Wat betekent ferð in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord ferð in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van ferð in IJslands.
Het woord ferð in IJslands betekent reis, trektocht, trip, snelheid. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord ferð
reisnoun Maðurinn var á ferð fjarri heimili sínu þótt hann væri í hjólastól. Hoewel deze man afhankelijk was van een rolstoel, was hij ver van huis op reis. |
trektochtnoun |
tripnoun Ein ferð til Sómalíu á sama tíma. Een trip naar Somalie in dezelfde tijd. |
snelheidnoun |
Bekijk meer voorbeelden
Hefjið ykkar eigin dásamlegu ferð heim. Begin uw eigen wonderbare tocht naar huis. |
7 Þegar þú ferð í endurheimsókn til verslunarmanns sem þáði „Sköpunarbókina,“ gætir þú sagt þetta: 7 Wanneer je een nabezoek brengt bij iemand in het zakengebied bij wie je het „Schepping”-boek hebt verspreid, zou je kunnen zeggen: |
Mars, 1888 - ég var að fara úr ferð að sjúklingur ( því ég var nú aftur til borgaralegt starf ), þegar leið mín leiddi mig í gegnum Maart, 1888 - ik kwam terug van een reis aan een patiënt ( want ik had nu terug naar civiele praktijk ), toen mijn weg leidde me door middel van |
Til dæmis þegar þú ferð frack a shale og þú draga gas út, a einhver fjöldi af Radon kemur út með það líka. Bijvoorbeeld, als je gaat Frack een schalie en trek je gas uit, veel van radon komt met dat ook. |
Ef ég heyri að hann hafi átt leið hér um án þess að þú látir mig vita ferð þú í steininn. Want als hij hier voorbijkomt en je vertelt het me niet... dan ga je de gevangenis in. |
Nýjasta vinna hans í ferð var í Mexíkóborg árið 2014. Zijn laatste overwinning in de tour was in Mexico-Stad in 2014. |
27 Og lát þjóna mína Solomon Hancock og Simeon Carter einnig hefja ferð sína til þessa sama lands og prédika á leið sinni. 27 En laten mijn dienstknechten Solomon Hancock en Simeon Carter zich ook op reis begeven naar datzelfde land, en onderweg prediken. |
Þér hitnar hraðar ef þú ferð úr fötunum. Sneller als hij je kleren uit zou doen. |
Þeldökkur maður í þjónustu Eþíópíudrottningar var að lesa spádóm Jesaja á ferð í vagni sínum. Een man met een zwarte huidkleur in dienst van de koningin van Ethiopië reed in zijn wagen en las onderwijl de profetie van Jesaja. |
Hvað ef við hefðum a reactor sem var svo öruggur og einföld og hagkvæm að þú gætir tekið það út á vígvellinum og nota það, og svo þegar þú ferð, láta hana fyrir vélina þjóð og þeir hlaupa það. Wat als we hadden een reactor die was zo veilig en eenvoudig en voordelig dat je zou kunnen nemen het uit naar het slagveld en gebruiken, en dan wanneer u vertrekt, laat het voor de host - natie en ze uit te voeren. |
Hvert sem þú ferð vil ég fara og þar sem þú býrð vil ég búa. Waar u gaat, wil ik gaan en waar u woont, wil ik wonen. |
Þ ú ferð ekki í spilin Jij gaat niet gokken |
Núna, um það bil ári seinna, er Páll aftur kominn til Lýstru í annarri ferð sinni. Nu, ongeveer een jaar later, is Paulus op een tweede reis weer in Lystra. |
Af hverju stingurðu þennan aula ekki af og ferð með hetjunni. Dus waarom dump je de nul niet en neem je iets met de held? |
Þú ferð ekki þarna inn, Charlie. Jij gaat daar niet naar binnen, Charlie. |
4 Eftir margra daga ferð í óbyggðunum reistum við engu að síður tjöld okkar nálægt landi feðra okkar, á þeim stað, þar sem bræður okkar voru ráðnir af dögum. 4 Niettemin, na een omzwerving van vele dagen in de wildernis, sloegen wij onze tenten op waar onze broeders waren gedood, hetgeen in de nabijheid van het land van onze vaderen was. |
Svo framarlega sem þú ferð með lestinni annað kvöld Als u morgenavond maar in de trein zit |
Öll hófum við dásamlega og nauðsynlega ferð, þegar við yfirgáfum andaheiminn og komum í þetta, oft svo vandasama svið, sem nefnist jarðlífið. Wij begonnen allemaal aan een geweldige en essentiële reis toen we de geestenwereld verlieten en in dit vaak moeilijke stadium kwamen dat we het sterfelijk leven noemen. |
Áður en þú ferð að raða niður efni og ákveður endanlega hvað þú notar skaltu gefa þér tíma til að lesa námskaflann um þann þjálfunarlið sem þú átt að vinna að í þetta skipti. Nu komt het opbouwen van je presentatie en je uiteindelijke keuze van details, maar neem eerst de tijd om de bespreking te lezen van het punt van raadgeving waaraan je moet werken. |
Hann beið eftir að vottarnir héldu ferð sinni áfram og tók þá hundinn aftur inn. De man wachtte dan tot de Getuigen weg waren, waarna hij de hond weer binnenhaalde. |
Þú ferð á Playin ́þér út o ́ dyr á hverjum degi að " þú munt fá smá hold á beinin er ́þú munt ekki vera svo gellis. " Ég spila ekki, " sagði Mary. Je gaat op playin ́je uit o ́ deuren van elke dag een ́krijg je wat vlees op je botten een " je niet zo beruchte schreeuwer. " " Ik speel niet, ́zei Mary. |
Þú skalt hafa þau yfir þegar þú situr heima og þegar þú ert á faraldsfæti, þegar þú leggst til svefns og þegar þú ferð á fætur. – 5. MÓSEBÓK 6:5-7. En deze woorden die ik u heden gebied, moeten op uw hart blijken te zijn; en gij moet ze uw zoon inscherpen en erover spreken wanneer gij in uw huis zit en wanneer gij op de weg gaat en wanneer gij neerligt en wanneer gij opstaat.” — DEUTERONOMIUM 6:5-7. |
Á um 3800 kílómetra ferð sinni yfir opnu hafi, sem tekur 3 til 4 sólarhringa, lætur hann stjórnast af eðlisávísun einni saman. Op deze 3900 kilometer lange reis over zee, zonder enig herkenningspunt, drie of vier dagen en nachten achtereen, wordt hij slechts door zijn instinct geleid. |
Og eflaust minn, fara á hvalveiðar ferð, var hluti af Grand program of Providence sem var samin fyrir löngu síðan. En, ongetwijfeld, mijn hand is deze walvisvangst reis, maakte deel uit van de grote programma van de Voorzienigheid dat was opgesteld, een lange tijd geleden. |
Á ferð (ljóðabók). De Langerei (straat). |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van ferð in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.