Wat betekent áður in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord áður in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van áður in IJslands.
Het woord áður in IJslands betekent voor, tevoren, vroeger, voordat. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord áður
vooradposition Hvað gerir fólk áður en það lætur skírast og hvaða spurningar vekur það? Welke stappen hebben degenen die zich voor de doop aanbieden al gedaan, en welke vragen roept dat op? |
tevorenadverb Ég hafði aldrei séð hann áður. Ik had hem nog nooit tevoren gezien. |
vroegeradverb Flóttamenn steypast því óhjákvæmilega niður í algera örbirgð, hver sem staða þeirra var áður. Vluchtelingen komen dan ook onveranderlijk in armoedige omstandigheden te verkeren, ongeacht hun vroegere situatie. |
voordatconjunction Þú verður að taka af þér skóna áður en þú gengur inn í hús. Je moet je schoenen uittrekken voordat je een huis binnengaat. |
Bekijk meer voorbeelden
Guðspjallaritararnir vissu að hann hafði verið á himnum áður en hann kom til jarðar. De evangelieschrijvers wisten dat Jezus in de hemel had geleefd voordat hij naar de aarde kwam. |
Spádómurinn um eyðingu Jerúsalem sýnir greinilega að Jehóva er Guð sem ‚boðar þjónum sínum nýja hluti áður en fyrir þeim vottar‘. — Jesaja 42:9. In de profetie over de verwoesting van Jeruzalem wordt Jehovah duidelijk afgeschilderd als een God die ’zijn volk nieuwe dingen laat weten nog voordat ze uitspruiten’. — Jesaja 42:9. |
13 Systkini í söfnuðinum áttuðu sig á því, eftir að hafa hlýtt á ræðu á svæðismóti, að þau þyrftu að koma öðruvísi fram við móður sína en þau höfðu gert, en henni hafði verið vikið úr söfnuðinum sex árum áður og hún bjó annars staðar. 13 Na op een kringvergadering een lezing gehoord te hebben, beseften een broeder en zijn zus dat ze veranderingen moesten aanbrengen in de manier waarop ze met hun moeder omgingen, die ergens anders woonde en al zes jaar was uitgesloten. |
Hægt var að þurrka út skrift með rökum svampi áður en blekið þornaði. Kort nadat met deze inkt iets geschreven was, kon men een natte spons nemen en het schrift wegvegen. |
„Áður sat ég bara og svaraði aldrei því að ég hélt að engan langaði til að heyra hvað ég hefði að segja. ‘Vroeger zat ik daar maar en gaf ik nooit antwoord. Ik dacht dat niemand wilde horen wat ik te zeggen had. |
Líkt og áður var getið um, þá viðurkenna margir sem ekki eru kristnir að Jesús hafi verið stórkostlegur kennari. Zoals eerder gezegd erkennen veel niet-christenen Jezus als een groot leraar. |
Þótt Esekíel væri sérstaklega skipaður sem spámaður Jehóva hafði hann eftir sem áður tilfinningar, áhyggjur og þarfir. Ezechiël mag dan speciaal door Jehovah als profeet zijn aangesteld, hij had nog steeds gevoelens, zorgen en behoeften. |
Síðan sagði Jesús að áður en heimurinn okkar liði undir lok myndu mennirnir lifa lífinu á sama hátt. — Matteus 24:37-39. En daarna zei Jezus dat de mensen vóór het einde van deze wereld precies hetzelfde zouden doen. — Mattheüs 24:37-39. |
Reikniritið er nefnt eftir Jørgen Pedersen Gram og Erhard Schmidt, en það kom áður fram í verkum Laplace og Cauchy. De methode is vernoemd naar Jørgen Pedersen Gram en Erhard Schmidt, maar is van oudere datum en werd al gevonden door Laplace en Cauchy. |
Við ætlum að kenna ykkur að virða eldri menn áður en þið drepist We gaan jullie wat respect bijbrengen voordat jullie eraan gaan |
Áður en hann reisti Lasarus upp frá dauðum „hóf [hann] upp augu sín og mælti: ‚Faðir, ég þakka þér að þú hefur bænheyrt mig. Voordat hij Lazarus opwekte bijvoorbeeld „sloeg Jezus zijn ogen ten hemel en zei: ’Vader, ik dank u dat gij mij hebt verhoord. |
Fljótir, áður en hann... Vlug, voor hij... |
Þá gætum við í raun orðið verr sett en áður. Het zou in feite van kwaad tot erger met ons kunnen gaan. |
Áður fyrr hefðum við skorið hana upp til að gera við miltað eða fjarlægja það. Jaren geleden zouden we haar meteen geopereerd hebben om de milt te repareren of te verwijderen. |
Jesús endurtekur nú tvær spádómlegar dæmisögur um Guðsríki sem hann sagði úr báti á Galíleuvatni um ári áður. Als reactie hierop herhaalt Jezus twee profetische illustraties over het koninkrijk Gods, illustraties die hij ongeveer een jaar voordien vanaf een boot op de Zee van Galiléa had verteld. |
Hvetjið alla til að horfa á myndbandið The Bible — Accurate History, Reliable Prophecy (Biblían — nákvæm saga, áreiðanleg spádómsbók) áður en rætt verður um efni þess á þjónustusamkomunni í vikunni sem hefst 25. desember. Moedig iedereen aan de video De bijbel — Nauwkeurige geschiedenis, betrouwbare profetieën te bekijken ter voorbereiding op de bespreking op de dienstvergadering in de week van 25 december. |
Áður fyrr höfðu þjóðirnar getað bent á Ísrael ef þær vildu nefna dæmi um bölvun eða formælingu. Voorheen konden de natiën, wanneer ze een voorbeeld van vervloeking wilden aanhalen, op Israël wijzen. |
Andinn fer út af manni, en þegar hann fyllir ekki tómið með því sem gott er snýr andinn aftur og tekur með sér sjö aðra þannig að maðurinn er verr settur en áður. De geest verlaat een man, maar als de man de ontstane leegte niet met goede dingen vult, keert de geest met zeven anderen terug en wordt de toestand van de man erger dan voorheen. |
Það eiga ekki eftir að spretta fram fleiri höfuð á dýrinu áður en því er tortímt. Er zullen geen koppen meer verschijnen voordat het vernietigd wordt. |
Þegar Moldóva varð sjálfstætt fullvalda lýðveldi reyndust því nágrannar okkar — og jafnvel sumir sem áður höfðu ofsótt okkur — vera móttækilegir fyrir fagnaðarerindinu. Dus toen Moldavië een onafhankelijke soevereine republiek werd, bleken onze buren — en zelfs sommigen van onze voormalige vervolgers — een heel vruchtbaar veld te zijn! |
Eva var kölluð „móðir“ áður en hún átti börn.4 Ég trúi því að hugtakið „að fóstra (á ensku „to mother“)“ þýði að „gefa líf.“ Eva werd ‘moeder’ genoemd vóór ze kinderen had.4 Volgens mij betekent ‘moederen’ ‘leven schenken’. |
Nokkrum dögum áður en atburðurinn í Getsemane átti sér stað sagði Jesús þessum sömu lærisveinum að biðja Jehóva um hjálp. Een paar dagen vóór het voorval in de hof van Gethsemané had Jezus tegen dezelfde apostelen gezegd dat ze Jehovah om hulp moesten smeken. |
Með hjálp hundsins – hann heitir Dante – get ég gengið hraðar og öruggar en áður. Met Dante, mijn hond, kan ik sneller en veiliger lopen. |
Aftur og aftur hafa ræst í smæstu smáatriðum spádómar sem bornir voru fram jafnvel öldum áður! Telkens weer zijn profetieën die zelfs honderden jaren van tevoren werden opgetekend, tot in de kleinste bijzonderheden in vervulling gegaan! |
Jesús hafði sem sagt verið til á himnum áður en hann kom til jarðar. Jezus had dus in de hemel geleefd voordat hij naar de aarde kwam. |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van áður in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.