Wat betekent forsenda in IJslands?

Wat is de betekenis van het woord forsenda in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van forsenda in IJslands.

Het woord forsenda in IJslands betekent aanname, veronderstelling, presuppositie, voorwaarde. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord forsenda

aanname

nounfeminine

veronderstelling

nounfeminine

forsenda að ‚tilviljun jafngildi óþekktri orsök‘ hefur farið að þýða í hugum margra að ‚tilviljun jafngildi orsök.‘ “
De veronderstelling dat ’toeval gelijkstaat met een onbekende oorzaak’ is voor velen gaan betekenen dat ’toeval gelijkstaat met oorzaak’.”

presuppositie

noun

voorwaarde

noun

Bekijk meer voorbeelden

Það er forsenda hjálpræðis okkar að halda okkur við þennan sannleika — „ganga fram“ í honum.
Vasthouden aan deze waarheid — erin „wandelen” — is essentieel voor redding (Galaten 2:5; 2 Johannes 4; 1 Timotheüs 2:3, 4).
Úthellt blóð hans átti líka að vera forsenda „fyrirgefningar synda.“ — Matteus 26:28; Jeremía 31:31-33; Hebreabréfið 9:22.
Zijn vergoten bloed zou ook het middel worden waardoor in „vergeving van zonden” werd voorzien. — Matth. 26:28; Jer. 31:31-33; Hebr. 9:22.
Hver er forsenda þess að við séum sameinuð?
Wat is het geheim van onze christelijke eenheid?
Ef við þekkjum átæðu þess að við fórum úr návist himnesks föður, og hvers það krefst að upphefjast með honum, verður okkur afar ljóst að ekkert getur verið miklvægara, hvað tímabil jarðlífsins áhrærir, heldur en hin líkamlega fæðing og hin andlega endurfæðing, sem eru forsenda eilífs lífs.
Met de kennis waarom we bij onze hemelse Vader zijn weggegaan en wat er voor nodig is om terug te keren en net als Hij de verhoging te ontvangen, is het zonneklaar dat er met betrekking tot onze aardse proeftijd niets belangrijker kan zijn dan de lichamelijke geboorte en geestelijke wedergeboorte, de twee voorwaarden voor het eeuwige leven.
2 En sannleikurinn er sá að sterk trú er forsenda þess að við séum farsæl núna og hljótum hið fyrirheitna eilífa líf í framtíðinni.
2 Het is echter een feit dat een sterk geloof uitermate belangrijk is, willen wij thans ons leven tot een succes maken en in de toekomst het beloofde eeuwige leven ontvangen.
‚Skírn er alger forsenda fyrir hjálpræði,‘ sagði þingið.
’De doop is absoluut noodzakelijk voor redding’, zei het concilie.
Þeir trúa því statt og stöðugt að dauði Krists sé lykillinn að endurlausn og fyrirgefningu synda, að trú á dauða hans sé forsenda hjálpræðis.
Zij zijn er stellig van overtuigd dat Christus’ dood de sleutel tot verlossing en vergeving van zonden is en dat geloof in zijn dood het middel tot redding is.
Á jörðinni eru mörg flókin vistkerfi sem eru forsenda þess að líf geti dafnað.
Er zijn veel ingewikkelde ecosystemen die het leven op aarde mogelijk maken.
Eigi að síður var Jesús að sýna fram á að blóð hans væri forsenda hjálpræðis.
Niettemin liet Jezus zien dat zijn bloed essentieel was voor eeuwige redding.
Gróðurhúsaáhrifin eru forsenda lífs
Het broeikaseffect — Essentieel voor het leven
Kildahl í The Psychology of Speaking in Tongues: „Kvíði er forsenda þess að geta þroskað þá hæfni að tala tungum.“
Kildahl in The Psychology of Speaking in Tongues dat „bezorgdheid een eerste vereiste is voor het ontwikkelen van het vermogen in tongen te spreken”.
10 Tókstu eftir að það kemur skýrt fram í fjórða kafla Efesusbréfsins að kærleikur er forsenda þess að við séum sameinuð sem þroskaðir kristnir menn?
10 Heb je gemerkt dat het vierde hoofdstuk van Paulus’ brief aan de Efeziërs laat zien dat het in praktijk brengen van liefde de beste manier is om als rijpe christenen eenheid te bereiken?
Boðum trúna og kennum – forsenda þess að gera fólk að lærisveinum
Prediken en onderwijzen: Noodzakelijk voor het maken van discipelen
Hún getur skapað okkur kjöraðstæður til að rannsaka sjálf okkur — en það er forsenda þess að bæta sig.
Stilte kan de juiste omstandigheden scheppen voor een gezond zelfonderzoek: een absoluut vereiste voor zelfverbetering.
Hvaða forsenda er fyrir því að nota nafnið í þessum hluta Biblíunnar?
Welke basis is er voor het gebruik van Gods naam in dat deel van de Bijbel?
(Efesusbréfið 5:1; 1. Jóhannesarbréf 4:16) Biblían segir að þekking á Jehóva og Jesú sé forsenda eilífs lífs.
De bijbel zegt dat het tot zich nemen van kennis van Jehovah en Jezus eeuwig leven betekent.
Við ættum að gera allt sem í okkar valdi er til að forðast synd og mótþróa sem leiða til ánauðar.13 Við ættum líka að gera okkur grein fyrir því að réttlátt líferni er forsenda þess að geta aðstoðað Drottin við að safna hans kjörnu í bókstaflegri samansöfnun Ísraels.
We behoren alles te doen wat in ons vermogen ligt om de zonde en opstandigheid te vermijden die tot slavernij leiden.13 We erkennen ook dat een rechtschapen levenswijze een voorwaarde is om de Heer behulpzaam te zijn bij het vergaderen van zijn uitverkorenen en bij de letterlijke vergadering van Israël.
Aðrir halda því fram að algert frelsi sé forsenda þess að við getum haft frjálsan vilja.
Anderen zeggen dat er alleen sprake kan zijn van een vrije wil als je absolute vrijheid hebt.
Á hvaða hátt er þolgæði orðið mjög mikilvæg forsenda hjálpræðis?
Hoe is volharding essentieel geworden voor redding?
Hver er forsenda lykill fúsrar undirgefni og hvaða verðmæta lexíu kennir sagan okkur?
Wat is de sleutel tot bereidwillige onderwerping, en welke belangrijke les leert de geschiedenis ons?
(1. Korintubréf 13: 4, 5) Aðeins slíkur kærleikur getur byggt upp gagnkvæmt traust sem er forsenda varanlegs hjónabands.
Alleen deze soort van liefde kan een vertrouwensrelatie opbouwen die uitmondt in een duurzaam huwelijk.
Forsenda hamingju
Een basis voor geluk
Það er því ljóst að trú er forsenda þess að við eigum aðgang að Guði.
Het is dus duidelijk dat geloof een vereiste is om toegang tot God te krijgen.
18 Kærleikur er forsenda þess að við séum sameinuð.
18 Het geheim van onze christelijke eenheid is liefde.
Hvers vegna er kærleikur svona mikilvæg forsenda þess að við séum hamingjusöm?
Waarom is liefde zo belangrijk voor ons geluk?

Laten we IJslands leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van forsenda in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.

Ken je iets van IJslands

IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.