Wat betekent að in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord að in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van að in IJslands.
Het woord að in IJslands betekent te, aan, bij. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord að
teadverb Þau eru að valda of miklum hávaða. Ég get ekki einbeitt mér. Ze maken te veel lawaai. Ik kan me niet concentreren. |
aanadposition Þú hefðir átt að kynna sjálfan þig fyrir stúlkunni. Je had je aan het meisje moeten voorstellen. |
bijnoun Hvernig væri stundum hægt að nota smáritið þar sem fólk er ekki heima? Hoe kun je het traktaat af en toe bij afwezigen gebruiken? |
Bekijk meer voorbeelden
2 Til byggingar ahúss míns og til að leggja grundvöllinn að Síon, og til prestdæmisins og til greiðslu á skuldum forsætisráðs kirkju minnar. 2 voor de bouw van mijn ahuis en voor het leggen van het fundament van Zion en voor de priesterschap, en voor de schulden van het presidium van mijn kerk. |
Hvenær er ásættanlegt að nota kraft okkar og hvenær förum við yfir strikið sem gerir úr okkur harðstjóra? Wanneer mogen we onze macht gebruiken en wanneer gaan we te ver en tiranniseren we onze medemensen? |
7, 8. (a) Á hverju sést að fólk Guðs hefur ‚gert tjaldstög sín löng‘? 7, 8. (a) Waaruit blijkt dat Gods volk ’zijn tentkoorden heeft verlengd’? |
Hann brást í því sem mikilvægast var – að vera Guði trúr. Op het belangrijkste terrein in het leven — trouw aan God — faalde hij. |
Ég vissi hversu mikils Guð metur mannslíkamann en það var samt ekki nóg til að stoppa mig.“ — Jennifer, 20 ára. Ik wist dat God het menselijk lichaam met respect beziet, maar ook dat hield me niet tegen.” — Jennifer (20). |
Við sjáum ósköpin öll af börnum sem foreldrar gagnrýna fólskulega og láta fá á tilfinninguna að þau séu lítil og lítils virði. Een ontzaglijke hoeveelheid kinderen wordt door de ouders voortdurend bekritiseerd en krijgt het gevoel dat zij klein of onbeduidend zijn. |
Nebúkadnesar konungur vildi líklega hnykkja á því að Jehóva, Guð Daníels, hefði beðið lægri hlut fyrir guði Babýlonar. – Dan. Waarschijnlijk wilde koning Nebukadnezar Daniël het idee voorhouden dat Jehovah was verslagen door de god van Babylon (Dan. |
Það var verra að vera þar en í fangelsi, því að eyjarnar voru svo litlar og matur ekki nægur.“ Het was erger dan in de gevangenis zitten omdat de eilanden zo klein waren en er niet genoeg voedsel was.” |
Biðjið Guð að hjálpa ykkur að sýna þennan háleita kærleika sem er ávöxtur heilags anda hans. — Orðskviðirnir 3: 5, 6; Jóhannes 17:3; Galatabréfið 5:22; Hebreabréfið 10: 24, 25. En bid om Gods hulp teneinde deze verheven soort van liefde, een vrucht van Gods heilige geest, te ontwikkelen. — Spreuken 3:5, 6; Johannes 17:3; Galaten 5:22; Hebreeën 10:24, 25. |
Hvernig getur 1. Korintubréf 15:33 hjálpað okkur að vera dyggðug? Hoe kan de toepassing van 1 Korinthiërs 15:33 ons helpen thans deugd na te streven? |
Í sumum löndum telst það ekki góðir mannasiðir að ávarpa sér eldri manneskju með skírnarnafni nema hún bjóði manni að gera það. In sommige culturen wordt het als ongemanierd beschouwd om iemand die ouder is dan jezelf bij zijn voornaam te noemen, tenzij hij je daartoe heeft uitgenodigd. |
Guðspjallaritararnir vissu að hann hafði verið á himnum áður en hann kom til jarðar. De evangelieschrijvers wisten dat Jezus in de hemel had geleefd voordat hij naar de aarde kwam. |
Ég var viss um að hér væri hurð Ik ben vrij zeker dat daar een deur was |
Það gæti verið að safna saman föstufórnum, hugsa um hina fátæku og þurfandi, sjá um samkomuhúsið og lóðina, þjóna sem erindrekar biskupsins á kirkjusamkomum og uppfylla önnur verkefni sem sveitarforsetinn úthlutar. Dat kan bestaan uit inzameling van vastengaven, zorg voor armen en behoeftigen, het netjes houden van het kerkgebouw en het daarbij behorende terrein, dienstdoen als bode voor de bisschop in kerkelijke bijeenkomsten, en het vervullen van taken die je van je quorumpresident krijgt. |
„Það er meiri hætta á að þær veki áhuga eldri pilta sem eru líklegir til vera byrjaðir að stunda kynlíf,“ segir í bókinni A Parent’s Guide to the Teen Years. Het boek A Parent’s Guide to the Teen Years zegt: ‘Ze lopen ook het risico aandacht te krijgen van oudere jongens die vaak al seksueel actief zijn.’ |
Ef við fylgjum þessari meginreglu gerum við sannleikann ekki flóknari en hann þarf að vera. Als we die richtlijn aanhouden, zullen we de waarheid niet ingewikkelder maken dan nodig is. |
Spádómurinn um eyðingu Jerúsalem sýnir greinilega að Jehóva er Guð sem ‚boðar þjónum sínum nýja hluti áður en fyrir þeim vottar‘. — Jesaja 42:9. In de profetie over de verwoesting van Jeruzalem wordt Jehovah duidelijk afgeschilderd als een God die ’zijn volk nieuwe dingen laat weten nog voordat ze uitspruiten’. — Jesaja 42:9. |
Þegar við gefum öðrum af sjálfum okkur erum við ekki aðeins að styrkja þá heldur njótum við sjálf gleði og ánægju sem hjálpar okkur að bera eigin byrðar. — Postulasagan 20:35. Wanneer we ons voor anderen inzetten, helpen we niet alleen hen maar ervaren we ook een mate van geluk en voldoening die onze eigen lasten draaglijker maakt. — Handelingen 20:35. |
Páll skýrir það: „Ég vil, að þér séuð áhyggjulausir. Paulus legde uit: „Ik wil dat gij vrij van zorgen zijt. |
Var það regla að Guð gripi inn í? Is ingrijpen de regel? |
Þeim þykir eflaust vænt um að þú viljir vita meira um líf þeirra. Ze zullen het vast fijn vinden dat je het belangrijk genoeg vindt om naar hun leven te vragen. |
Það ættu að vera ósjálfráð viðbrögð. Dat moet een automatische reactie worden. |
Á jörðinni prédikaði hann að ,himnaríki væri í nánd‘ og hann sendi lærisveina sína út til að gera það sama. Toen hij op aarde was, predikte hij de boodschap: „Het koninkrijk der hemelen is nabij gekomen”, en hij zond zijn discipelen uit om hetzelfde te doen (Openbaring 3:14; Mattheüs 4:17; 10:7). |
Hvort þeir voru beinlínis konungsættar er ekki vitað, en telja má víst að þeir hafi að minnsta kosti verið af tignar- og áhrifamönnum komnir. Of zij nu tot het koninklijk geslacht behoorden of niet, men mag redelijkerwijs aannemen dat zij in elk geval afkomstig waren uit tamelijk belangrijke en invloedrijke families. |
13 Systkini í söfnuðinum áttuðu sig á því, eftir að hafa hlýtt á ræðu á svæðismóti, að þau þyrftu að koma öðruvísi fram við móður sína en þau höfðu gert, en henni hafði verið vikið úr söfnuðinum sex árum áður og hún bjó annars staðar. 13 Na op een kringvergadering een lezing gehoord te hebben, beseften een broeder en zijn zus dat ze veranderingen moesten aanbrengen in de manier waarop ze met hun moeder omgingen, die ergens anders woonde en al zes jaar was uitgesloten. |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van að in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.