Wat betekent áhersla in IJslands?

Wat is de betekenis van het woord áhersla in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van áhersla in IJslands.

Het woord áhersla in IJslands betekent accent, klemtoon, klemtoon. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord áhersla

accent

noun

klemtoon

noun

klemtoon

noun

Bekijk meer voorbeelden

Ungan mann langaði til að verða reglulegur brautryðjandi en var alinn upp í samfélagi þar sem lögð var rík áhersla á að ungir menn kæmu undir sig fótunum.
Een jongere die in de gewone pioniersdienst wilde, was opgevoed in een cultuur waarin het gewoon is dat jonge mannen voor financiële zekerheid zorgen.
20 Það verður lögð áhersla á óbrigðula hjálp Guðs meðal votta Jehóva á komandi mánuðum, því að árstexti þeirra fyrir árið 1990 hljóðar svo: „Við getum öruggir sagt: ‚Jehóva er minn hjálpari.‘“
20 Gods nimmer falende hulp zal onder Jehovah’s Getuigen in de komende maanden benadrukt worden, want hun jaartekst voor 1990 luidt: „Heb goede moed en zeg: ’Jehovah is mijn helper.’”
Sérstök áhersla var lögð á boðunarstarf í síma, einkum hjá þeim sem áttu ekki heimangengt sökum heilsuleysis.
Er werd speciaal aandacht besteed aan telefoongetuigenis, vooral voor degenen die lichamelijk zwak zijn.
Í þrískiptri ræðusyrpu á laugardagsmorgni, sem nefnist „Boðberar flytja fagnaðarboðskap friðarins,“ verður lögð áhersla á það starf að gera menn að lærisveinum.
Tijdens het zaterdagochtendprogramma zal in het uit drie delen bestaande symposium „Boodschappers die goed nieuws van vrede brengen” worden beklemtoond hoe belangrijk het maken van discipelen is.
Í okkar heimi sem knúinn er af markmiðum og flokkum, er oft lögð meiri áhersla á málefnin, heldur en að liðsinna öðrum eða efla ríki Guðs.
In deze prestatiegerichte en bevooroordeelde wereld zijn persoonlijke of groepsdoelen vaak belangrijker dan de zorg voor anderen of het versterken van Gods koninkrijk.
„Ekki verður lögð nægilega þung áhersla á það,“ segir í bókinni The Arthritis Book, „að halda má sársauka og fötlun í lágmarki með því að greina sjúkdóminn snemma.“
„Er kan niet krachtig genoeg beklemtoond worden”, schrijft The Arthritis Book, „dat een vroegtijdige diagnose latere pijn en invaliditeit kan helpen minimaliseren.”
Of mikil áhersla á menntun eða starfsframa getur ýtt hjónabandsmálunum til hliðar.
Door een beoogde carrière of opleiding kan het huwelijk op de achtergrond komen.
Einhleypi hans stakk mjög í stúf við gyðinglega venju þar sem lögð var þung áhersla á hjónaband og barneignir.
Zijn ongehuwde staat week sterk af van wat bij de joden als norm gold, namelijk dat er grote waarde werd toegekend aan het huwelijk en kinderen.
Rannsóknarmenn hafa bent á að ef lögð er mikil áhersla á efnislega hluti getur það komið í veg fyrir að fólk verði hamingjusamt.
Onderzoekers hebben geconstateerd dat de nadruk op materialisme in feite een belemmering voor geluk en voldoening is.
Lögð er áhersla á hópavinnu og mikilvægi jákvæðra samskipta.
Dit is cruciaal in spellen waarin het winnen afhangt van een goede en snelle samenwerking.
• Hvernig hefur verið lögð áhersla á boðunarstarf hús úr húsi á okkar dögum?
• Hoe heeft het van-huis-tot-huiswerk in deze tijd nadruk gekregen?
Á þessu móti var lögð mikil áhersla á brautryðjandastarfið og unglingar hvattir til að gera það að markmiði sínu.
Op dat congres werd veel nadruk gelegd op de pioniersdienst, en jongeren werden aangemoedigd naar dat doel te streven.
VIÐ vígslu útibús votta Jehóva í Simbabve hinn 12. desember 1998 var lögð áhersla á hve þýðingarmiklu hlutverki kristnar konur gegndu í byggingarframkvæmdunum.
DE BELANGRIJKE rol van christelijke vrouwen bij de bouw van het bijkantoor van Jehovah’s Getuigen in Zimbabwe kwam naar voren tijdens het inwijdingsprogramma, op 12 december 1998.
Þegar lögð er áhersla á aðeins einn eða tvo þessara þátta en ekki alla hina mörgu sem mynda táknið, geta falskar viðvaranir hlotist af.
Een vals alarm kan het gevolg zijn wanneer slechts één of twee van deze elementen beklemtoond worden in plaats van de vele onderdelen die met elkaar het samengestelde teken vormen.
Stef sunnudagsins er „Lifið í sannleikanum“ og áhersla er lögð á þetta stef í ræðunni „Unglingar — gangið á vegi réttvísinnar“.
Het thema voor zondag, „’Ga voort in de waarheid te wandelen’”, wordt beklemtoond in de lezing „Jongeren, wandel op het pad van rechtvaardigheid”.
Með árunum var lögð sífellt meiri áhersla á nafnið Jehóva á forsíðu tímaritsins Varðturninn.
Door de jaren heen heeft De Wachttoren steeds meer nadruk gelegd op de naam Jehovah.
Á umliðnum mánuðum hefur aukin áhersla verið lögð á „raunverulegan vöxt” kirkjunnar, að fá alla sem það vilja til að gera og halda endurleysandi helgiathafnir og sáttmála og lifa með gjörbreytingu í hjörtum sínum, líkt og Alma greinir frá (sjá Alma 5:14).
In de afgelopen maanden is er in de kerk steeds meer nadruk komen te liggen op ‘echte groei’, door iedereen die daarvoor openstaat tot de heilsverordeningen en -verbonden te brengen en tot een machtige verandering van hart, zoals beschreven door Alma (zie Alma 5:14).
Oft liggur óhófleg áhersla á efnisleg gæði að baki slíkri ógæfu.
Maar al te vaak is overmatige bezorgdheid om materiële dingen de oorzaak van zulke drama’s.
3 Í lögmálinu, sem spámaðurinn Móse miðlaði Ísraelsmönnum, var hvað eftir annað lögð áhersla á heilagleika lífsins.
3 In de Wet die door bemiddeling van de profeet Mozes aan Israël werd gegeven, werd de heiligheid van het leven herhaaldelijk beklemtoond.
Fjallað verður nánar um það frá sjónarhóli upplestrar í 7. námskafla, „Áhersla á meginhugmyndir,“ og frá sjónarhóli ræðumennsku og málflutnings í 37. námskafla sem heitir „Aðalatriðin dregin fram.“
Dit punt zal in samenhang met voorlezen verdere aandacht krijgen in les 7, „Hoofdgedachten beklemtonen”, en ten aanzien van spreken in les 37, „Hoofdpunten goed uitgekomen”.
Hvað gaf þessi nýja áhersla til kynna?
Wat betekende het dat er nu meer aandacht aan de „andere schapen” werd geschonken?
Hnitmiðaðar spurningar, sem bóknámsstjórinn hefur útbúið, munu hjálpa til að draga fram gagnlegar athugasemdir sem sýna hvernig ritningarstaðirnir, sem lesnir voru, tengjast því sem lögð er áhersla á í bókinni.
Kernachtige vragen die door de studieleider zijn voorbereid, zullen ertoe bijdragen dat er zinvolle commentaren worden gegeven waaruit blijkt hoe de schriftplaatsen die zijn gelezen, in verband staan met wat er in het boek is belicht.
Hvenær var lögð áhersla á heilagleika blóðsins og hvernig?
Wanneer en hoe werd er gewezen op de heiligheid van bloed?
12 Í dæmisögu Jesú um ekkjuna og dómarann er lögð áhersla á fleiri mikilvæg sannindi.
12 Jezus’ illustratie van de weduwe en de rechter laat nog andere belangrijke waarheden uitkomen.
Fjallið stuttlega um efnið á bls. 80-1 í Þjónustubókinni þar sem áhersla er lögð á mikilvægi þess að sækja minningarhátíðina.
Geef kort commentaar op het Bediening-boek, blz. 82-84, en beklemtoon hoe belangrijk het is de Gedachtenisviering bij te wonen.

Laten we IJslands leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van áhersla in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.

Ken je iets van IJslands

IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.