Wat betekent आग जलाना in Hindi?

Wat is de betekenis van het woord आग जलाना in Hindi? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van आग जलाना in Hindi.

Het woord आग जलाना in Hindi betekent bieten‐, mangelwortel, rode biet, knol, kroot. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord आग जलाना

bieten‐

(beet)

mangelwortel

(beet)

rode biet

(beet)

knol

(beet)

kroot

(beet)

Bekijk meer voorbeelden

+ वे सात साल तक इन्हीं से आग जलाएँगे
Ze zullen daarmee zeven jaar vuren stoken.
क्योंकि यहोवा के क्रोध की आग जल रही है।
door de brandende woede van Jehovah.
+ 7 इसके बाद हारून के बेटे यानी याजक वेदी पर आग जलाएँ+ और लकड़ियाँ तरतीब से रखें।
+ 7 De priesters, de zonen van Aäron, moeten vuur op het altaar brengen+ en hout op het vuur leggen.
बेत-हक्केरेम में आग जलाकर इशारा दो!
Geef een vuursignaal boven Beth-Hakke̱rem!
आग प्रतिबंध और खुले स्थानों में आग जलाने के नियमों का सख़्ती से पालन किया जाना ज़रूरी है।
Een totaal verbod op open vuur en voorschriften voor het ontsteken van vuur in de open lucht moeten strikt nageleefd worden.
जब हम आग जलाते हैं, तो शुरू-शुरू में उसकी लपटें बहुत तेज़ होती हैं।
Als het vuur eenmaal brandt, kunnen de vlammen in het begin behoorlijk hoog oplaaien.
लेकिन दूसरे कहते हैं कि पुराने ज़माने में आग जलाना इतना आसान नहीं था।
Anderen zeggen weer dat het in de oudheid niet makkelijk was om vuur te maken.
16 लकड़ी के आधे हिस्से से वह आग जलाता है,
16 De ene helft verbrandt hij in het vuur.
+ 55 जब वे आँगन के बीच आग जलाकर एक-साथ बैठ गए, तो पतरस भी उनके बीच बैठा हुआ था।
+ 55 Ze staken midden op de binnenplaats een vuur aan en gingen bij elkaar zitten.
अगर आपको तंबू गाड़ना, आग जलाना, खाना पकाना या नक्शा पढ़ना नहीं आता, तो क्या आप यह खतरा मोल लेंगे?
Zou je er zomaar op uit trekken zonder dat je weet hoe je een tent opzet, vuur maakt, eten kookt of een kaart leest?
सारपत की वह विधवा चूल्हे में आग जलाने ही जा रही थी कि भविष्यवक्ता एलिय्याह ने उससे पानी और रोटी माँगी।
Net toen deze weduwe in Sarfath een kookvuur zou gaan aansteken, vroeg de profeet Elia haar om water en brood.
उसे आग जलाने की ज़रूरत थी ताकि वह एक अल्प भोजन पका सके—संभवतः वह आख़िरी भोजन जो वह और उसका बेटा खाते।
Zij moest een vuur maken om een schamel maal te kunnen koken — waarschijnlijk het laatste maal dat zij en haar zoontje zouden eten.
(प्रेषि. 28:2) वे इन अजनबियों के लिए आग जलाते हैं जो पानी से तर-बतर हैं और ठंड से ठिठुर रहे हैं।
28:2). Ze legden een vuur aan voor deze vreemdelingen, die doorweekt en rillend op hun kust waren gestrand.
काँटे शायद थोड़े समय के लिए प्रकाशमान और चरचराहट करनेवाली आग जलाएँ, लेकिन उसमें हमें गरम रखने के लिए पर्याप्त पदार्थ नहीं होता।
Doornen zorgen even voor een fel, lawaaierig vuur, maar dat vuur heeft niet genoeg kracht om ons te verwarmen.
और अभी भी दुनिया ऐसे बहुत से लोग हैं जो आग जला कर पानी गर्म करते हैं, और आग पर ही अपना खाना बनाते हैं |
Toch zijn er in de wereld zoveel mensen die nog steeds water op het vuur zetten en hun eten op vuur koken.
सुबह-सुबह हमें अपने कमरे में एक बुज़ुर्ग बहन के चुपके से आने की आहट सुनायी देती, जो एक छोटे-से चूल्हे में आग जलाकर चली जाती।
Elke ochtend vroeg hoorden we de oude zuster zachtjes onze kamer binnenkomen om het kleine kacheltje aan te steken.
जी हाँ, वे याजक इतने लालची थे कि मंदिर के फाटक बंद करने या वेदी पर आग जलाने जैसी छोटी-सी सेवा के लिए भी पैसे माँगते थे!
Ja, die hebzuchtige priesters verlangden nota bene een vergoeding voor de eenvoudigste tempeldiensten — zij eisten betaling voor het sluiten van deuren en het ontsteken van het altaarvuur!
दिलचस्पी की बात है कि कुछ पूर्वी देशों की भाषाओं में “जोश” दो शब्दों से मिलकर बना है, जिसका शाब्दिक अर्थ है “गर्म दिल,” यानी दिल में आग जलना
Interessant is dat in sommige oosterse talen het woord voor „ijver” bestaat uit twee delen die letterlijk „heet hart” betekenen, alsof het hart brandt.
हम अविश्वसनीय रूप से जुड़े विश्व में रहते हैं, सोशियल मीडिया के तेज़ी से बढ़ने के कारण, जो बेशक सामाजिक बदलाव की आग जलाने के लिए एक बहुत ही अच्छा माध्यम है।
We leven in een ongelooflijk verbonden wereld, door de verspreiding van sociale media, wat een fantastisch middel is om sociale verandering teweeg te brengen.
9 इसराएल के लोग अपने-अपने शहरों से बाहर निकल आएँगे और सारे हथियारों को, छोटी ढालों,* बड़ी ढालों, तीर-कमानों, युद्ध के लट्ठ* और बरछियों को आग जलाने के काम में लाएँगे।
9 De inwoners van Israël zullen uit hun steden komen en vuren stoken met de wapens: de grote en kleine schilden,* de bogen en de pijlen, de strijdknotsen* en de speren.

Laten we Hindi leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van आग जलाना in Hindi, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Hindi.

Ken je iets van Hindi

Hindi is samen met Engels een van de twee officiële talen van de Indiase regering. Hindi, geschreven in het Devanagari-schrift. Hindi is ook een van de 22 talen van de Republiek India. Als veelzijdige taal is Hindi de vierde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees, Spaans en Engels.