러시아인의 козел은(는) 무슨 뜻인가요?

러시아인에서 козел라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 러시아인에서 козел를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

러시아인козел라는 단어는 염소, 산양, 山羊, 숫염소, 고추를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 козел의 의미

염소

(goat)

산양

(goat)

山羊

(goat)

숫염소

(billy-goat)

고추

(wiener)

더 많은 예 보기

Таким образом, «азазел» означает «козел, который исчезает».
따라서 “사라지는 염소”라는 의미이다.
Нубийский козел действительно шедевр творения!
실로, 누비아아이벡스는 설계의 걸작이다!
3) Приносимые животные и порядок принесения: бык, баран, козел, горлица и молодой голубь (Лв 1:3, 5, 10, 14).
(3) 바쳐진 동물과 절차: 수소, 숫양, 숫염소, 산비둘기, 어린 집비둘기.
Вы когда-нибудь разговаривали с собой, а потом внезапно понимали, что вы настоящий козёл по отношению к себе?
혼자 자신과 말하다가 갑자기 자기 자신이 스스로에게 나쁜 사람이라고 생각해 보신적은요?
Козел, у которого между глазами большой рог, борется с высокомерным бараном, у которого два рога, и одолевает его.
두 눈 사이에 현저한 뿔을 가진 한 숫염소가 두 뿔 가진 교만한 숫양과 싸워 이긴다.
13. а) Когда Иисус будет судить людей, решая, кто овца, а кто козел?
13. (ᄀ) 예수께서는 언제 사람들을 양인지 염소인지 심판하실 것입니까?
В видении дальше происходит следующее: «Тогда козел чрезвычайно возвеличился; но когда он усилился, то сломился большой рог, и на место его вышли четыре, обращенные на четыре ветра небесных» (Даниил 8:8).
“그러자 숫염소가 아주 몹시 거드름을 피웠다. 그러나 그것이 위력 있게 되자마자 큰 뿔이 꺾이고, 그 대신에 뿔 넷이 하늘 사방으로 두드러지게 돋아 나왔다.”
Давайте посмотрим на телесные игры, проявляющие спонтанное желание преодолеть силу гравитации Это горный козел.
몸 놀이를 살펴볼까요. 중력으로부터 몸을 자유롭게 하려는 즉흥적인 욕망이라고 할까요?
козел, который исчезает»).
(Azazel) [사라지는 염소]
Кого ты назвал никчемной, развевающийся козел?
이봐요, 누가 쓸모없어요 납작한 할배?
На ней этот козёл и убился.
생전에 그렇게 비열한 놈은 다신 못 봤다니까
Да, я козел, Робин, ясно?
내가 못된 놈이다 이제 됐어?
Здесь обитают такие крупные млекопитающие, как львы, леопарды, зебры, черный буйвол, лесная антилопа и водяной козел.
몸집이 큰 포유류로는 사자, 표범, 서배너얼룩말, 아프리카물소, 부시벅(영양의 일종), 워터벅(영양의 일종) 등이 있습니다.
Вот тут-то и пригодится козёл отпущения Терл.
이 때문에 트리플 H는 사위라고도 불린다.
Иисус будет судить людей из всех народов, решая, кто овца, а кто козел, когда придет во время великого бедствия.
예수께서는 큰 환난 중에 오셔서 모든 나라 사람들을 양인지 염소인지 심판하실 것입니다.
Выиграю - и я козел, убивший старика.
내가 이기면, 난 늙은이를 죽인 쓰레기고,
Джей Чайат — козёл отпущения — нанял меня спроектировать для него дом в Хэмптонс.
제이 차이앳은 벌이 주어져도 잘 참습니다. 그래서 그가 저를 고용했습니다. 햄프턴에 그를 위한 집을 짓도록 말입니다.
Козел отпущения
희생 양 만들기
Из контекста видно, что баран с двумя рогами представляет «царей Мидии и Персии», а козел — «царя Греции» (Даниил 8:3—8, 20—22).
문맥을 보면 두 뿔을 가진 숫양은 “메디아와 페르시아의 왕들”을 의미하고 염소는 “그리스의 왕”을 의미한다는 것을 알 수 있습니다.
Этот козел женат!
망할 놈, 유부남이래요!
Том закатил глаза и сказал: «Брайан, я же так и сказал: он козёл
톰은 눈을 굴리면서 말하더군요. "내말이! 브라이언 머리에 든게 없다니까!"
Спустя некоторое время, однако, «козел», обозначающий Грецию, «поразил овна, и сломил у него оба рога» (Даниил 8:1—7).
그러나 이윽고 희랍[헬라]으로 밝혀진 “수염소”가 “수양에게로 가까이 나아가서는 ··· 그 수양을 쳐서 그 두 뿔을 꺾”었읍니다.
Это горный козел.
이 산양을 보세요.
Это был не горный козел или горная овца, а обычная белая овца, отбившаяся от стада.
그 양은 야생 염소나 산양이 아니라 한 목자의 양떼에서 이탈한 평범한 하얀 암양이었습니다.
Первосвященник бросал жребий: один козел предназначался «для Иеговы», а другой — «для азазела».
제비를 뽑아서 염소 한 마리는 “여호와를 위한” 것으로, 그리고 나머지 한 마리는 “아사셀을 위한” 것으로 정하였다.

러시아인 배우자

이제 러시아인에서 козел의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 러시아인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

러시아인에 대해 알고 있습니까?

러시아어는 동유럽의 러시아인이 원산지인 동슬라브어입니다. 러시아, 벨로루시, 카자흐스탄, 키르기스스탄의 공식 언어이며 발트해 연안 국가, 코카서스 및 중앙 아시아 전역에서 널리 사용됩니다. 러시아어에는 세르비아어, 불가리아어, 벨로루시어, 슬로바키아어, 폴란드어 및 인도유럽어족의 슬라브어 계열에서 파생된 기타 언어와 유사한 단어가 있습니다. 러시아어는 유럽에서 가장 큰 모국어이자 유라시아에서 가장 흔한 지리적 언어입니다. 가장 널리 사용되는 슬라브어이며 전 세계적으로 총 2억 5,800만 명 이상의 사용자가 있습니다. 러시아어는 원어민 수 기준 세계에서 7번째로 많이 사용되는 언어이며 전체 화자 기준으로 세계에서 8번째로 많이 사용되는 언어입니다. 이 언어는 유엔의 6개 공식 언어 중 하나입니다. 러시아어는 또한 인터넷에서 영어 다음으로 가장 많이 사용되는 언어입니다.