andlegum og tilfinningalegum stuðningi. Er wordt zo snel mogelijk gezorgd voor voedsel, water, onderdak, medische zorg en emotionele en geestelijke steun |
En ūađ er 30% aukagjald fyrir vitjun eftir miđnætti. Maar er geldt een toeslag van 30% voor huisbezoeken na middernacht. |
Spádómurinn um eyðingu Jerúsalem sýnir greinilega að Jehóva er Guð sem ‚boðar þjónum sínum nýja hluti áður en fyrir þeim vottar‘. — Jesaja 42:9. In de profetie over de verwoesting van Jeruzalem wordt Jehovah duidelijk afgeschilderd als een God die ’zijn volk nieuwe dingen laat weten nog voordat ze uitspruiten’. — Jesaja 42:9. |
Sem betur fer var þeim kennt fagnaðarerindið, þeir iðruðust og urðu andlega sterkari en freistingar Satans, fyrir friðþægingu Jesú Krists. Gelukkig werd hun het evangelie onderwezen, bekeerden ze zich en werden ze door de verzoening van Jezus Christus in geestelijk opzicht veel sterker dan Satans verlokkingen. |
Jesús Kristur bjargađi mér og ég skammast mín ekki fyrir ūađ. Ik ben gered door Jezus, en dat is geen schande. |
Styrkur hlýst sökum friðþægingar Jesú Krists.19 Lækning og fyrirgefning hljótast sökum náðar Guðs.20 Viska og þolinmæði hljótast með því að setja traust sitt á tímasetningu Drottins fyrir okkur. We krijgen kracht op grond van het zoenoffer van Jezus Christus.19 Genezing en vergeving vloeien voort uit Gods genade.20 Wijsheid en geduld vallen ons ten deel als we op de timing van de Heer vertrouwen. |
Mig langar til ađ kynna ūig fyrir Dorothy Ambrose, sem kemur klukkan 15. Deirdre, ik wil je voorstellen aan Dorothy Ambrose, mijn 3-uur. |
Ef við gerum okkur grein fyrir hvað við erum getur það hjálpað okkur að hafa velþóknun Guðs og umflýja dóm. Onderscheiden wat wijzelf zijn, kan ons helpen Gods goedkeuring te genieten en niet geoordeeld te worden. |
Barđi nánast einhverja tík fyrir leigubíl. Ik sloeg bijna een wijf op haar bek voor een taxi. |
12 Samkvæmt lögmálinu, er Jehóva gaf fyrir milligöngu Móse, átti maðurinn að ‚unna‘ konu sinni. 12 Volgens de wetten die Jehovah door bemiddeling van Mozes had gegeven, moesten echtgenotes ’innig geliefd’ zijn (Deuteronomium 13:6). |
Fyrir flóðið lifði fjöldi fólks í margar aldir. Vóór de Vloed werden veel mensen honderden jaren oud. |
(Sjá Ríkisþjónustu okkar fyrir febrúar 1993, tilkynningar.) (Zie Onze Koninkrijksdienst van februari 1993, Mededelingen.) |
Þú fékkst ekki orður fyrir að vingast við Þjóðverjana Je hebt die medailles niet voor niks gekregen |
Límbönd fyrir talíur Kleefband voor riemschijven |
(Hebreabréfið 13:7) Sem betur fer ríkir góður samstarfsandi í flestum söfnuðum og það er ánægjulegt fyrir öldungana að vinna með þeim. (Hebreeën 13:7) Gelukkig hebben de meeste gemeenten een voortreffelijke geest van samenwerking, en het is een vreugde voor ouderlingen om er hun werk te doen. |
En ūađ hefur ekki veriđ mikill tími fyrir ástina. Maar er is niet veel tijd voor liefde. |
Ūú finnur fyrir ūví núna. Je voelt dat nu. |
„Þrátt fyrir að ég fái ekki afmælisgjafir gefa foreldrar mínir mér samt gjafir á öðrum tímum. „Hoewel ik geen cadeautjes krijg op mijn verjaardag, kopen mijn ouders toch wel geschenken voor me bij andere gelegenheden. |
Hver er hugsanlega ástæðan fyrir því að Páll skyldi segja Korintumönnum að ‚kærleikurinn sé langlyndur‘? Wat is wellicht de reden waarom Paulus tot de Korinthiërs zei dat ’de liefde lankmoedig is’? |
Brautryðjendur höfðu þá látið rit í skiptum fyrir kjúklinga, egg, smjör, grænmeti, gleraugu og meira að segja hvolp! Hij vertelde hoe de pioniers lectuur tegen kippen, eieren, boter, groente, een bril en zelfs een puppy hadden geruild! |
Var það ekki einmitt þakklæti fyrir þann mikla kærleika Guðs og Krists sem fékk okkur til að vígja líf okkar Guði og verða lærisveinar Krists? — Jóhannes 3:16; 1. Jóhannesarbréf 4:10, 11. Per slot van rekening is het uit dankbaarheid voor de diepe liefde die God en Christus ons betoond hebben dat we ons leven aan Jehovah hebben opgedragen en discipelen van Christus zijn geworden. — Johannes 3:16; 1 Johannes 4:10, 11. |
Og fyrir hvaða „ríki“ nú á tímum berjast prestar kaþólskra og mótmælenda sem taka sér vopn í hönd? En voor wiens „koninkrijk” strijden die activistische protestantse en katholieke bedienaren van nu? |
Þeir ákváðu að láta ljósrita smáritið fyrir 100 miðafríska franka, að andvirði um það bil 15 íslenskra króna. De oplossing was 100 CFA, ongeveer het equivalent van 35 cent, uit te geven voor een fotokopie van het traktaat. |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van fyrir in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.