Wat betekent athugasemd in IJslands?

Wat is de betekenis van het woord athugasemd in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van athugasemd in IJslands.

Het woord athugasemd in IJslands betekent commentaar, notitie, opmerking. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord athugasemd

commentaar

noun

Allir kunna að meta einfalda athugasemd frá hjartanu.
Een eenvoudig commentaar vanuit het hart wordt door iedereen gewaardeerd.

notitie

noun

opmerking

noun

Vegna þess að athugasemd, sem ekki var ætlað að særa neinn, getur orðið skaðleg ef hún er endurtekin.
Omdat een opmerking die niet is bedoeld om iemand te schaden, schadelijk kan worden wanneer ze wordt herhaald.

Bekijk meer voorbeelden

Fyrir nýjan aðila eða ungan kann það að kosta umtalsverða áreynslu að bjóða sig fram til að lesa ritningarstað eða gefa athugasemd og endurspegla að hann noti getu sína á góðan og hrósunarverðan hátt.
Voor een nieuweling of een jongere kan het al een hele inspanning zijn om aan te bieden een schriftplaats te lezen of commentaar te geven door letterlijk uit de paragraaf voor te lezen, en in zijn geval spreekt daaruit een voortreffelijke en prijzenswaardige oefening van zijn vermogens.
Athugasemd
Toelichting
Hefurðu enga heimskulega athugasemd?
Daar heb je niet van terug, hè?
5 Í bók sinni New Testament Words gefur prófessor William Barcley eftirfarandi athugasemd um grísku orðin fíladelfía og agape: „Þessi orð [filia sem merkir „ástúð, hlýhugur“ og skyld sögn, fileo] bera með sér unaðslega hlýju.
5 In zijn boek New Testament Words maakt professor William Barclay de volgende opmerkingen over het Griekse woord dat met „genegenheid” is vertaald en het woord dat met „liefde” is weergegeven: „In deze woorden [fiʹli·a dat „genegenheid” betekent, en het verwante werkwoord fiʹle·o] ligt iets van een hartelijke liefde opgesloten.
& Athugasemd lags
Trackopmerking
Gerið það að markmiði ykkar að gefa að minnsta kosti eina athugasemd á hverri samkomu.
Stel het je ten doel tijdens elke vergadering minstens één commentaar te geven.
Að sjálfsögðu höfum við öll okkar skoðanir og ólíkan smekk, en hefur þú umgengist mann sem virðist koma með neikvæða athugasemd (eða margar athugasemdir) um hvern einasta mann, stað eða hlut sem minnst er á?
Het is waar dat wij allemaal zo onze meningen hebben over wat ons niet ligt of wat wij niet willen, maar hebt u wel eens iemand meegemaakt die over iedereen en elke plaats en alles wel iets (of een heleboel) negatiefs te zeggen schijnt te hebben?
Athugasemd
Commentaar
Við getum ekki heldur gefið athugasemd á samkomum án þess að styrkja trú okkar á þau sannindi sem við mælum fram.
Ja, wij kunnen ons op vergaderingen niet door een commentaar uiten zonder dat ons eigen geloof in de waarheden waarover wij spreken, gesterkt wordt.
Vegna þess að athugasemd, sem ekki var ætlað að særa neinn, getur orðið skaðleg ef hún er endurtekin.
Omdat een opmerking die niet is bedoeld om iemand te schaden, schadelijk kan worden wanneer ze wordt herhaald.
athugasemd verður að koma fram á hverju afriti sem gert er.
Deze mededeling dient op iedere kopie te staan.
Kviđdķmur virđi ađ vettugi síđustu athugasemd.
De jury wordt verzocht de laatste opmerking te negeren.
Athugasemd " eða regluleg. Name
Integreert " find|grep " in KDevelop-snel zoeken door verschillende bestanden naar patronen of reguliere expressies.Name
Athugasemd
ToelichtingAdds a new variable
Sérhver boðberi ætti að gera sér ljóst að jafnvel minnsta athugasemd getur komið af stað jákvæðum hugsunum er leiða til andlegra markmiða fyrir lífstíð, ungmenninu til eilífs hagnaðar.
Iedere verkondiger dient te beseffen dat zelfs een kleine opmerking positieve gedachten kan bewerkstelligen die een jongere ertoe brengt zijn leven lang geestelijke doeleinden na te streven, tot zijn eeuwige welzijn.
Í morgun á starfsmannafundinum kom Jim međ ūá athugasemd ađ ūķ viđ höldum Chronicle líflegu og auglũsingavænu ūá gætum viđ kannski haft betri útskũringar á fréttunum, gefiđ lesendum okkar ađeins meira ađ hugsa um.
Vanmorgen nog stelde Jim bij de redactievergadering dat we... al moeten we The Chronicle vitaal, spannend en commercieel houden... we misschien het nieuws meer moeten interpreteren... onze lezer wat meer moeten geven om over na te denken.
Næsta spurning eða athugasemd kemur þá af sjálfu sér.
Je volgende vraag of opmerking komt dan vanzelf.
Međ leyfi, herra Kemp. Ūetta er ķviđeigandi athugasemd.
Mag ik zeggen, Mr Kemp... dat is onbehoorlijk commentaar.
Ljóst er að þegar bækur eiga í hlut á betur við nú en nokkru sinni fyrr 3000 ára gömul athugasemd sem hljóðar svo: „Að taka saman margar bækur, á því er enginn endir, og mikil bókiðn þreytir líkamann.“ — Prédikarinn 12:12.
Ja, als het over boeken gaat, is de volgende uitspraak, die zo’n drieduizend jaar geleden werd gedaan, beslist nog altijd even toepasselijk: „Aan het maken van veel boeken komt geen eind, en veel toewijding eraan is afmattend voor het vlees.” — Prediker 12:12.
Ég velti líka fyrir mér hvernig skoðunardeildin myndi bregðast við þeirri athugasemd minni að eitthvað væri athugavert við vélina þegar ég hafði ekkert fyrir mér nema sterka tilfinningu.
Ik vroeg me ook af hoe de onderhoudsafdeling zou reageren op mijn rapport dat het vliegtuig een probleem had terwijl ik alleen maar een sterk gevoel had om op af te gaan.
Bara athugasemd.
Het was maar een observatie.
Hann skráði síðan í dagbók sína þessa athugasemd af miklu innsæi.
Vervolgens beschreef hij in zijn dagboek een heel helder inzicht.
Fremur meinleg athugasemd ūar sem viđ höfum einnig ūrķađ međ okkur mikinn áhuga á ölgerđ og tķbaksreykingum.
Een oneerlijke observatie... daar we ook bekend staan als bierbrouwers en pijptabakrokers.

Laten we IJslands leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van athugasemd in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.

Ken je iets van IJslands

IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.